
Top-100 Manga/Novels/Manwha
Kseniya_Ustinova
- 100 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Японцы - такие японцы. В смысле, они странные люди. Очень странные. Автомобильное движение у них правостороннее (островное положение так на ориентацию в пространстве действует?). Национальный костюм состоит из одного куска ткани, в качестве обуви они носили на ногах деревяшки - на протяжении многих сотен лет. Пищу они поглощают палочками, а водку - нет, вы только подумайте! - пьют подогретой.
И комиксы у них не как у людей - их нужно читать справа налево. Впервые читаю мангу и неожиданно столкнулась с такой проблемой. Вначале мне показалось, что последовательность событий и реплики героев перепутаны. Только потом я сообразила, что японские комиксы, нарисованные в традиционной манере, нужно прочитывать именно так - следуя от правого верхнего угла страницы к левому нижнему. Тогда всё встало на свои места. Очень странное ощущение.
В комиксах основной является визуальная составляющая - то есть рисунок. Можно, конечно, поспорить с этим утверждением. Ведь сейчас печатаются комиксы, которые невозможно назвать просто «рисованными историями» - столь сложны они по сюжету; потому-то читатели постепенно привыкают называть такие издания не иначе как «графические романы». Но для меня любой комикс - это прежде всего рисунок. И вот об этом мне хотелось бы рассказать поподробнее. Если автор данной истории ставила своей задачей поразить воображение читателей своим художественным мастерством - то это ей удалось. Рисунок привлекает к себе внимание с самого первого кадра: вот героиня откидывает покрывало - и читатель видит красивое лицо молодой невесты, с традиционными для манги глазами в пол-лица и очень маленькими ртом и носом. Но не это юное лицо притягивает к себе взгляд. Хочется долго и внимательно рассматривать всю картинку, чтобы целиком вместить в себя всё, что на ней изображено - и наряд девушки, чья одежда сплошь покрыта орнаментом и богатой вышивкой, и украшения, состоящие из узорчатых серег, ожерелья и перстней, и много, много других деталей. Поневоле начинаешь думать: «Ладно ещё рисунок черно-белый, как это и принято в манге. А если бы всё это надо было изображать и в цвете?».
Действие истории происходит на территории Средней Азии в конце XIX века - это дало художнице огромный простор для фантазии. Изображение национальных костюмов, украшений, вышивки, резьбы - великолепная возможность продемонстрировать художественный талант. Правда, на протяжении всего тома не уточняется, представители каких именно национальностей участвуют в действии, для автора они - просто представители разных племен. Думаю, внимательный взгляд знатока отыскал бы на этих рисунках достаточно ошибок. Допустим, одежда главной героини, узоры на ней, металлические украшения вызывают ассоциации с национальными костюмами разных народов. В облике Амиры, что называется, замиксовались признаки разных культур. И речь не только о внешности. По ходу действия выясняется, что жители родного селения Амиры прекрасные наездники и хорошо стреляют из лука, охотятся с соколом (киргизы?). Семья, в которую пришла Амира, живёт в доме, в котором есть крытая терраса, а стены занавешены коврами (узбеки?). Между тем родственники семьи жениха ведут кочевой образ жизни и ставят юрты (казахи?). Становится понятно, что для художницы главное - не достоверное изображение действительности, а подмечание наиболее зрелищных, красивых культурных традиций разных народов. Например, устройству дома посвящена целая глава - с подробным разбором этапов строительства и тщательной прорисовкой резьбы по дереву. (Сколько же времени понадобилось, чтобы изобразить все эти узоры!) Или, допустим, в сюжете присутствует момент, который немедленно заставляет вспомнить о распространенной среди многих тюрских народов самобытной игре - «догони девушку». Ну и конечно, представлены две незабываемые сцены лучной охоты. Если подытожить, вся эта история - настоящая отрада для глаз.
...И вот тут, расхвалив графику истории, я превращаюсь в ворчливого критика. Потому что, кроме рисунка, здесь есть ещё и другие составляющие, которые также требуют внимания. Тут-то, во время наблюдения за взаимоотношениями персонажей, и начинается моё недовольное ворчание. Да, я в курсе, что манга весьма вольна в показе откровенных сцен, её художники и читатели в общем-то спокойно относятся к изображению обнаженки. Но такой момент вкупе с аннотацией - «20-летняя девушка выходит замуж за 12-летнего мальчика» - вызывает у меня, мягко говоря, смущение. Мне одной здесь видятся признаки педофилии? Нет, конечно же, я знаю, что до сих пор в некоторых странах принято рано женить и выдавать замуж, но всё же...
(Небольшое отступление. Вспомнился мне цикл фотографий, сделанный пару лет назад в одной из таких стран. На одном снимке были изображены пожилой мужчина и девочка. Сначала я подумала, что на фото - дедушка и его внучка; я бы даже выразилась так - младшая внучка. Но потом из подписи я поняла, что передо мной семейная пара - старик и его молодая жена. У меня просто нет слов.)
Так вот, возвращаясь к манге - понятно, что автор, в конце концов, всего лишь достоверно изобразила обычай. Но зачем она это сделала? Не кроется ли здесь потакание низменным интересам читателей?
Кроме того, у меня много вопросов к другим составляющим истории. Таким, как развитие характеров героев, которого, в общем-то... и нет. Герои постоянно, как принято сейчас выражаться, находятся «на позитиве». Какие-то они подозрительно жизнерадостные, все двадцать четыре часа в сутки. И только в самом конце, в заключительной главе тома, я увидела настоящие эмоции героев, вызванные первыми неприятностями.
Было интересно познакомиться с таким направлением рисованных историй. Вряд ли я захочу прочесть продолжение, но если отыщется манга подходящего жанра с хорошей графикой - почему бы и нет?












Другие издания
