
СЕМЕЙНАЯ САГА
elena_020407
- 470 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Слово «сага», да ещё «шотландская» - звучит для меня притягательно, почти магически, и, закачивая книгу в читалку, я предвкушала несколько прекрасных выходных вечеров за чтением медленной и протяжной, как голос шотландской волынки, истории о поколениях нищеты и поколениях скуки. Но ожидания совершенно не оправдались. Удовольствия не хватило даже на один вечер, как ни пыталась я извлечь его из тысячи слов, образов и зарисовок. Эта книга, несмотря на обилие фактов, подробностей и сведений, оказалась на удивление плохо написанной. Она оставила впечатление какой-то торопливой хроники, журналистского репортажа или тревелога: ни один факт в ней не оказался психологически обыгранным, ни одно событие не было показано ни полифонически, ни амбивалентно с его смысловой или хотя бы эмоциональной стороны, ни один характер не был раскрыт в полной мере, ни одному поступку не была дана оценка. Книга толстая, но почему-то у автора получилось какое-то избыточное нагромождение всего, нуждающееся в упорядочивании, осмыслении и интерпретации. Мне показалось, что автор изначально взял для повествования какой-то бешеный, почти клипованный, темпоритм и не только сам не сладил с управлением сюжетом, но и вовлек в него читателя: тебя кидает из Австралии в Америку, от смерти к жизни, от индейца к шотландцу, от предсказуемости - к неожиданному обрыву и без того короткой сюжетной линии… Вместо погруженного и сопереживательного чтения ты несешься по страницам, как ветер, только и успевая сориентироваться, кто есть кто, кто - с кем, кто - за кого, кто - когда… На вопросы "зачем" и "почему?" просто не хватает времени. Получился грандиозный… конспект? набросок? синопсис?... – всё что угодно, но только не хорошая книга.
Нет, такое чтение не по мне. Я люблю подробности и отступления, ракурсы и контексты, горизонты и крупные планы, мысли и чувства… Тем более, что слово «сага» как-то к этому обязывает.
P.S. Книга прочитана в рамках флэшмоба «Спаси книгу – напиши рецензию» (28-й тур).

Роман охватывает 125 лет и рассказывает о нескольких поколениях шотландских семей Россов, Маккримонов и Кэмеронов, в XIX в. вынужденных покинуть родной Гленелг. Россов сослали на каторгу в Австралию, Маккримоны переселились в Америку, а главе клана Кэмерону пришлось уехать в Канаду.
Было интересно читать, как семьи обустраивались на новом месте, где рассчитывали начать новую, более счастливую жизнь. При всей любви к Шотландии, Россы там жили впроголодь, а Маккримоны, после заслуживающего уважения поступка Хью, оказались на родной земле чужими. Как боролись со стихией, как складывались отношения с местным населением. Тяжело читать про отношение к индейцам и понятно, почему Маккримоны, сами бывшие в похожей ситуации, сочувствовали им. Трудолюбие, ум, смелость, удача вывели в люди как каторжан Россов, так и переселенцев Маккримонов. А титулованные Кэмероны остались паршивыми овцами – за исключением молодого храброго Джеймса, который к этой семье относился только по фамилии.
В какой-то момент сюжет понёсся галопом от одной войны к другой, от Гражданской в США ко Второй мировой, и стал довольно схематичным. Я не успевала следить за персонажами, не то, чтобы им сочувствовать. Горько, что Абигейл и Генри отмеряно мало счастья, что погиб их сын.
История закольцевалась. Волынка Хью Маккримона вновь сыграла в Гленелге, к сожалению, «траурную песнь по Кэмерону». Но финал всё равно светлый.
Другие издания
