«Книжная полка». Тур 37. Февраль 2018. Голосование завершено.
book_shelf
- 154 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Добрая, немного грустная и трогательная книга о мальчике Хьялти. В ней нет каких-то захватывающих приключений и перипетий, сюжет движется плавно и размеренно. Вот мама с младшей сестренкой оставляют мальчика на незнакомом хуторе, потому что мама - батрачка и ее новые хозяева не позволяют держать при себе сразу двоих детей. Вот мальчик знакомится с обитателями хутора Лейгамири - своего нового временного дома. Находит друзей, пытается разобраться в загадочных взаимоотношениях взрослых, занимается повседневными делами. Это, пожалуй, для меня было особенно интересно - описание быта исландского хутора, ежедневные задачи и трудности. Дежурства вокруг усадьбы, чтобы не забрели овцы, просушка навоза, чтобы топить дом зимой, покосы, сбор заблудившихся после снегопада овец.
А еще у Хьялти день рождения буквально на 1 день не совпадает с моим)) У него - 20 февраля, у меня 19 :)
Несмотря на все трудности жизни, на расставание с родными, Хьялти остается добрым и чувствительным мальчиком, любящим и мечтательным. Однако даже исполнение его главной мечты - воссоединение с мамой после смерти младшей сестренки, не делает мальчика намного счастливее. У мамы - своя жизнь, свои заботы, и по-прежнему непростая жизнь в услужении. А потом и новое замужество, которое неизвестно, что принесет сыну.
Есть в этих повестях что-то неуловимо андерсеновское. После описания смерти Доуры я не могла отделаться от ощущения, что параллельно сюжету перечитываю "Девочку со спичками". Никаких конкретных параллелей, но на уровне ощущений - явные нотки грустных сказок Андресена.
Из минусов: немного сбивают с толку резкие переходы с детского языка на взрослый. Это довольно сложно описать, но сразу же чувствуется: вот здесь рассуждения мальчика, а вот здесь - автора, который вспоминает, как был мальчиком. И трудно сказать, проблема в переводе или в оригинальном тексте, но впечатление из-за этого остается нецельное, слегка рваное.











