
Игра LinguaTurris. Официальная подборка
jeff
- 1 795 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Томас Бруссиг - "Такого нет ни в одном русском фильме"
Мы все знаем Томаса Бруссига, как автора легендарного романа "Солнечная аллея", этакой книжной версии "Гудбай, Ленин!", фактически о последних годах жизни в ГДР и жизненной ситуации в Берлине в последние дни стояния Берлинской стены. И, конечно, судьбы разделенных войной и дальнейшими политическими событиями немцев в Восточной Германии от своих родственников из Западной части складывались неоднозначно, порой драматично, порой и трагично, а где-то и комично. Это красочно показывает нам в том числе и роман "Солнечная аллея"
После выхода этой бомбы автором написано всего четыре романа, причем последний - восемь лет назад, аж в 2007 году. Все они не стали так известны, как вышеуказанное творение. И вот, после долгого молчания - новая книга! Что она нам принесет? Да еще с таким захватывающим для нашего брата названием?
Люблю я не обращать внимания на аннотации, а просто брать на чтение книги, смотря на оформление обложки. Здесь мы видим повернутый на 90 градусов Берлин. Конечно, не с ног на голову! И то хорошо! Но уже этот факт сыграл определенную роль для выбора книги к чтению.
Что же я увидел в книге, открыв ее после приобретения?
Первый шок - я открыл... автобиографический роман! Бруссиг рассказывал... о Бруссиге, то бишь о самом себе, о том первом времени после падения Берлинской стены и о первых годах жизни в объединенной Германии. Ведь автор до последнего времени оставался этаким "последним из ГДР-овских могикан", отдыхая в горной Тюрингии и избегая поездок "на запад" и критикуя первых диссидентов, сразу выехавших в "старые немецкие земли". Позже он сказал, что уедет из ГДР только тогда, когда любой человек сможет беспрепятственно отсюда (из Восточного Берлина) выехать. Кстати, он так до сих пор и живет там, в восточной части Берлина.
Отстраивают его, правда, сейчас активно. Рушат старые сталинские дома и хрущовки, а строят взамен современнейшие здания. Скоро восточный Берлин нельзя будет узнать. Вот и в мое последнее посещение Берлина я увидел огромные территории уже очищенные от старого городского ландшафта...
Джонатан Франзен, на мой взгляд, красиво сказал, прочитав эту книгу: "Если бы я имел еще одну жизнь, я бы стал переводчиком с немецкого на английский, хотя бы только для того, что перевести книги Томаса Бруссига. Зачем? Для того, что показать сомневающимся американцам какой исключительно странной может быть современная немецкая литература". Я соглашусь с мнением мэтра. Странная она - эта книга!
Здесь есть серьезные размышления о судьбе немецкого народа, рассказывается об личных обломах и трудностях судьбы молодого и уже известного писателя сразу после открытия занавеса, здесь много самоиронии и социальной сатиры, но, порой, Бруссиг перебарщивает и его уже несет далеко-далеко так, что его повествование уже не похоже на реальность, а является типичной фантастикой, где могут нам встретится совершенно необычные герои. Например, Ангела Меркель тут ярая фанатка яблочного пирога, Вольфганг Тирсе (долгое время бывший президентом бундестага) книжный издатель, восточно-германский репортер Александр Осанг резко становится шефом газеты "Нойес Дойтчланд", а теперешний непотопляемый министр экономики ФРГ Вольфганг Шойбле резко выбирается канцлером, резкая, эксцентричная рыжеволосая политик из партии левых Петра Пау вдруг подымается в его глазах аж до уровня министра народного образования. М-да.. мечты, мечты!..
В высокой манере резать правду матку, обращаясь с вопросами к "виноватому во всем" Эрнсту Тельману, очень часто играясь в манере, "чтобы было если...", например, как бы повернулась биография Гитлера при неудаче в 33-ем году. А, порой, он бросается резко в поездку в тюрингскую Йену со своими друзьями, где их штази арестовывают резко прямо на центральной площади.
Как сложно оказалось разобраться, где Бруссиг серьезен, где самоироничен, а где агрессивно увлечен фантазией. Именно потому роман остался для меня очень неоднозначным, залихватским. Эту книгу можно, по моему мнению, рассматривать только как явный абсурдизм, преломленный как на всех реальных ГДР-овцев вообще, так и на самого автора в частности. Томас Бруссиг - талант? Да! Но его гротескность - сложна для обывательского чтения.