Только Я! (Подборка первооткрывателя)
boservas
- 341 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
1889 год - год первого произведения в мировой литературе о попаданцах. Конечно же, речь идет о янки из Коннектикута Марка Твена, попавшем в эпоху короля Артура. Это так, но приходилось вам слышать, что если назревает какое-то открытие, то к нему приходят одновременно двое, а то и трое первооткрывателей, в физике и химии полно таких примеров. Но есть они и в литературе, потому что тогда же - в 1889 году в свет вышла повесть чешского писателя Сватоплука Чеха "Путешествие пана Броучека в XV столетие", и это тоже было о попаданце, перенесшемся из родного ему XIX века в эпоху гуситских войн.
Пан Броучек был любимым героем автора, и к тому времени он уже описал его фантастическое путешествие на Луну, так что, покорив в первой повести пространство, во второй он принялся покорять время. Пана Броучека можно в какой-то мере рассматривать как предтечу гашековского Швейка, это такой же пражский мещанин и обыватель, любящий потравить байки, не вылезающий из пивного кабака. Точнее, вылезающий изредка, и как раз на выходе из родного ему кабачка "Винарки на Градчанах" с ним и приключаются разные странности, в первой повести его притянуло лунным светом на Луну, во второй он проваливается в подземный ход, выйдя из которого оказывается в гуситской Праге.
Здесь, убедившись, что всё происходящее вокруг не чей-то розыгрыш, и он сам не сошел с ума, Броучек занимается тем, чем занимается любой мещанин, независимо от прочих имеющихся условий, - он пытается выжить. Его занимает только эта задача, а вот окружающие его люди руководствуются совсем другими целями и идеалами, они в гуще политической борьбы, которая захлестнула на тот момент Чехию. Прага, находящаяся в руках Яна Жижки, окружена войском короля Сигизмунда - грядет решающая битва, та которая войдет в историю как бой на Витковой горе.
В попытках выжить и устроиться в старом, но новом для него мире поудобнее, Броучек мечется между крестоносцами, гуситами и таборитами, меняя окраску как хамелеон, раскрывая всю мелочность и беспринципность типичного чеха XIX века в сравнении с соотечественниками той героической эпохи.
Автор пытается упрекнуть современников: посмотрите, какими мы стали, как мы измельчали и переродились. Потому-то и государственность чешская утрачена, что нынешние обыватели не способны на высокие порывы и значимые жертвы, они плевали на святыни и идеалы, для них важнее всего их собственность, которая заменяет им славу отечества.
Финал исторического путешествия пана Броучека был бесславным, уличенный в слабости духа и предательстве, он по личному приказу Яна Жижки приговаривается к смерти - сожжению в просмоленной бочке. Броучек пытается объяснить, что он из будущего, но получает на это грозную отповедь:
Но настоящий мещанин бессмертен, сгорев вместе с бочкой в XV веке, он снова оказывается жив-живехонек в своем родном XIX-ом. Что же вынес Броучек из своего оригинального путешествия, а вот что:

"Путешествия пана Броучека" тот самый случай, когда одна прочитанная книга ведёт за собой другую. В "Голубом человеке" Лазаря Лагина главный герой пытаясь объяснить как он попал из двадцатого века в век девятнадцатый ссылается на персонажа чешского писателя Сватоплука Чеха пана Броучека. Ни имя персонажа, ни имя автора мне ни очём не говорили, поэтому я отправилась в за информацией на просторы интернета. Оказалось, что и правда на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков был жил такой чешский писатель, придумавший пана Броучека, пражского домовладельца, и описавший его приключения. Совершил достославный пан домовладелец аж два невероятных путешествия - слетал на Луну и побывал в 15-ом столетии. Правда оба путешествия произошли после доброй пирушки в кабачке за кружкой (и надо полагать не одной) хорошего пива. Ну так что ж! Мало ли всяких совпадений случается в жизни достойного горожанина.
Путешествие на Луну я решила пропустить. Уж кто только из литературных персонажей там не побывал, а вот 15 век выглядел заманчиво. Повесть действительно оказалась довольно интересной, но скорее для любителей сатиры, чем для любителей приключений. Автор довольно интересно описывает быт, обычаи и нравы средневековых пражан, но акцент всё же делает на недостатках современной ему буржуазии. Беспринципность, трусость, заносчивость и глупость пана Броучека противопоставляется героическому прошлому чешского народа. Но за счёт этого сильно страдает развлекательная часть. Вместо захватывающего приключения получаешь комический бухтёж недалёкого и капризного буржуа из девятнадцатого века и героические отповеди его визави из века пятнадцатого.
Очередной раз убедилась, что сатира не мой жанр. Но как образчик чешской литературы конца 19-го века книга безусловно интересна.

