
Новеллы / ранобэ с парнями
Shakespeare
- 4 543 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Дисклеймер: книга порнографическая. Но я её разбираю довольно подробно. 21+, в общем.
Очевидно, что книгу писало несколько человек. В начале я только хлопнула себя по лбу: "Вот я по тупости попала!". Дело было не в самих порнографических моментах, а в стиле. И да, я не хочу разбирать саму порнографию, кто куда и сколько раз (в силу анатомических причин человечество не в состоянии выдумать в этом отношении нечто новое), а мне интереснее рассмотреть стиль каждого отрывка.
Сперва я полагала, что существовал некий план и каждый новый "автор" дописывал свой кусок по этому плану, но потом решила, что игра была по полной и каждый писал, что хотел (и, кстати, секса с женщинами в книге много больше. чем между мужчинами, так что, несмотря на гомосексуальную направленность кружка "авторов". каждый хотел показать себя "мужчиной" в традиционном разрезе) . Стиль разнится очень сильно, хотя каждый и пытается подражать единообразию (само собой, я разбираю сюжетный стиль, чтобы разобрать стиль из выбранных слов и речевых приёмов, надо обращаться к оригиналу).
Хотя книга обещает погружение в омуты мужской любви, пробиться сквозь описания секса традиционного (разве что с лёгким налётом скандальности) довольно тяжко. Ровно на середине книги основные любовники Камиль и Телени наконец занимаются сексом. И не надейтесь, что на этом хентай прекратится. Да, кстати, я уверена, что писали это всё, большей частью люди молодые. И с не самым хорошим образованием. То есть для их времени какая-нибудь частная школа - уже хорошее образование, а вот университет там прощупывается не у всех.
Некий де Грие (кавалер де Грие) беседует с неким неназванным собеседником, рассказывает о своей первой любви. Тут в рецах встретила, что это напоминает допрос или исповедь. Нет, очевидно, что Камиль Грие с собеседником любовники. Они сидят рядом (Камиль подчёркивает, что также он сидел с Телени), упоминаются сравнения неких особенностей тела собеседника с первичными половыми других парней.
Первый эпизод довольно красив. Я полагала, что финал будет писать Уайльд, но фигушки, последний эпизод ужасно выспренен и плохо построен. Так что я отдаю Уайльду начало и середину (та самая встреча Телени и Камиля). В начале на концерте, когда Телени играет на рояле, Камиля посещают видения. Камиль занимается самоудовлетворением (не спрашивайте, как это возможно в зале, даже при домашних концертах справа и слева сидело достаточно народа). После концерта они встречаются, Телени говорит, что его посетили те же видения и вроде бы весёлм пирком да в постельку, но Камиль стесняется, ходит на концерты Телени, но боится подойти, а тот, вместо того, чтобы организовать встречу, водит к себе любовников всех полов, каких найдёт.
Следующий эпизод пишет молодой парень с воображением креветки. Мол, Камиль был влюблен в девушку, но как-то они вместе были в одном поезде, а Камилю хоелось в туалет... Эта с позволения сказать "шутка" растащена на весь отрывок. Здравые идеи - сойти с поезда и приехать на следующем, в голову персонажу не приходят, так как парень, который писал этот эпизод, думал не головой. И плоха не просто туалетная тема, но и постоянно появляющаяся тут и там чопорная англичанка, отвечающая за возмущение и весь юмор. Видимо, парню дали первым писать по принципу "Тимми, как самый молодой из нас на всю голову, начнёт, там он напортачит меньше".
Другой эпизод - как Камиля потащили в публичный дом. Вроде как сцена должна вызывать тошноту. Но так как фокус внимания не на чувствах Камиля (он потом просто обернётся, чтобы увидеть перепивших и обтошнившихся товарищей), то всё же возникает ощущение, что парень-автор больше сосредоточен именно на женском поле. Одна из проституток умрёт во время оргии, чтобы создать совсем тошнотворную сцену. Как ни странно, эта гаргантюанская сцена, хоть и противна, но её проблемы только в отсутствии вкуса писавшего. Он не знает, где сосредоточить внимание и какого эффекта собирается достичь. Но жуткий гротеск при том всём реально запоминается.
Следующий автор подражал Уайльду. И это снова хентай. Телени спит с некоей графиней. Он ментально связан с Камиллем (кстати, про ментальную связь знаю только одну книгу, а ведь такой красивый сюжет), потому тот тоже переживает его ощущения. На сходство с Уайльдом меня натолкнули подобные попытки "в афоризмы":
Не высота Уайльда. Сам секс... однообразен. Как и во многом в книге.
