Детективы, которые собираюсь прочитать
Anastasia246
- 1 586 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Совершенно очаровательная детективная новелла про обожаемого мною Холмса да еще и с таким шикарным мистическим флером! На время чтения забывала (серьезно!), что читаю не аутентичное произведение про знаменитого сыщика, а довольно неплохую стилизацию, просто Холмс здесь был удивительно похож на самого себя из рассказов сэра Артура Конан Дойла.
Я вновь практически все чтение не уставала восхищаться этим неутомимым и проницательным человеком. А у него вообще много по жизни талантов из разных сфер. Только он ведь так гармонично всегда совмещает участие в боксерских поединках, игру на скрипке, разгадывание логических ребусов, которые щедро преподносит ему судьба в лице многочисленных клиентов, только он в самом деле может счесть за оскорбление, если его спутают с ищейкой из Скотленд-Ярда. Человек, для которого не бывает невозможного, и даже обездвиженность в результате травмы (это же надо: выиграть боксерский поединок и так неудачно поскользнуться на лестнице!) не помешает раскрыть ему одно из самых загадочных происшествий.
Более того, работа и станет прекрасным способом чуть развеяться: ну не могут такие люди, как Холмс, долго сидеть (в его случае - лежать) без работы. Вот реально обожаю я этого трудоголика! И Ватсон, навещая больного, застает своего друга с микроскопом и ворохом газет в поисках хоть какого-нибудь дела...
На сюжет рассказа нам более чем прозрачно намекает уже его заглавие. Да, мы проникнем в таинственный музей восковых фигур и станем свидетелями более чем странного случая: два шулера продолжают жульничать даже после облачения в воск...
Мистические истории - это, конечно, моя отдельная любовь, но вот когда читаешь о Холмсе, все равно подспудно ищешь логическое объяснение самой запутанной чертовщине...
Кстати говоря, благодаря обращению к Холмсу ночного сторожа из этого музея, Шерлок раскроет и второе, параллельное свое дело: ведь буквально перед этим разговор Ватсона и его друга заходил о другом мошеннике, не восковом, а вполне реальном...
Сюжет новеллы, конечно, простоват, но отчего-то цепляет: то ли в ее атмосфере дело, то ли в неожиданной развязке преступления, то ли в том самом непреходящем восхищении Холмсом. для которого больничный - это не повод чуть отдохнуть, наоборот, это время еще сильнее напрячь свои серые клеточки, как сказал бы его коллега бельгиец с головой-яйцом Эркюль Пуаро...
Рассказ читается легко и приятно, было радостно вновь увидеть двоих друзей под одной крышей на Бейкер-стрит и за расследованием одного дела. Нет, мне определенно все больше нравится сборник-продолжение приключений Холмса и Ватсона от знаменитого Карра.

