
Ваша оценкаЖанры
Книга из цикла
Агентство "Локвуд и компания"
Рейтинг LiveLib
- 562%
- 431%
- 35%
- 21%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 ноября 2022 г.Опять я опоздал... Идеально для детей и подростков.
Читать далееЭх, будь я помоложе.
Всё в этой книге великолепно, но для меня слишком по-детски.
Сюжет: Всё как сейчас, но повсюду бушуют приведения. Поэтому существуют агенства по их ловле и уничтожению.
Смотрели "Охотники за привидениями"? Вот здесь о том же, только вместо бластеров рапиры, а вместо мужиков, трое молодых людей неопределённого возраста. А "Вий" Гоголя смотрели? Так вот здесь основная история очень схожа!
Действительно прицепиться не к чему совершенно: интересные герои, захватывающий сюжет, необычный Мир, динамика, привидения, язык автора - всё хорошо, но всё наивно и очень подростково.
Поэтому и оценка высокая. Я просто не успел вовремя прочитать её, лет 20 бы назад. Хотя она была написано в 2013, даже тогда я был для неё уже взрослый.
Подытожу: Советую её подросткам для самостоятельного прочтения, или родителям, так и вижу, как вокруг мамы или папы сидят дети и слушают страшную историю перед сном, потом ложиться спасть и ждут следующего вечера, чтобы узнать, а что же было дальше. Ну и тем, кто любит лёгкое фэнтези, где главные герои дети, но ведут себя по-взрослому.
У меня всё. Спасибо за внимание!2364,3K
Аноним30 июня 2025 г.Заточенные рапиры, полная сумка ловушек на призраков и нервный тик от недостатка сна
Читать далееАнглию накрыла напасть. Теперь по ночам улицы заполняют души тех, чьи тела уже давно отлеживаются в уютной могиле — бренные потусторонние сущности, утратившие право на медицинское обслуживание, убивают живых. Достаточно одного прикосновения — и ты труп. Охотятся на этих нежеланных соседей подростки. У них особенно чуткое восприятие, и только они слышат едва уловимые звуки, замечают искажения в воздухе и чувствуют чужое присутствие. Взрослые бессильны, слепы и, в основном, бесполезны.
Люси Карлайл в этом мире — не просто девочка с острым слухом. Она слышит голоса несвятых духов так отчётливо, что способна различить в них эмоции, обрывки слов, иногда — последние мысли. После трагедии на миссии Люси уезжает в Лондон и стучится в двери частного агентства «Локвуд и Ко», где нет ни начальства, ни правил, зато есть чай, оружие против призраков и неуверенность в завтрашнем вечере. И вот Люси уже с рапирой в руке, с сумкой полной ловушек и нервным тиком от недостатка сна сражается с теми, чьё расписание давно не включает пункта «оставить живых в покое». Её задача — быть первой, кто заметит неладное.
Команду агентства дополняют двое: Локвуд и Джордж. Локвуд обаятельный, находчивый, со вкусом к опасности — и на этом, пожалуй, всё. Он производит впечатление человека, у которого никогда не болит голова и не возникает сомнений. Он ведёт себя так, будто каждое дело — игра на публику, и выход из любого кризиса у него лежит в правом кармане пиджака. Джордж — полная противоположность: рассеянный, въедливый, вечно в поисках дополнительной информации, интересной только ему.
Проблема в том, что между делами все герои будто выключаются. Нет ни ссор на кухне, ни молчания после тяжёлого задания, ни попыток понять, зачем они всё это делают. Они живут, только пока идёт миссия. Стоит бренному потустороннему телу отправиться в свой долгожданный загробный отпуск — и персонажи растворяются вместе с ним. Эта поверхностность чувствуется не только в характерах, но и в том, как они говорят.
Диалоги, особенно между Люси и Локвудом, читаются легко, бодро, временами даже находчиво. Но чем дальше, тем больше они звучат как заранее отрепетированные. Люси говорит так, будто всегда знает, чем закончится сцена. Локвуд отвечает, как будто его слова заранее прошли проверку на хлёсткость. Мне кажется, здесь слишком много правильных слов и слишком мало живых. Никто не сбивается, не ошибается, не реагирует вне сценария. Даже в моменты опасности у каждого находится уместная фраза. А мне хотелось бы услышать, как кто-то теряет нить, замолкает, говорит не то. Иногда простая растерянность в голосе оживляет героя сильнее, чем три удачные шутки подряд.