Надеюсь, что тот, кто писал следующий отрывок, сдох от сифилиса. Мне представляется тупой и развращённый отпрыск богатой семьи, который избивал собак до смерти и чуть что делал круглые глаза "А чё?". Камиль хочет забыть Телени, так как видел, как тот привёл домой (и целовался у подъезда) общего друга. Потому Камиль пытается переспать с молоденькой служанкой (ей шестнадцать, но выглядит моложе). И переспать смело читайте "изнасиловать". И начинается жуткий вариант "да она сама хочет!". Пока девушка сопроивлялась, она тоже захотела. То есть парень, который это писал, наверняка пробовал свои экзерсисы на незащищённых особах женского пола. Потому что идея "она сама хотела" - это отличная самоотмаза. Я бы такого прибила без разговоров.
Но после пары попыток Камиль особо ничего со служанкой не сделал. Но её изнасиловал кучер. И когда Камиль и другие слуги прибежали на её крики, она покончила с собой, выпрыгнула из окна. И Камиль "пытался помочь кучеру в его горе". Нет, не в постели, но вроде как отмазывал от тюрьмы. Но, по счастью, у больного ублюдка рукопись потом отобрали и больше воспоминаний об этом эпизоде нет.
Далее наконец Камиль следит за тем, как Телени в сообществе вот того же общего друга Брайанкорта ходит ночью по району встреч гомосексуалов. Как бы объяснить... Это крохотный эпизодик и он неприятен потому, что он неприятен пишущему. Всё, что там происходит в тумане, представляется грязным, мерзким.
И наконец рукопись у поэта. Я не знаю, писал ли следующий отрывок Уайльд или кто ещё, но отрывок - лучший в книге. Камиль бежит топиться, измученный страстью и тем, что он для объекта любви значит не больше, чем эти парни на улице. Но с моста его стаскивает Телени, они обнимаются, едут домой и занимаются любовью. И эпизод хорош не просто сексом, а маленькими фразами-наблюдениями, вроде "поцелуй - это взаимное дыхание двух душ". А также сами чувственные удовольствия подаются через повышение пульса. Это писал человек, у которого есть литературный опыт, он знает, что хочет добиться экстаза читателя, потому описывает не внешние обстоятельства, а внутренние ощущения протагониста.
Небольшой отрывок, как Камиль получает анонимку, но Телени догадывается, что её написал Брайанкорт. Когда они предъявляют Брайанкорту обвинения, тот походя извиняется и зовёт всех на свою вечеринку.
Ёпрст. Я сперва обрадовалась, так как подумала, что получу свидетельство о том, как происходили гейские оргии в конце девятнадцатого века. Угу, щаз. Эта сцена - подражание Сатирикону. Чересчур детальные описания украшений сдают с потрохами, что человек их из головы придумывает. И всё это бохато. не забывайте. Автор мне представляется маленьким, жадным и бедным. Но воображающим себя хитрым. Потом страниц на десять какой-то мимокрокодил рассказывает, как получил своё украшение. От любовницы! Всё. Но опять же, традиционный (пусть и купленный) секс. В этом "шедевре гомосексуального эротизма" ещё надо отыскать отношения между мужчинами.
И финал... Телени говорит, что едет выступать, но Камиль замечает свет в его окне и застаёт его со своей матерью. И этих описаний матери - страниц пять. Камиль убегает и бросается с моста, но его спасает прохожий - его точный двойник и Камиль приходит в себя в морге. Через три дня он идёт к Телени (причём ментальная связь забыта напрочь, спорить могу, идиот, писавший последние страницы, первые не читал), а Телени в это время покончил с собой, вонзил кинжал себе в грудь. Он шепчет последнее "Прости", разражается сскандал, даже становится известным письмо Телени о том, что он переспал с матерью Камиля потому, что та оплатила его долги. Нет, я не так уж против такого развития событий, но это очень мерзко написано, с кусками стихов прямо в абзацах. Паршивых стихов.
Итог. Я не жалею, что прочитала, но в то же время краткое содержание в Википедии даст читателю много больше, чем сам роман. Кое-где описания половых органов вставлены явно позднее (думаю, вставка от издателя, который и скрал рукопись). В то же время могла ли быть вся рукопись подделкой? Но зачем? Если Уайльд не имел к рукописи отношения вовсе, не проще ли было написать что-то от балды одним стилем и выдать за полностью его произведение?
Очевидно, что нет какой-то общей идеи, потому что красивее смотрелось бы самоубийство Камиля вслед за Телени или связь их душ после гроба. Если уж финал трагический, то он тоже должен куда-то вести. Хотя, сдаётся мне, Билли, не было плана так быстро убивать Телени, просто выспренний идиот, который писал последним, не знал более красивых и менее клишированных твистов.
