
Экранизированные книги
youkka
- 1 811 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Окрылившись от книги Сара Пеннипакер - Пакс , решила прочитать ещё что-нибудь из признанных удачными зарубежных детских книг. И ничего не получилось. Вроде как уже даже классика и вроде как именно детская, но я, хоть и очень старалась, не смогла найти идею, ради которой стоило бы читать эту книгу детям или с детьми.
В книг трое детишек, оставшихся сиротами после того, как вся их семья погибает в Турции во время землетрясения. Их привозят в Англию, в семью строгого и сухого дяди, а они воспитаны в полнейшей свободе: их отец был художником, постоянно живущим в доме на колёсах и кочующим в основном по Азии. Еда детям кажется пресной, правила - неприемлемыми, дядя и тётя - плохими людьми. И самое важное: у девочки Анны есть танцевальный талант, но дядя считает танцы греховным занятием, поэтому мальчики пытаются сами добыть денег на её частные уроки. Собственно, по сюжету всё, к тому же книга заканчивается как-то на полуслове, смято, и что там дальше - неясно.
А что касается поведения детей - это точно не пример для ребятишек. Более-менее примером может быть Франческо, старший брат, который всё-таки пытается быть ответственным человечком. Гасси, средний, связывается с бандой малолеток и вообще ведёт себя, как маленький дикарь. Анна, лелея сказанное дедушкой "всё, что стоит между тобой и танцем, должно быть отметено", всё и отметает, не задумываясь ни на минуту, каковы практические последствия.
Может, дети и вправду слишком малы для всей этой беды, которая на них свалилась, но писательница-то вполне взрослая, нет? Поэтому - где то, что может быть поучительным, дающим новые знания или хотя бы развлекательным? Не нашла. Может, плохо искала...

Цитата:
"К"-комплекс приемного ребенка
Впечатление:
Немного не поняла почему аннотация отличается, но я читала книгу про других детей.
Эта классическая история о трёх детях, оказавшихся в сложных обстоятельствах, оставила у меня противоречивые впечатления. По моему мнению, перед нами характерный образец британской детской литературы своего времени — с прекрасным языком, но несколько устаревшими представлениями о воспитании и ценностях. Сюжет, где дети после потери родителей вынуждены переехать к строгому дяде и столкнуться с новыми правилами жизни, кажется мне потенциально сильным, но, к сожалению, реализованным с перекосом в сторону одной из героинь.
По моим ощущениям, главная проблема книги — в её дисбалансе. Автор действительно, концентрируется на "талантливой" сестре, в то время как переживания других детей остаются в тени. Особенно меня разочаровало, что сложная жизненная ситуация используется скорее как фон для истории о балетных успехах, а не как возможность глубокого исследования детской психологии. По моему взгляду, это упущенная возможность создать по-настоящему многогранное произведение.
Что касается британской "напыщенности" — в книге чувствуется определённая классовая условность и снобизм, которые могут раздражать современного читателя. Но пока вся литература этого года от британских авторов, прямо отдает определенной выдержкой и в этом она достаточно узнаваема в качестве стилистики. Как я заметила, даже в тяжёлых обстоятельствах персонажи сохраняют удивительную приверженность условностям, что порой выглядит неестественно. Плюс здесь автор постоянно, через одного из детей напоминает, что мы теперь в Англии будь добр соответствовать этому.
Стиль повествования, безусловно, является сильной стороной книги. Писатель использует богатый, образный язык, прекрасно передающий атмосферу времени и места. По моим наблюдениям, описания балетных занятий и жизни вокруг с большой любовью и знанием темы. Однако, как я ощутила, этот прекрасный язык не спасает однобокость характеров и сюжета.
Относительно финала — да, он действительно производит впечатление скомканности. По моему мнению, автор слишком быстро разрешает накопленные конфликты, не давая им должного развития. Это создаёт ощущение, что мы наблюдаем не реальную жизнь персонажей, а некий идеализированный сценарий.
Персонажи-это два брата и сестра, вокруг которых построен сюжет. Но, как я заметила, переживания братьев и их развитие показаны поверхностно, что особенно досадно учитывая потенциал ситуации — ведь каждый из них мог бы продемонстрировать разные способы адаптации к трудностям и что-то должно было поменяться и поменять детей, но по факту, автор сделала упор на прохождение трудной ситуации и реализацию только девочки -Анны, которая у себя на уме, у которой есть свои желания и на других как-то ей плевать, ни разу за книгу я не увидела ее желание пожертвовать чем-то своим, ради братьев- просто наивысший уровень эгоизма.
Читать можно, особенно если вас интересует классическая детская литература или балетная тематика. Лично для меня "Балетные туфельки" остались примером прекрасного языка, не подкреплённого прекрасным содержанием. После прочтения остаётся ощущение, что это могла быть глубокая история о преодолении и семейной поддержке, но вместо этого получилась довольно поверхностная история о "звёздности" и жертвах ради таланта.
В качестве терапевтической я бы книгу использовать не стала. Нужно посмотреть еще экранизацию, но думаю она не про эту историю.
Экранизация: фильм Ballet Shoes (Балетные туфельки) Великобритания, 2007 год
Читать/не читать: читать в общем потоке

Обидно, когда твой собственный свободный выбор оказывается таким. Уже второй "долгострой" в этом году меня подводит.
Первое, что хочется сказать — некоторые фильмы лучше и правда снимать по мотивам книг. Это — типичная история. Детсткая книга, которая даже отталкивала. История не абсурдна. Абсурдны герои. Особенно дети. Дети, которые остались на попечительстве у дяди с тетей — совершенно чужих им людей. Таких историй много. Но дети! Это же невозможно, какие-то совершенно нелогичные, неправильные, бредовые поступки на пути к одной благородной цели — чтобы их сестра Анна могла стать балериной.
Анна же меня поразила даже не тем, что нуждалась в действительно нужных вещах (туфельки, туника и прочее) и выпрашивала их — это-то как раз естественно. Анна меня поражала своей упертостью, она инструктирует учителей, грубо и нагло говорит о том, что ей стоит, а что не стоит делать. Я понимаю весь авторитет дедушки-учителя... Но все-таки. Надо же иметь границы и быть благоразумнее. Надо знать свое место и оценивать, чего достигла ты в своих девять лет, а чего достигли другие. Все время хотелось сказать этим детям, чтоб опустились с небес на землю. Но никто этого так и не сделал. Единственные приятные персонажи — Уолли с его семьей.
Книжная история совсем не впечатлила, скатившись со вчерашней первоначальной оценки в пять звезд к сегодняшним четырем, а чуть позже — заслуженным трем звездочкам. К сожалению. Надо лучше выбирать себе "долгострой", но кто же знал?. А экранизация, адаптация этой истории, нравится! Совершенно другой фильм получился! И такое бывает.










Другие издания


