
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 423%
- 345%
- 223%
- 19%
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 мая 2019 г.В городе Сочи темные ночи
Для русской культуры Пушкин то же, что мессия для христианства. В искусстве подражание Пушкину не более грешно, чем в жизни подражание Христу. И столь же мало возможно. И если Пушкин – Солнце русской поэзии, то Гоголь – Луна. Жизнь на планете русской литературы нуждается не в свете Гоголя, а в силе его притяжения. Грибоедов же относится к Пушкину, как Креститель к Спасителю: есть мессия, а есть предтеча.Читать далееТакова Вероника Кунгурцева, пусть вас не обманет нарочитая легкость жанра авантюрного романа о городе-курорте. Неважно, что действующими лицами книги будут пенсионерка. бухгалтерша, две пятиклассницы, телережиссер и парень с чайной плантации. Говорить здесь станут о русской литературе, о египетской Книге Мертвых (не путать с тибетской), о "Розе Мира" Даниила Андреева. Неназойливо, не стремясь придавить читателя эрудицией, и не только об этом, разумеется - у нас тут не эзотерический диспут, а приключенческий роман, не забыли?
И приключений, проводить через которые своих героев Кунгурцева большая мастерица, будет в достатке. Автор говорит о себе, что с детства ушиблена Достоевским, которого начала читать в шестом классе, одновременно с Марком Твеном. С тех пор так и повелось: Достоевский и Том Сойер. Если бы кто задался целью в двух словах определить стилистические особенности ее книг, то вот они. Солнечный Том Сойер, отправляющийся в путешествие на край ночи. Характерно, что не более опытный и битый жизнью лунный Гек, но сияющее счастьем, вопреки сиротству, детство.
Оп, стойте, я кажется поймала за хвост мысль, которую нужно додумать. Герои Кунгурцевой всегда дети, живущие без одного или обоих родителей (как Том Сойер), не ощущая тягот сиротства, отчасти потому, что есть тот, кто о них заботится, большей частью в силу солнечного темперамента и самодостаточности, даруемой ранним осознанием своего таланта. Не тип Джен Эйр, если вы понимаете, о чем я. Но сумрак сиротства, его горькая тень коснулась их чем-то, вроде прививки, дав иммунитет от многих вещей, немыслимых для понимания ребенком. е пережившим потерь. И эта закалка позволяет проходить запредельную достоевскую черноту испытаний, не ломаясь. Такое пограничье.
Однако к роману. О чем "Девушка с веслом"? В значительной мере это ностальгия по советскому детству (которой не могу разделить с автором). Среди моих друзей есть люди, даже и моложе меня, с нежностью вспоминающие Советский Союз, я из него помню только липкую ложь, что пропитывала собой все, унылую серость, вечные очереди и погоню за дефицитом. Сейчас лучше? Да, из жизни ушла безнадежная предопределенность и мир в целом движется в правильном направлении. Но это моя точка зрения, которой никому не навязываю.
Вернемся к книге. Предолимпийский Сочи. Немыслимый масштаб строительства дорог и развязок обрекает героев на выселение, а неоформленный должными документами дом грозит, что условия будут много худшими. Анна, мать двоих детей, разведенная женщина не первой молодости и потускневшей красоты, борется с системой, пытаясь отстоять его, но это все равно, как лягушонку пытаться остановить асфальтоукладочный каток. Бодался теленок с дубом. И это при том, что забот без того хватает: старший Сашка, отчисленный из института, выращивает чай - стыд и срам, для того ли она сына растила? Младшая пятиклассница Варька совсем слетела с катушек в увлечении японскими анимешками. А бывший муж,даром. что телережиссер, не участвует в воспитании, не помогает бороться за дом. И что с ними будет дальше!
Ну. единственное, что я могу вам гарантировать - будет многое. "Девушка с веслом" немыслимого масштаба оммаж "Мастеру и Маргарите", возможно даже в большей степени, чем "Агафонкин и время" Олега Радзинского. Хотя сравнить преломление темы воланда со свитой у двух столь непохожих авторов, представляющих цвет современной русской литературы, было бы интересно. Но то не здесь и не сейчас.
Очень смелая книга, для того, чтобы открыто произнести десятую часть вещей об уровне коррумпированности местного начальства, нужно обладать запредельным гражданским мужеством. Я тоже живу в провинции (а Сочи, несмотря на статусы олимпийской и курортной столиц остается провинцией), и знаю, что унтер-офицерские вдовы до сих пор имеют обыкновение пороть себя в российской глубинке. Тем более такие, которые осмеливаются поднять голос против городничего.
Однако не будем о грустном. Книга феерически яркая, занятная, интересная. И это очень точный слепок с реалий нашей жизни образца начала десятилетия, позволяющий взглянуть на изменения с пусть небольшой, но дистанции.
30624
Аноним11 августа 2017 г.И не Булгаков, и не Пелевин
