Бумажная
2000 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это не та книга, которую читают подряд, страницу за страницей, — в конце концов, мало кто станет читать словарь как роман. Но в этом и нет необходимости: её истинная ценность в том, что она всегда под рукой, когда нужно разобраться в сюжете картины, расшифровать символ или понять, почему библейские и мифологические герои так похожи в трактовке разных художников.
Изданная в 1974 году, она до сих пор остаётся одним из самых авторитетных и полных справочников в своей области. Сюжеты в ней расположены в алфавитном порядке, что делает поиск нужной информации моментальным. Откройте, например, раздел на букву "Б" — и перед вами развернётся подробный анализ Благовещения. Вы узнаете, почему Архангел Гавриил иногда изображается не с традиционной лилией, а с пальмовой или оливковой ветвью, и что означает каждая из этих деталей.
Особую ценность изданию придаёт блестящий перевод Александра Майкапара — музыканта и искусствоведа, чьё вступление не только знакомит читателя с книгой, но и чётко разграничивает понятия иконографии и иконологии, раскрывая их взаимосвязь. Вступительная статья Кеннета Кларка, предваряющая оригинальное издание, посвящена важному вопросу соотношения формы и содержания в искусстве, подчёркивая, что только их гармония позволяет зрителю глубже понять произведение.
Сам автор в предисловии обращает внимание на параллели между сюжетами Ветхого и Нового Заветов, а также на их перекличку с античной мифологией, что делает книгу особенно полезной для анализа религиозной и аллегорической живописи.
"Словарь сюжетов и символов в искусстве" — это книга-компаньон. Она не развлечёт вас повествованием, но станет незаменимой, когда захочется узнать, почему святой Иероним изображается со львом, что символизирует гранат в руках Мадонны или как переплетаются сюжеты Овидия и Евангелия. Это не просто словарь — это ключ к пониманию языка искусства. Когда следующая картина задаст вам загадку, вы точно будете знать, где искать ответ.

Эмблема (impresa) - это «девиз», состоящий из ясного зрительного образа и сопутствующей ему литературной фразы.
В отличие от геральдических изображений на гербовом щите, служивших для того, чтобы идентифицировать какой-либо род, эмблема была личным символом лица, возможно, в память о значительных событиях в его жизни либо указывала на особые дарования или отличительную черту характера.
Настоятельным требованием к эмблеме было, чтобы ее смысл оставался завуалированным, понятным лишь светски образованному человеку. Необходимо было, чтобы рисунок и надпись на эмблеме дополняли друг друга и чтобы ни то, ни другое в отдельности не могло передать ее полного смысла. Со временем рисунок эмблемы стали называть «телом» (corpo), а литературную фразу «душой» (аnima), без которой тело мертво.
Хорошим примером такой эмблемы был дикобраз короля Франции Людовика ХІІ, армии которого вторглись в Италию в 1499 г., и именно от него, возможно, произошла мода на эмблему. Дикобраз изображен с иголками, выстреливающими из его тела во всех направлениях, подобно дротикам. Сопровождавший это изображение девиз «Cominus et eminus» (лат. «Вблизи и вдали») намекал на имеющуюся у короля силу сокрушить его врагов, где бы они ни находились, поблизости или вдалеке.


















Другие издания