В один год с "Янки при дворе короля Артура" на свет вышло "Путешествие пана Броучека в XV столетие". Добропорядочный пражский домовладелец пан Броучек, хорошо проведя вечер в кабачке за разговорами об архитектуре средневековых чешских замков, выходит не в ту дверь и попадает в пятнадцатый век. В разгаре гуситские войны, Прага осаждена войсками императора Сигизмунда, а на Витковской горе стоят табориты во главе с легендарным Яном Жижкой.
Если предприимчивый янки при дворе короля Артура хорошо устроился и активно прогрессорствовал, буржуа из девятнадцатого века едва остался жив, проведя в веке пятнадцатом два дня. Главным образом, потому что пан Броучек откровенно туповат. Ну а еще трус и приспособленец, за что чуть не был казнен таборитами.
Честно говоря, повесть интересна больше с исторической точки зрения - один из первых представителей жанра путешествий во времени, все-таки. Приключения пана Броучека в Праге пятнадцатого века непродолжительны и не особо увлекательны. Где-то две трети занимает то, как пан Броучек трапезничает в разных местах и компаниях, описания еды, медовухи, пива, одежды и пражских улочек. Есть кусочек со сражением крестоносцев и таборитов, с которого пан Броучек позорно бежал, но он совсем маленький.
Отдельное место занимают шпильки автора в сторону прошлых и будущих критиков.
У повести даже есть дополнительное предисловие, в виде предупреждения критикам ни в коем случае не читать это ужасное произведение, продвигаемое как хорошая литература коварным издателем.
Кроме достаточно предсказуемого высмеивания приспособленчества и трусости пана Броучека, постоянно обращается внимание на то, что он использует в речи немецкие слова и считает знание немецкого необходимым для уважающего себя человека. Горожан Праги пятнадцатого века это в лучшем случае удивляет, а в худшем пана Броучека принимают за шпиона императора Сигизмунда. И это красной нитью проходит через всю повесть.
Честно говоря, я не сразу вспомнила, что на момент написания повести Чехия входила в состав Австро-Венгрии, поэтому естественно пан Броучек считал, что без знания немецкого в жизни ни шагу не шагнешь. Однако его угораздило попасть в самый разгар войн гуситов-чехов с немецкими войсками императора Сигизмунда. И акцент автором постоянно ставится не на вопросы веры, а именно борьбу всего исконно чешского против немецкого.

Каждый согласится, что я мог бы еще долго с выгодой для себя использовать положение, в которое попал несчастный пан Вроучек, и заполнить несколько волнующих глав дальнейшим пространным описанием его жутких подземных странствий, прибегнув к помощи разнообразных препятствий и опасностей - срывающихся камней, разверзающихся пропастей, сражений с крысами, падений через скелеты и тому подобных увлекательных вещей. Но цель моя не в том, чтоб распинать на дыбе читательские чувства, - я полон решимости объективно изложить чистейшую правду.

Только читателя, обладающего крепкими нервами, приглашаю я последовать за мной, дабы присутствовать при последнем скорбном акте, все время памятуя о том, что та эпоха не была столь чувствительна и щепетильна, как наш просвещенный век, в котором сотни тысяч хотя и умирают в муках на полях сражений, но зато палач встречает осужденного в перчатках.

И всегда, когда в народе ширится знание языка иноплеменных, портится и гибнет язык отечественный; это мы и на себе в Чехии испытали. Потому и Гус противился смешению двух языков и написал: "Верно, что Неемия, слышав, как сыны иудейские говорят наполовину азотским языком и не знают иудейского, за то бичевал их и хулил - так же ныне, бичевания достойны пражане и прочие чехи, кои говорят наполовину чешским, наполовину немецким языком".


















Другие издания
