Маленький народец
euthanazia
- 91 книга

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Любовь может дать счастье, а может и не дать; но она всегда высвобождает скрытую в нас энергию. (Дж. Барнс)
Когда я была маленькой, то не понимала этой сказки. Мне было в ней как-то неуютно. А теперь... Ох, Русалочка, бедная моя Русалочка, какая же ты глупышка! Как же дико хочется тебе помочь, отрезать свои волосы, как сделали твои сестры, но не для того, чтобы ты ведьминым ножом заколола принца, а для того, чтобы ты поняла, что тебе не нужен принц, чтобы обрести бессмертную душу. Она у тебя уже есть! И подарила тебе ее Любовь, а она не имеет рамок и границ, она не сошлась клином на принце с черными локонами, она огромна, как мир. Она везде вокруг тебя. Бедная моя Русалочка...
Низкий поклон иллюстратору Антону Ломаеву. В моей представлении именно так должнa выглядеть сказка, волшебство. Эта книга пахнет морским бризом, это настоящее чудо!
10 / 10

Дюймовочка появилась на свет неестественным образом посредством деяний старой колдуньи и ячменного зерна. Умела красиво петь и плавать на лепестке тюльпана. Сразу видно труженицу. Она только родилась типа, маленькая еще. Но почему-то все тут же стремятся заполучить ее замуж. Какое несчастье - поиграть толком не дали. Вообще, Дюймовочка - мечта любого мужчины-собственника. Чуть что - такую жену можно спрятать в карман или прихлопнуть ладонью. Если б в реале так все было легко. Жаба украла Дюймовочку и отнесла на островок. Та спала и не видела. Потом проснулась и стала плакать. Не кричать, не звать на помощь, не пытаться вылезти, а именно рыдать. Как это по-женски. Не пожелала выходить замуж за лягушку, потому что та безобразна. Заметьте, как девушка принимает решение. Это тоже типично. Но честно. Не стала кричать о важности мужской души. Потом майские жуки сообщили Дюймовочке, что она безобразна и та стала снова рыдать. Скромная, но глупая и плаксивая.
Полгода она жила в лесу, пинала, не думала о том, что будет дальше. Чего ей беспокоиться - всегда найдутся спасатели. Следующий этап - домработница у мыши. Та не дала ей замерзнуть. Убирает в норе и рассказывает сказки. Сказки-то откуда знает? Очевидно, это тоже врожденное женское свойство. Страшную лягушку Дюймовочка отвергла, теперь очередь богатого. Вот какая она бескорыстная. Хотя, больше всего ей не понравилось, что крот живет в норе. Естественно, если выбирать норную Россию и Запад, то девушка всегда выберет второе. Всегда найдется ласточка, что унесет в теплые края. Чувак на белом мерседесе. Или капитан с алыми парусами. Но настоящая любовь приходит только к красавцу-принцу. Не жаба, не совок, а красивый богатый заграничный принц. И чтоб ее любил. Не жизнь, а сказка. Понятно теперь - почему так любят Дюймовочку.
Она вся такая маленькая и беззащитная, все, кому не лень, щимятся ее любить и опекать. А Вы собственно Крот - слепой, тупой, состоятельный крот. Поэтому понимать все вышеизложенное вам не положено по штату. Сидите и считайте зернышки, чего не может себе позволить широкая дюймовичья натура. Она будет собирать кассовые чеки, потому что патологически пытается быть деловитой. Это основное ее занятие в жизни, так как остальное ей неинтересно и вообще работает только быдло. Своим равнодушием и инфантильностью она доведет до суицида кого угодно, поэтому единственный способ - забить на нее. Но она будет рыдать и страдать по любому поводу. Если повода не найдется, то придумает. Поэтому будьте к этому готовы.
P.S. Когда Дюймовочка прочитала "Волк и семеро козлят", то оплакала каждого козленка в отдельности