Всё развивается по знакомому маршруту: тревожный дом, бренно-злобное нечто, чёткий план и триумфальное «мы справились». Вся история — как череда инцидентов, постепенно складывающихся в главное дело. Есть интрига, но нет неожиданностей. Нет сцен, в которых сердце уходит в пятки. Нет момента, когда кажется, что герои действительно могут не выбраться. Даже ключевая тайна становится очевидной слишком рано. В книге всё идёт по плану — и в этом, наверное, главная её слабость.
Единственное, что в книге на высоте — это атмосфера. Мир чувствуется густым и насыщенным. Обстановка держится на мелочах: металлические опилки, железные цепи, заточенные рапиры. Всё это будто прошло проверку временем и смертью, прежде чем попасть в руки охотников. Здесь нет спонтанной магии — есть ремесло, требующее точности. Система охоты работает как отлаженный механизм: с правилами, ритуалами, строго очерченными действиями. Нет ощущения, что магия возникла из воздуха. Она требует подготовки, усилий, практики.
В целом мне многое показалось интересным. Туманный Лондон с улицами, по которым безопасно гулять только до заката. Аккуратно выстроенный мир: с правилами, инструментами и ощущением, что за каждым углом поджидает опасность. А ещё здесь хватает тех, кто давно перестал платить налоги, но всё равно считает своим долгом появляться в чужих спальнях. Читать было легко — иногда увлекательно, иногда просто атмосферно. Но продолжать не хочется. Если бы мне было четырнадцать, я бы влюбилась в эту книгу. А сейчас просто жаль, что она встретилась мне не вовремя.
1553K
Аноним8 января 2024 г.Детский детектив с призраками
Читать далееЭто была та книга, которая несколько раз залетала в мой виш, и несколько же раз была оттуда удалена. То я решала, что хочу ее прочитать, то передумывала. В итоге, добавив ее в виш в очередной раз, я, не давая себе времени на раздумья, оперативно пристроила ее в игры, чтобы уже не отвертеться и наконец самой проверить, что там такое. И знаете, не прогадала. История пришлась как раз по настроению. Книжка, как мне и говорили, достаточно увлекательная, легкочитаемая, да и нелюбимая мной мистика подана так, что мне она даже понравилась. В общем, в качестве отдыхательной и развлекательной литературы – вполне себе.
С автором я уже была знакома раньше, так что знала, что создавать достаточно интересные миры он умеет. Но в «Кричащей лестнице» мне понравились и герои, и сама история. Вообще говоря, это самый настоящий детский детектив, с не слишком сложной, но достаточно интересной загадкой, без чересчур пугающей атмосферы, но с волнительными моментами и, конечно же, в фэнтезийно-мистическом антураже. Некоторые читатели жалуются, что книга совершенно не страшная, вроде как, настраивались на ужасы, а их тут и нет почти. А мне так в самый раз, я ужастики не люблю, а тут как раз то, что нужно: достаточно неприятно, чтобы не хотелось воображать такое на ночь глядя, но и не настолько жутко, чтобы прятаться от книги под подушку. Наоборот, не хочется отрываться, потому что как же там герои без тебя, интересно же, чем закончится.
Лондон (как и вся Англия) наводнен призраками. И это Проблема. Дело в том, что их прикосновение вызывает сильную боль, а в перспективе – быстрое омертвение тканей и летальный исход. Некоторые из призраков довольно безобидны, держатся далеко от живых и ничего плохого не делают (кроме того, что пугают людей), но попадаются и агрессивные, которых требуется нейтрализовать. Есть и еще один нюанс: видеть или слышать призраков способны, в основном, дети. С возрастом у абсолютного большинства людей эта способность ухудшается или пропадает совсем. Так что детям в этом мире не до детства: уже с 8(!) лет они, если имеют Дар, начинают работать в Ночной страже (в то время, как взрослые сидят по домам, боясь высунуть нос), а самые одаренные становятся агентами – теми, кто выполняет основную работу по очищению от призраков зараженных зданий. Взрослые же максимум могут координировать их работу и давать советы.
При такой постановке выглядит совершенно логичным, что главными героями цикла стали подростки: они уже достаточно опытные агенты, поднаторевшие в схватках с призраками всех мастей, но еще не настолько взрослые, чтобы их Дар начал пропадать. Короче говоря, в самом расцвете сил.
