
Английский язык
Katerinka_chitachka
- 165 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Антон Брежестовский – автор этого «веселенького» пособия по английскому языку, оформленного в стиле «взрыв на Союзмультфильме», -- человек, безусловно, гениальный. Он как Агриппина Яковлевна Ваганова в балете создал экзерсис (набор упражнений, приемов), который моментально вправляет все погрешности-неточности-недоработки в недоученном английском, которым большинство из нас страдает. Даже те, кто много-много-много лет английский учил по всем правилам.
Антон сам по себе человек уникальный, выученный и вышколенный в двух академических системах: музыкальной и лингвистической. У него есть диплом музыкального вуза и диплом вуза лингвистического. Т.е., с одной стороны, он – настоящий композитор (не только по диплому, а по реальным произведениям и деяниям), с другой стороны – он идеальный выпускник лучшего российского лингвистического вуза (МГЛУ им. Мориса Тореза), рыцарь без страха и упрека профессионального перевода и не менее профессионального преподавания иностранных языков. Он – полиглот (знает не только английский блестяще, но и еще с полдюжины языков, если не больше), человек мира (свободно себя чувствует и в России, и в Испании, и в Великобритании, и в Америке) и абсолютный лингвистический эрудит (понимает, что из чего в разных языковых культурах скроено).
Серия его пособий (в разбитном мультипликационном стиле было издано 3 книге, когда-то их даже можно было купить комплектом) – это уникальный авторский метод вправления застарелых ошибок в английском языке. В России английский язык преподают своебразно. Так повелось с советского времени, когда разница между выпускником спецшколы и школы обычной была огромна. Почему немногочисленному меньшинству нужно давать настоящий качественный язык и выдрессировывать его «на максимум», а другим – жалкое подобие этого языка – загадка советской истории. В общем, все мы, выросшие в России и выучившие английский язык в России, страдаем кучей застарелых ошибок, комплексов и шероховатостей в том, как мы говорим, думаем, пишем и живем на английском языке.
Антон берет всю эту свалку «полезного и ужасного» языкового наследия, нажитого непосильным трудом с раннего школьного возраста, и легко наводит в ней порядок. Предлагает ряд невероятно эффективных, но нигде более кроме его книг неупоминаемых упражнений – на беглость, на грамматическую чистоту в быстрой речи, на наработку «настоящей» лексики и многое другое – и как Агриппина Яковлевна Ваганова (цитата «Я из любой коряги смогу сделать балерину») вправляет все языковые мышцы и речевые практики.
Мне довелось с Антоном пересекаться в трех форматах: индивидуальная консультация, обучение в очной языковой группе и неформальное общение на светской вечеринке.
Индивидуальная консультация была абсолютно «вагановская». Ты что-то говоришь (а

Сборник "лайфхаков" по эффективному изучению английского от преподавателя-билингвы. Сложно сказать, почему книга попала в категорию 16+, вполне подойдет и для школьников, чтоб пробудить у них интерес к языку. Это не полноценный учебник или самоучитель, а набор увлекательно написанных коротких историй по разным аспектам или элементам английского языка, приправленных советами, как сделать так, чтоб запомнить и не забыть выученное, продвигаться в изучении постоянно, звучать по-английски натурально, и, наконец, как не бросить это все, если "нет времени/сил/мотивации" и т.п.

«Нет времени» - это отговорка. Когда человек говорит «нет времени», на самом деле у него нет достаточной мотивации.














Другие издания

