
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очень тяжелая для меня книга. Я все время ставила себя на место этих женщин и было очень жутко и одновременно счастливо, что я родилась в другой стране. Обычаи и нравы воспринимаются как инопланетянские, слишком дикие, странные, непонятные, не возможно себе их объяснить. Больше всего удивляет, что даже не религия принуждает людей к этому, а просто некие обычаи. Впрочем, женская кастрация в Африке и искалеченные ноги в Китае тоже не могу объяснить себе, но по крайней мере в этих ситуациях не относятся к убийству так легко. Пугает эта бедность и нищета, поражает, что мужчины целыми днями сидят в чайной, женщине нельзя работать, не положено, на какие средства существуют эти люди? В таких условиях действительно продать жену, дочь или сестру в бордель (а проституция в Турции законна) единственный источник дохода, пока не начался туристический сезон. Уровень образования удручает отдельно, впрочем это и есть корень всех бед, больше знаний - больше сочувствия и понимания. При таких историях отчетливо чувствуется перенаселение планеты, неадекватное распределение ресурсов, и то обстоятельство, что рыночная экономика не работает, она убивает планету и человечество.
Меня немного напугало как много схожих событий между написанным в книге и происходящим сейчас в России в сфере политики.

Броским названием книги автор сразу предупреждает, что речь здесь пойдёт далеко не о парадных и глянцевых сторонах жизни восточной страны, что, в целом, соответствует действительности, когда приступаешь к чтению.
Единственно, чем дальше продвигаешься, тем больше складывается ощущение, что навряд ли ты тут почерпнёшь для себя что-то действительно стоящее или интересное.
В большинстве своём книга напоминает весьма посредственный сборник скандальных историй, связанных с положением женщины в стране, гендерным неравноправием, изначально здесь существующем и чем дальше, тем больше порождающим вопросы, на которые нет должного ответа.
Авторское стремление вскрыть и продемонстрировать все основные противоречия в культурной и политической жизни страны при попытке усидеть на двух стульях благодаря собственному географическому положению легковесны и поверхностны ерк показался весьма поверхностным.
Как итог, книга совершенно не оправдала ожиданий, ещё раз подчеркнув истину, что за любым фасадом порой скрываются самые нелицеприятные проблемы и насущные вопросы, требующие скорейшего разрешения.

Эта книга давно привлекала меня обложкой. Согласитесь, женщина в платке – «хиджаб» из флага ЕС на фоне турецкого флага – довольно тонкая метафора. Собственно, книга Витольда Шабловского, или скорее сборник репортажей, как раз о таких противоречиях. Турция ищет себя, только не так как мы. Если для нас политика евроинтеграции – единственная разумная, то турки стремятся к Западу и одновременно ненавидят его и не преминут возможности напомнить европейцу, что «ваши короли завязывали шнурки нашем султану».
О названии. Не секрет, что многие турецкие города имеют фруктовые символы. Если Анталья, значит апельсины, если Малатия – то абрикосы. Последний – родина турецкого террориста Агджи, совершившего покушение на Папу Римского Иоанна Павла II. Абрикосы и убийство. Также противоречиво, как и характер самой Турции, где замкнутость и грубость граничат с наивной открытостью, а гостеприимство с хвастовством.
В книге для читателя приготовлено еще много историй различной степени дикости. О десятках девушек, погибающих ежегодно при странных обстоятельствах – так маскируют «убийства чести», когда непроверенный и даже нелепый слух становится причиной убийства дочери, жены или сестры. О женщинах на продажу, что вполне легально, о нелегалах, тела которых спешат убрать, дабы их на пляже не обнаружили туристы. О закоулках турецких базаров, где вспоминают былые времена величия Османской империи или реформы Ататюрка. Меня повеселила история про «байбайбуши» – ботинки, что расходятся в Турции как фисташки, ибо таким же запустил однажды в Джорджа Буша иракский журналист.
Это очень «живая» книга, такой и должны быть журналистские репортажи, но оставляет она двоякое впечатление. Она прекрасна и тревожна, совсем как путешествие через пролив Босфор.
«Во мне сaмом есть тaкой пролив, - говорит он и бросaет большой кусок булки преследующим пaром чaйкaм. - В жизни кaждого туркa сотни рaз нa дню стaлкивaются трaдиция и современность. Шляпa и чaрчaф. Мечеть и дискотекa. Евросоюз и неприятие Евросоюзa».

Сейчас кто бедным родился, тот бедным и умрет. И называется это демократия.

Поспеши ко мне, – велела.
– Посмеши меня, – велела.
– Полюби меня, – велела.
– Погуби себя, – велела.
Поспешил.
Посмешил.
Полюбил.
Погубил.
[Назым Хикмет]














Другие издания