После того, как переедаешь определенное количество детективов, теряешь возможность наслаждаться ими как таковыми. Приобретаешь такой вот взгляд «эксперта-сантехника», который ходит по квартирам, и смотрит не то, как все красиво выглядит с внешней стороны, а подмечает, где трубы проходят, вот тут явно неудачный стык, вот тут подтекает, а вот тут материал надо было взять другой. Вероятно, для меня точка невозврата уже пройдена, и наслаждаться детективом как таковым я уже не смогу — все отравлено недоверием к этой «детективной оболочке», тем более что данная книга написана пусть именитым, но все-таки достаточно молодым автором, поэтому недостаток и техники, и фактуры видны невооруженным глазом.
Начнем с самого начала — книга написана в 1933 году, и писалась, вероятно, в 1932 году. Автор уже чуть больше года как живет в Англии (сам автор американец, это надо понимать), автор недавно женился (в 1931 году), и сам по себе еще достаточно молодой человек — 1906 года рождения, т.е. ему порядка 26 лет (боже, я старше автора, какой кошмар). Собственно, тот факт, что книгу писал крайне молодой человек, будет постоянно мозолить глаза как с позиции фактуры, так и с позиции компоновки сюжета — но начнем сначала.
Перед нами настолько нарочитая стилизация под «классический» английский детектив, что это становится едва ли не пародией. Все эти мрачные тюрьмы, хлебосольные домики врача, из которых видно тюрьмы просто как на ладони (дом с видом на тюрьму вообще классическое английское развлечение. Убежден, там целый конкурс был, кто построит дом с видом на тюрьму — это как в Бразилии небоскребы смотрят на фавеллы). Как в любой «стереотипной Англии» все густо покрыто туманом/болотами (куда там Шерлоку Холмсу с его Баскервилями — тут и болот, и туманов на 10 грузовиков больше завезли), и все переполнено ожившими трупами-англичанами (протагонист-американец, которому уготована роль дурачка для оттенения главного героя, доктора Гидеона Фелла, должен исполнять роль контрастного пятна в этом царстве смерти и разложения, «луч света» в английском царстве). Сделано все настолько с перебором и нарочито, что ты начинаешь подозревать наличие какой-то пародийной компоненты — но нет, в 26 лет молодой автор еще не может иронизировать, он зверино серьезен.
Почти сразу акценты расставлены — Ремптон гормональный дурачок, который будет бегать за девушкой с эрегированным пенисом наперевес (она американка, а значит тоже чужая в этом царстве смерти — иная любовная линия идет по разряду некрофилии), а все расследование возьмет на себя доктор Гидеон Фелл, перемещающийся с двумя тростями ожиревший добродушный толстяк с невероятным острым умом. Ну как перемещающийся — молодые Ремптон и его пассия будут бегом бежать в магазин, а передвигающийся буквально на костылях доктор Фелл их легко нагонит (на костылях, еле двигаясь) — так оно в жизни и бывает. Считаем это хитрым психологическим трюком — никаких костылей нет, а доктор Фелл готов хоть сейчас крутить брейк-данс, будто он из чёрного гетто — напоминаю, у нас то ли пародия, то ли настоящий детектив.
Разумеется, любой царство смерти должно обладать соответствующей мифологией — тут тебе и тюрьма, и полубезумный владелец тюрьмы, и фамильное проклятие, и тайные сейфы, и тайные комнаты, и спускание... (ой, нет, это спойлер уже будет) — в общем, тайн здесь завезено ничуть не меньше, чем туманов (самосвалы разгрузили туманы с болотами, и поехали за тайнами). Понятно, что сделано это исключительно ради расширения книги — детектив то может уложиться в один абзац, но молодому автору отказывает чувство меры. Вероятно, в поздних книгах автор оставит попытки впихнуть в книгу всё, что только можно.
Саму детективную компоненту раскрывать не буду, т.к. без спойлеров там не получится — но все было достаточно предсказуемо. По крайней мере сюжетные твисты были угаданы заранее, разумеется, в тех случаях, где автор позволил читателю угадать, т.е. снабдил читателя необходимой информацией. Будь моя воля, я бы очистил книгу примерно на ½, и наслаждался детективом как таковым, без этих нудных и нарочито натужных ответвлений в сторону, особенно бы выкинул любовную линию, от которой автор 26 лет от роду, год как женатый, явно не мог избавиться. Отдельная история — это «филологические» загадки, с которыми все понятно с первого взгляда, и ты прям ждешь, когда же не слишком сообразительные герои догадаются.
Я не скажу, что я ожидал слишком много — не ожидал. Но получил все-таки значительно меньше ожидаемого, прежде всего по одной причине — история меня категорически не захватила. Будто в парке аттракционов заезжаешь в «домик ужасов», едешь, а тебя старательно пытаются напугать. Я бы списал это на молодость автора — возможно, в 26 лет и кажется, что вся эта «британская готика» это хорошая идея, с вылезающим... (нет, боже, нет, я не смогу вам это описать — это такой трэш, что нет) и посреди трупов долбящий (ой, тоже нет, это положительно невозможно). В общем, кто дойдет до конца, насладится полностью маразмом происходящего. Проблема в том, что маразм не заменяет удовольствие от этого аттракциона — автору банально не веришь, а в детектив надо верить (помню, что делал анализ по детективам, оставлю ссылку здесь; небольшой анализ, почему же Агата Кристи хорошо пишет; разбор очередного детектива, правда гораздо хуже, чем этот). Читать строго если вы фанат жанра, и можете абстрагироваться. Если мыслите чуть более критично — сомнительно, что вам понравится.

Третий рассказ сборника порадовал нетривиальной загадкой. В музее восковых фигур мадам Топин экспонаты перекидываются в картишки. Сторож, который обратился к Шерлоку Холмсу, собственными глазами этого не видел, но обратил внимание, что в руке одного из игроков изменилось количество карт...
На этом, пожалуй, достоинства рассказа и заканчивается. Но могу сказать, что все остальное плохо, но впечатление не произвело. Дедукции мало, мордобоя много. А что ценно в историях про Шерлока Холмса? Работа серых клеточек.
На что обратила внимание, так это на искусственность описываемых в сборнике дел. Знаю, знаю, сама не раз говорила, что детектив это система допущении. Но оригинальные истории про Холмса смотрелись более естественно и органично. И ещё один момент: временами мне казалось, что передо мной не английские джентльмены, а герои американских криминальных романов.
P.S. Не знала, что Шерлок Холмс знаком с творчеством Генриха Ибсена.

Он принадлежал к той породе священников, которым говорят, когда хотят сделать комплимент, что они совсем на священника не похожи.

Нам всегда кажется, что трагедия задевает нас гораздо сильнее, чем это есть на самом деле.

Правосудие! Как это огромно, как выводит из равновесия! Ему казалось, что он в чем-то виноват, он только не знал в чем.
















Другие издания
