
Фантастика с выраженной любовной линией в сюжете
anaprokk
- 57 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Это фантастический роман аж 1957 года! Но фантастики в нем мало, всего-навсего космический корабль, оставленный инопланетянами в стародавние времена. Прилетели, полные самых лучших намерений, хотели поделиться знаниями, почерпнуть новых, но ничего не вышло. Более того, на волю вырвалась смертельная болезнь, привезенная с других планет. И с тех пор тех, кто живет на острове, поражает жуткая и страшная болезнь, нечто вроде проказы, только молниеносная, с периодом развития день-два.. А на соседнем все хорошо
Вот на основе такой предыстории можно было бы много чего придумать. Но… время написания такое, что все развивалось банально Злые фашисты-капиталисты захватили остров, стали разрабатывать бактериологическое оружие. Легкомысленный, но честный журналист все узнал и дал знать мировой общественности. Советские ученые все, что надо разработали и болезнь победили. Все. Мне жаль хорошую задумку, но я все понимаю, время, время такое…

Разносторонний текст, написанный очень хорошим русским языком. Качественным как по форме, так и по содержанию. Одни описания чего стоят! каждый раздел со своей интонацей.
Так, говоря о загнивающем капитализме (там цитата на цитате, такие ироничные и меткие фразы!), автор например пришет
Да и вообще слово доллары и алкоголь встречаются так часто, как это позволяют правила русского языка))
А вот для создания другой атмосферы автор дает более образные и "кинематографичные" описания:
Сюжет пересказывать не буду, но книга полна тайн и неожиданностей. Приключения настигают тех, кто не желал приключений, но дух здорового авантюризма всепобеждающе оптимистичен! Есть тут и тайны прошлого, навевающего мысли о сокровищах предков, только речь идет не о сундуках с золотом, а о знаниях в определенных сферах. Немного напоминает даже Фантомаса, может быть журналистом и противостоянием на уровне научного прогресса. Есть тут и детективные вещи, ибо как без них в поисках и расследованиях. Есть тут и молодые и еще активные фронтовики, частично делящиеся воспоминаниями. Кстати автор знаком с авиацией не понаслышке и сам такой же фронтовик. И окупация Дона....
Повествование ведется в двух параллельных плоскостях - советских людей и западных капиталистов и их спутников. И держит в напряжении, при этом не смакуя какие-нибудь особо неприятные подробности, хотя возможностей предостаточно. Читаешь текст, и по настоящему на самом деле отдыхаешь и путешествуешь, по ходу дела получая еще и новые знания. Люблю такие сочетания. А остров Статуй, как оно обозначен в книге очень загадочный объект, это да. И загадок этот остров подбрасывает вагон и маленькую тележку.
Повесть является частью цикла, а не самостоятельным законченным произведением, поэтому в конце хочется прямо добавить "продолжение следует". И поискать это самое продолжение, ибо автор умело разжег любопытство и предложил такие загадки, которые хочется разгадать и таких героев, с которыми хочется приключений.

Книга эта попала в мой виш-лист совершенно случайно. В одной замечательной подборке, в которой собраны были фантастические книги с ярко выраженной любовной линией в сюжете, был роман «Гаяна», который захотелось прочитать и из-за той самой пресловутой любовной линии, и из-за того, что к советской фантастике в целом я отношусь безо всякого предубеждения. А собственно «Тайна Пито-Као» - это приквел к роману, ну или если считать «Гаяну» трилогией, то первая ее часть. В общем, читать надлежит начинать именно с этой книги. Что я, собственно, и сделала.
Скажу сразу, любовной линии в сюжете этой самой первой части нет. Совсем. Зато есть очень много всего другого. Например, фашистские недобитки, одержимые идеей создания супермощного бактериологического оружия; специфика фармацевтического бизнеса, изложенная очень доступно, так сказать, для чайников; злые капиталисты, унижающие рабочих на собственных предприятиях; международный шпионаж и борьба с этим самым шпионажем силами доблестных сотрудников КГБ; научно-исследовательские изыскания русских и советских ученых-археологов и врачей; романтика воздушных перелетов и будни советских тружеников неба, а также воспоминания о воздушных боях во времена Великой Отечественной войны, и много чего еще. Тем не менее, это все же фантастический роман, потому что весь сыр-бор произошел из-за… инопланетян.
Если верить древней легенде, много лет (или, лучше сказать, веков) назад на один из островов в Тихом океане, близ побережья Чили, носящий в наше время название Пито-Као, приземлился космический корабль, прилетевший с другой планеты. Пришельцы пытались обучать аборигенов-землян, передавали им свои знания и прививали любовь к труду и искусству. Но потом земляне прогневали своих небесных учителей, и те наслали на них страшную болезнь, погубившую все население острова. С тех пор остров был необитаем. Никто не тревожил покоя каменных идолов, вырезанных из камня вымершими островитянами.
Но время диктует свои условия, прогресс не стоит на месте, и остров оказался включен в сферу интересов западного бизнеса. Никем не занятый райский тропический уголок как нельзя лучше подошел для организации на нем фабрики по обработке выловленной близ острова рыбы и прочих даров моря. Вот только рыбзавод, как выяснилось, не единственный промышленный объект, возведенный на Пио-Као… И тайна, которую многие годы хранит остров, скоро перестанет быть тайной.
Неожиданно это забытая книга некогда очень популярного советского сказочника и фантаста Петрония Гая Аматуни оказалась вполне приятным чтивом. Да, «советским духом» пахнет, да, некоторые моменты кажутся несколько наивными, но в целом книга понравилась. Читалось легко, а историю планеты Гаяна хочется узнать поподробнее. Глядишь, в следующих частях и любовная линия появится…

— Мне надоело жить шепотом! — кричал взбунтовавшийся журналист Боб Хоутон.

Понос - враг бизнеса, ибо почти вся сумма, затраченная на питание организма, списывается вами в убытки.

— А ты, малыш, не боишься смерти?
— Я?!
Курц задумался.
— Большую часть своей жизни, — сказал он, — я работаю на нее. Если бы смерти было свойственно чувство благодарности, я бы уже имел право рассчитывать на вечное существование за счет тех, кому я помог переселиться… ну, словом, туда… раньше, чем они предполагали сделать это сами.
















Другие издания

