
Путешествия по странам Востока / Рассказы о странах Востока
karandasha
- 283 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Азия, такая увлекательная Азия. Я прибыл в новую точку своего азиатского путешествия, которая сейчас зовется Шри-Ланка. Не каждый знает Шри-Ланку под таким названием, ведь оно было принято только в 1972 году. Но я думаю многие слышали про Цейлон и цейлонский чай, а заговорил я об этом, потому что раньше Шри-Ланка, будучи английской колонией называлась Британский Цейлон, а после этого просто Цейлон.
Как мы видим в аннотации, материал для этой книги написал известный журналист и писатель Шри-Ланки. Книга представляет собой сборник его очерков и рассказов о людях, которые проводят всю свою жизнь на чайных плантациях.
Интересно и очень подробно описаны обычаи и традиции индийских тамилов, от рождения и до смерти. Описан быт, вера, храмы и культура этих людей. После этого вкратце описана история самого Цейлона.
И вот наступает в книге тот момент, когда нам обо всем рассказали, и после этого нам дают почитать местные рассказы. Читать их тяжеловато из за обилия имен и прочих непонятных словечек, да и сами рассказы со стандартными сюжетами. В общем, не многие из них мне понравились.
Наверное самое интересное, что я почерпнул из этой книги, это то что первоначально на Цейлоне, очень даже успешно, выращивали кофе. Но в какой то момент на кофейные плантации напал паразитический гриб (кофейная ржавчина) с которым не удалось справиться. И только после этого на Цейлоне начали развивать чайные плантации и выращивать чай, который мы пьем до сих пор.

Произведение Кеннета М. де Ланеролла мне было читать куда интереснее. Писатель рассказывает о своем детстве в маленькой деревне на острове. Вроде бы и ничего особенного, но поскольку я родился совсем в другом крае, в другое время, с другими традициями, религией и окружением, то мне было очень любопытно знакомится с его миром. И читается довольно легко и приятно. А вот рассказы Кумарана Велупиллаи мне понравились куда меньше. Во-первых я не большой любитель коротких рассказов, а во-вторых они не столь увлекательны, да и не особо в новинку для меня. Ведь плантации и тяжелая работа встречаются и во многих других частях мира и, соответственно, книгах. Что-то в них отличается, но в большинстве все очень подобно. Еще и персонажи в этих рассказах постоянно меняются, да и неизвестные мне слова употребляются. Из-за этого очень тяжело было пробираться сквозь них. Не скажу, что совсем все плохо, но на фоне первой половины книги, вторая выглядит не очень хорошо. И оценку я ей поставил бы куда ниже. Но в любом случае я узнал кое-что новое, хотя вторую часть, в принципе, можно было и не читать. Очень уж они отличаются между собой и по стилю, и по увлеченности.
Оценка 8 из 10

Эта книга оказалась интересной, вопреки моим ожиданиям, и ломающей мои стереотипы.
Во-первых, я поклонник чая. В месяц в моей семье уходит 0,5 кг этого напитка. Да, я представляла себе чайные плантации и примерно знаю, что много труда уходит от сорванного чайного листика до упаковки чая в моём магазине. Но такую иерархию на чайных плантациях я не видела ни в одном фильме: от прерия дорари до младшего кагани и рабочего из Индии без гражданства на этой самой плантации.
Во-вторых, в книге рассказано об острове Шри-Ланка. Рабиндранат Тагор говорит, что этот остров - "жемчужина в Тихом океане", Чехов назвал эти места "земным раем". Я не знаю, какие условия для рабочих людей там сейчас (в книге описывается время с 1840 года), но, читая книгу, в раю я чувствовала себя по сравнению с рабочими на этом острове.
В сущности, эта книга - сборник очерков о людях. В первых главах показывается свадебный обряд (очень похожий на то, что я видела в индийском кино) и рождение ребёнка. Показывается, как в маленькой комнатке уживаются мать и трое детей. У матери позже в этой самой комнате могут проходить роды четвёртого ребёнка при сборе всех родственников. Как основные моменты жизни, описывается смерть родственника и похороны. Меня удивило, что там не кремируют, а существуют почти такие же кладбища, как у нас, только без христианских символов.
Далее ведётся рассказ о найме рабочих из Индии, разнице между обещаниями и реальной оплатой труда. Прочитав эту книгу, вы узнаете, как кофейный плантатор может разориться почти за месяц, как людей на работу перевозят на грузовых судах, о местных профсоюзах (да, тогда они были, и я с удивлением об этом читала) и их реальной роли в жизни рабочих. Бесправие людей по сути своей трагично и вызывает протесты, но тут очень мало протестов со стороны угнетаемых. Рабочие считают своим домом эти несколько гектаров земли и считают, что их жизнь разрушили, если не продлевают право нахождения на острове и высылают в Индию.
Я считала, что много знаю о чае. Но я не подозревала, что этот напиток состоит ещё из людских слёз, трагедий и жажды наживы. По крайней мере, так было в 19-том веке.