Читать далееВидимо есть у меня такая традиция: читать в августе что-то абстрактно непонятное. В прошлом году это было Пелевинское поколение "П". В этом - «Девушка с веслом».
По большому счёту взяла я эту книгу за обложку и журналистскую бытовуху в начале. Честное слово я совершенно не ожидала увидеть то, что увидела в итоге.
Уже на первой трети книги я выпала в осадок. Эпизод на чайной плантации будет приходить ко мне в кошмарах вместе с "манькой" и "пестиком". Упомянутых в ТАКОМ контексте в ХУДОЖЕСТВЕННОМ тексте.
Полезла в интернет, была крайне удивлена такими низкими оценками на лайвлибе и полным отсутствием рецензий. Нашла на других ресурсах, прочитала, удивление вышло на новый уровень т.к. ещё ничего из указанного там в тексте я ещё не встретила. (К неровномерности сюжета и повествования я ещё вернусь.)
Ладно, читаю дальше, осознаю, что на г-жу Кунгурцеву нашёл словесный понос. Словесный понос, в моём понимании, это состояние автора, когда его герои, не раскрывая свои характеры и мотивы поступков рассуждают о капельке росы на травинке ДВЕ СТРАНИЦЫ. Это конечно очень хорошо, что Кунгурцеву умеет так подробно описывать пейзаж, но дублировать оду и ту же мысль на одной странице - это уже перебор.
Читаем дальше, а дальше больше: плачь Ярославны по СССР в околобулгаковском-недопелевинском антураже.
От классика с негорящими рукописями мы имеем:
1) Набор а-ля Гелла, Коровьев, кот Бегемот. В прочтении Кунгурцевой нимфа Тая, Филипп Красивый, почти волк Барбаросса /Бусина.
2) Вскрывание пороков современного общества (которые перемежаются с нытьём по ушедшей эпохе, чего у Булгакова замечено не было). Среди пороков: взяточничество, кумовство, нетрадиционная сексуальная ориентация, честолюбие в самом пагубном проявлении.
3) Отдельные ситуации с участием вышеуказанной троицы и часть сюжетных ходов в финале.От Пелевина:
1) Книга с теориями заговора из начала, которую один из гг вспоминает на протяжении всего текста "Роза мира".
2) Секта бухгалтеров (буквально)
3) вышеупомянутый момент с "манькой" и "пестиком" + ещё одна попытка изнасилования + достаточно клюквенное описание войны, немцев и нашей партизанки Зои
4) Абсурдизм ряда сюжетных поворотов из-за которых кажется что крыша едет у главного героя, тебя или автора, а может быть у всех и сразу.О, Гея! Как же это было нелегко читать! Особенно реплики местного "Коровьева", которые в подавляющем большинстве случаев мало того, что перегружены информацией, так ещё и высказаны невпопад. Ну знаете, как это было у Толстого в "Войне и мире"? Говорить про сюжетные линии персонажей конечно очень интересно, но сейчас я вам расскажу, что думаю по поводу современной политической ситуации в стране и мире. Так вот, тут такая же ситуация, только с мировоззрением автора вообще обо всём. В отличие от Льва Николаевича свои мысли на читателя автор вываливает вместе с сюжетом, но никак к нему не привязывая.
И, возвращаясь к оформлению книги, из-за которого я её и взяла в библиотеке и аннотации. Человек, который писал аннотацию, я не знаю кто ты и какого ты пола, я даже не знаю читал ли ты эту книгу, но УБЕЙСЯ ПОЖАЛУЙСТА ВЕНИКОМ. В этом тексте от Роулинг только присутствие магии, но она тут совершенно другого свойства. Кому пришло в голову вывести на обложку обрезанную цитату?!?
Кто принял жизнь всерьёз, тот проиграл!
Она вырвана из контекста, полностью она имеет совершенно другую смысловую нагрузку и больше соответствует содержимому:- Бывали времена смутней, но не было игривей. Правила игры: кто принял жизнь всерьёз, тот проиграл. А уж кто принимает всерьёз жену или начальство, тот разнесчастнейший человек, - и, широко проведя рукой, уточнил: - А это Гея? Это ведь Гея, я не ошибся?
Реплика принадлежит Филиппу Красивому, местной интерпретации Коровьева.
Иллюстрации в принципе подходят к тексту, но из-за неправильного позиционирования (вопреки 16+) книга сталкивается с самым ужасным, с чем может столкнуться - с обманутыми ожиданиями читателя.
Что мы имеем в итоге:
Лучше бы я перечитала Булгакова. А если серьёзно, то книга не так плоха, как можно подумать после прочтения моей рецензии, но и не так хороша, как могла бы быть.Посмотрите на иллюстрации Игоря Сакурова, может тоже решитесь рискнуть как я, пав жертвами красивых картинок. с:
8537- Бывали времена смутней, но не было игривей. Правила игры: кто принял жизнь всерьёз, тот проиграл. А уж кто принимает всерьёз жену или начальство, тот разнесчастнейший человек, - и, широко проведя рукой, уточнил: - А это Гея? Это ведь Гея, я не ошибся?
Подборки с этой книгой

Обзоры Галины Юзефович на Медузе
zyxzyx2006
- 260 книг

Хотелки, 2я очередь
Znatok
- 4 681 книга
Моя книжная каша
Meki
- 16 163 книги
Список чтения
pdobraya
- 6 005 книг

Длинный список литературной премии «Ясная Поляна 2015»
Arlett
- 44 книги
























