
Известные писатели и пенитенциарная система
jump-jump
- 960 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сборник коротких рассказов, совсем коротких, по 1-2 страницы. Очень удобно читать минут по 10-15 в день) Меня привлекло название (сразу видно, что автор - человек с юмором), и оно не подвело. Не понравились только некоторые совсем "сюрные" рассказы, где герой вдруг оказывается на месте другого человека. В основном же тут всё реалистично, много иронии, много и грусти тоже. Автор постоянно возвращается к теме одиночества - одинокой старости, неудачного брака. Ещё одна постоянная тема - воспоминания об оккупации во время Второй Мировой. Однако в целом впечатление от сборника осталось позитивное. Советую любителям малой формы и тем, кто хочет чуть больше узнать о Нидерландах.

Взяла эту книгу нидерландского писателя ( абсолютно мне незнакомого) с библиотечной полки спонтанно- понравилось название. На титульном листе было указано - "Короткие рассказы". Ого! Целая книга коротких рассказов! Почитаем?
В книге собраны произведения из разных сборников писателя,начиная с 1946 по 80-е годы прошлого века. Рассказы действительно короткие,некоторые буквально на полторы странички. Что может быть сюжетом для такого рассказа? Да все, что угодно! Случайная встреча, визит в кафе, прогулка по лесу,телефонный звонок. В центре всего, конечно, человек - мужчина, женщина, ребенок, старик - со своими проблемами, достоинствами и недостатками. В этих историях есть и трагедия, и юмор, есть ирония, есть любовь, они понятны и просты. Над каждым рассказом можно погрустить или посмеяться, задуматься на несколько секунд...и перейти к следующему.

По-моему, кинематограф развратил нас, постоянно упаковывая любовь в глянцевые обертки. Да и кто решится снять «Ромео и Джульетту» с двумя уродливыми героями?
Хотя, может, так получилось бы гораздо красивей.

Первым делом я сообразил, что круг моих литературных кумиров не столь уж широк. Такой писатель, как Чехов (я употребляю это имя в качестве символа), мне полностью «созвучен». А вот произведения мистера Т. С. Элиота (это уже символ противоположный) с тем же успехом могли быть написаны — на мой взгляд! — и по-китайски. И не только потому, что я нахожу их скучными. Я просто не понимаю в них ни слова. А это, прямо скажем, ощутимый недостаток. Критик, безусловно, может иметь собственные симпатии и антипатии, но не настолько, чтобы от его пера страдали великие имена. ("Когда я был театральным критиком")

-А еще я люблю облака на небе. И осенний дождь. И книгу «Она» Райдера Хаггарда, но я ее потерял. И снег. Не мокрый, а хрустящий. По нему приятно идти. Скрип, скрип. И домашнюю колбасу.












Другие издания