Начало и середина с мистической связью - действительно красивы (не исключая эротических сцен). Знаю, что есть какие-то комиксы на этот счёт, да, произведение вполне себе комиксовое, но уж точно надо менять всю основу произведения. Если книгу писали любовники Уайльда, то мне беднягу жаль. Там один-двое были с мозгами, остальные предали бы на скорости локомотива, так как нет никого опаснее идиотов. А идиотов при создании произведения было больше, чем людей.

Первое, что хочу сразу обозначить – я не ханжа. Я нормально отношусь к гомосексуалистам (не могу сказать, что понимаю их, но тут уже неважно). Это личное дело каждого - кто с кем спит. Возможно, это физиология, возможно, прихоть, а кто-то просто экспериментирует. Повторюсь – дело абсолютно индивидуальное и интимное. Лишь бы эти люди не выставляли напоказ свои сексуальные предпочтения. Люди с традиционной ориентацией же не ходят на гетеро-парады с транспарантами «За свободный секс». Ну да ладно, тут дело не совсем в этом. Да! И секс я ой как люблю! Что тоже говорит о том, что я человек достаточно раскрепощенный в этом плане. Поэтому меня в принципе достаточно сложно шокировать. Эта же книга ввергла меня в некоторый шок. Я, безусловно, приблизительно понимала, что меня может ожидать. Но не до такой же степени!
Во-первых, я ОБОЖАЮ Оскара Уайльда. Понимаю, возможно, у меня очень романтизированное отношение к его творчеству. С ума схожу по его сказкам и пьесам! Это любимейшие книги в принципе мною прочитанные за всю жизнь. Тонкий юмор, обалденное отношение к жизни и бесконечная мудрость и доброе сердце! Эта книга ВООБЩЕ не его. Может я ставлю перед собой некую виртуальную ширму, чтобы уверить себя в том, что он ЭТО не мог написать, но я не в состоянии смириться с тем, что это его рука. Хотя, например, когда я рассказала мужу что читаю, он сказал: "А, так это Оскар Уайльд! Ну конечно, этот может!". Так что у всех разное отношение к личности Оскара.
Во-вторых (но это, скорее, продолжение первого пункта), я надеялась, что книга все-таки о любви. Её я тут совсем не увидела. Бесконечные описания грязных половых актов (проститутки, изнасилования, немолодые женщины с дряблыми телами, лесбиянки с мерзким запахом изо рта), физиологические отправления (это тут вообще зачем о_О) и т.д. Места любви тут и нет. Хотя, казалось бы, наш герой мечется – ему и хочется, и колется. Он втрескался в Телени по самые уши, но при этом тут не пахнет любовью, одна только пошлая страсть, вожделение, желание обладать…
Единственное, всё же, оценка в итоге получилась не ниже плинтуса только потому, что все-таки были какие-то проблески в виде отличного текста и стиля написания. Подозреваю, что это и есть тот самый Оскар…Да и не могу я поставить оценку ниже 3 своему любимому автору, хоть я и не уверена, что это его перо начертало такую пошлятину.
Вот, кстати, недавно читала «Любовника леди Чаттерлей», так там, как по мне, гораздо более чувственная, эротическая литература. Тут же в основном одна пошлость, порнография. И несмотря на то, что к порнографии я отношусь спокойно, эта конкретная порнография очень низкого пошиба.
В общем, я расстроилась.

Открываешь книгу, перелистываешь первые пару страниц, начинаешь погружаться в новую атмосферу, наслаждаться искуссным языком автора, и тут вдруг осознаёшь, что читаешь самую настоящую порнографию: со всеми анатомическими подробностями, в разных сочетаниях и позах, но при этом настолько красивую и изящную, что оторваться невозможно.
Всё-таки некоторые произведения спасает именно мастерство писателя и его владение слогом, ибо Оскар Уайльд в этом отношении выше всяких похвал. Даже откровенная похабщина и разврат, все грехи Содома и Гоморы из-под его пера смотрятся как великое искусство. Эстетически приятное повествование превращает порочную любовь двух геев в трогательную историю взаимоотношений со множеством преград и тонкостей, своеобразными развлечениями и утехами.
Воистину, что естественно - то не безобразно, и это произведение тому доказательство. Здесь собрано всё то, что на самом деле и есть частичками нашего существа, но при этом обществом воспринимается как нечто грязное и недостойное. За закрытыми дверями, с выключенным светом и под одеялом - каждому хочется отдаться порочной страсти и кричать от наслаждения, но заявить об этом открыто и с гордостью может далеко не каждый.
Замечательное произведение, очень необычное и непривычное, и тем ещё более достойное прочтения как минимум для расширения своих внутренних границ. В чём-то очень напоминает Историю О Полин Реаж.


Какой же студент — любого пола — не начинал свою жизнь с трибадии, онанизма или содомии?












Другие издания