В детстве я не читала книг о Питере Пэне и интереса к ним не испытывала. Я помню свои детские читательские впечатления, они были в чём-то более яркими, чем сейчас, но есть в этом и обратная сторона: я могла сразу забросить книгу, так и не вникнув в её сюжет. Думаю, что с "Питером Пэном" так и случилось бы. Самым важным в литературе для меня, ребёнка, было прощупать в книге что-то чарующее и таинственное. Тайна могла заключаться даже во внешнем виде книге. А вот в истории "Питера Пэна" я обнаружила даже сейчас только возмутительную глупость.
Прочитав треть книги, я хотела её забросить и продолжала читать лишь из упрямства. Очень раздражал язык автора, утрированно смешные моменты в духе "а вот тут надо посмеяться" (такие, которые ассоциируются с банановой кожурой и закадровым смехом) и больше всего - неуместный абсурд, который ещё и преподносится так, будто это в порядке вещей. Я говорю, например, про няню-собаку, о которой на протяжении всей книги говорится так, словно это совершенно нормально, что собака является няней, купает детей, говорит с ними и т.д. Или про тех детей, которые выпадают из колясок, а их няни этого не замечают и возвращаются домой без них. Раздражает, да, но позже я поняла, что на самом деле всё это органично вписывается в общий замысел книги.
На второй трети повествования мне стало спокойнее: сюжет приобрёл какую-то логику и перестал так сильно раздражать. Немного бросалось в глаза то, что на Острове Венди сразу же начала играть роль мамы для всех потерянных мальчиков; пока они развлекались и попадали в разные переделки, она целыми днями готовила, убирала дом, штопала и стирала бельё, укладывала их спать - хотя она практически их ровесница и в общем-то тоже ещё ребёнок. Серьёзно, это выглядит отвратительно, даже если принимать во внимание, что роман был написан в начале ХХ века. И самое неприятное, что Венди это как будто нравилось (скорее, она принимала это как должное), а начав играть роль мамы, она сразу стала эдакой сварливой мамашей. Странно, что в её голове заложено именно такое представление о поведении матери. Питер Пэн в этой "семье" стал тираном-отцом, выдумывающим абсурдные правила для "детей" и постоянно их шпыняющим. Тоже приятного мало.
Во время чтения последней трети книги я поняла, что "Питер Пэн" - это не просто глупая сказка для детей, но она имеет скрытые смыслы, которые могут быть понятны только взрослому читателю. Я расскажу о том, что необычного я увидела в этом сюжете, но я не претендую на то, что наверняка поняла замысел автора.
Пожалуй, это трагическая история о взрослении и времени в целом, о жизни и смерти, о поведенческих паттернах, закреплённых в обществе, о социальной несправедливости. Такие вопросы, как принятое в обществе поведение и социальное положение, лежат на поверхности: об этом нам говорят как будто заколдованные взрослые - одни заперты в рамках своей роли матери семейства, другие обдумывают каждое своё действие до мелочей, боясь осуждения общества. Дети с малых лет знают, что их ждёт либо материнство, либо служба в каком-нибудь скучном бюро. Самый ужасный страх - "а что другие обо мне подумают, если я поступлю не так?". Поэтому на такие поступки способны дети и только в Neverland, то есть нигде. Нигде нельзя себя вести так, как хочется, потому что это не принято. В книге на самом деле много скрытой и откровенной иронии над этими установками.
Другой важный вопрос, который затрагивается в "Питере Пэне" - это социальная несправедливость, невозможность одних детей расти в семье, в то время как другая семья "пресыщена" ими. Хороший пример - сцена, где мистер и миссис Дарлинг выясняют, стоит ли им оставлять себе детей. Мальчики с Neverland - это дети, оставшиеся без родителей, живущие в фантазийном мире, потому что реальный мир слишком ужасен. Все они помнят своих матерей, скучают по ним и мечтают снова оказаться в семье. Кроме Питера Пэна. На мой взгляд, Питер Пэн - это мёртвый ребёнок, вероятно, умерший при рождении. Он не помнит свою семью, навеки остаётся ребёнком, не может да и не хочет покидать Остров. Так что я думаю, что он олицетворяет детей, умерших при рождении, которые вообще не имеют семьи и навсегда остаются в таком "метафизическом", каком-то потустороннем пространстве.
Почему мне пришла в голову именно такая мысль - потому что в романе очевидно возникает тема смерти, на примере капитана Крюка, за которым ползает крокодилица, проглотившая будильник. По тиканью будильника Крюк узнаёт, что она приближается, и паникует, потому что она охотится именно за ним. Я всё думала: ну что мешает ему убить крокодилицу? Пока, наконец, не поняла, что это ведь аллюзия на его собственную смертность: Крюк не может убить крокодилицу, потому что никакая это не крокодилица, а течение его собственной жизни, тиканьем напоминающее о неизбежном её конце. Примечательно, что именно Питер Пэн способен победить капитана, тут уже и автор открыто заявляет: не Питер Пэн, а сама юность одержала над ним победу. Вообще, капитан Крюк - самый симпатичный мне персонаж. Его постоянная рефлексия о школьных временах в закрытой английской школе, об уставе этой школы, о том, что такое настоящая интеллигентность и вежливость, нашли во мне отклик.
Так что "Питер Пэн" не так прост, как кажется. Хотя, возможно, я просто пыталась найти в нём хоть что-то, достойное размышления и внимания взрослого читателя.
P.S: сейчас прочитала о создании персонажа Питера Пэна и выяснила, что действительно: моя странная мысль о том, что это мёртвый мальчик, имеет основания.

...Впрочем, раз уж мы здесь, можно здесь и остаться. Посмотрим, что будет дальше. Да, мы всего лишь сторонние наблюдатели, и только. Никому мы на деле не нужны. Что ж, будем смотреть и говорить всякие гадости, авось досадим кому-нибудь.

— Ну, как, хороша невеста?
— Хороша! Жалко только, что она не зелёная.
— Ничего, поживёт с нами — позеленеет.