Главных героев трое, и все они разные. Энтони Локвуд – энергичный, импульсивный, обаятельный, честолюбивый, не любящий долго раздумывать. У него свое пусть маленькое, но независимое агентство. И хоть в нем всего три сотрудника, включая самого Локвуда, зато он гордится тем, что у них нет никаких взрослых инспекторов: все заказы они выполняют самостоятельно. Не без косяков и провалов, безусловно. Джордж Каббинс, компаньон Локвуда, практически полная его противоположность: осторожный, предпочитающий думать прежде, чем действовать, мастер сбора предварительной информации. При этом Локвуд обладает способностью располагать к себе людей с первого взгляда, быть приветливым и дружелюбным, тогда как Джордж словно бы специально делает все, чтобы их оттолкнуть: ворчание, неряшливая одежда, манера постоянно жевать, оставлять повсюду крошки и огрызки, чавканье (за это вообще расстрел без суда и следствия!) – его неизменные спутники. Неудивительно, что, когда к компании присоединилась Люси Карлайл, приехавшая в Лондон в поисках работы агента, ее симпатии оказались на стороне Локвуда. Кстати, любовной линии (и тем паче, треугольника) в книге нет, и это плюс, так что речь о симпатии общечеловеческой. Но вообще Люси выглядит как нечто среднее между этими двумя: с одной стороны, она, как и Локвуд, не любит копаться в архивах, ей бы поскорее приступить к делу, с другой, она не настолько импульсивна, как Локвуд, который, кажется, готов броситься на интересный заказ, сломя голову, в тот же момент, как получил его. А еще у нее, Люси, очень развитая интуиция, которая иногда заставляет ее совершать спонтанные и не очень понятные ей самой поступки.
А все вместе они, надо сказать, отличное трио. Локвуд заряжает всех энергией к действию и энтузиазмом, все трое полны интереса к своей работе, не обделены умом и чувством юмора, внимательностью и способностями к построению логических выводов. Они обладают разным Даром и разными умениями, неодинаково мыслят, но каждый вносит свой вклад в расследование. При этом они не безупречны и не всесильны, могут и косячить, и забывать что-то, и совершать необдуманные, рискованные, а подчас и просто глупые поступки. Но следить за всем этим достаточно интересно, хоть изредка рука и тянется к лицу.
Как, ну каааак, будучи опытным агентом, надо было умудриться забрать кулон с мертвого тела, никому об этом не сказать да еще забыть про него??? Да, Люси оправдывается тем, что сама не знает, как так вышло, и что она никогда не делала ничего подобного раньше, но… Я понимаю, что без этого никакой дальнейшей истории вообще бы не было, но все равно – это было очень тупо. Хоть бы влиянием призрака на ее мозг объяснили бы.
В этот раз агентство «Локвуд и компания» попало в серьезный переплет с одним заказом, репутация подмочена, да к тому же Локвуду необходимо во что бы то ни стало выплатить клиенту огромную компенсацию, иначе агентство закроют совсем, чего он допустить никак не может. Срочно нужны хорошие, жирные заказы! И такой заказ находится. Его выполнение решило бы все проблемы, но принимать его – чистейшее самоубийство… Но и Локвуд не был бы Локвудом, если бы отказался от интересного дела. И напарников своих не втянул, не спросив их мнения. Добро пожаловать в кошмар.
Честно признаюсь, мне понравилось расследовать дело вместе с ними, обсуждать и разгадывать загадки, искать и классифицировать призраков и даже выводить на чистую воду недобросовестных заказчиков. Правда, нельзя не сказать, что иногда им просто чертовски везет не умереть, но это, кажется, классика подобных детских детективов. Когда героя или героев несколько раз за книгу пытаются убить, но он неумолимо движется вперед, а в конце главзлодей еще и все с подробностями выложит ему прежде, чем окончательно его прикончить. Так что к тому, что и Страуд сделал концовку в подобном ключе, у меня особых претензий нет. Скорее, даже будит некую ностальгию.
Язык книги приятный, легкий, но не примитивный, и страница за страницей пролетают незаметно. Правда, перевод местами чуточку косячный, не до конца вычитанный:
…мы обнаружили кулон на теле Анни Вард и практически сразу же узнали, что оно было подарено ей убийцей.
Что «оно»? Тело? Но, в целом, такого немного, так что не слишком критично.
В общем, это я удачно зашла. До остальных книг цикла под настроение тоже, думаю, доберусь.
14514,5K
Цитаты
Аноним6 ноября 2014 г.— Нет. Это ирония. Или, быть может, сарказм. Не могу запомнить разницу.
— Ирония зачастую показатель ума, поэтому у тебя, должно быть, сарказм.1847,3K
Аноним8 мая 2015 г.– Мы все совершаем поступки, о которых потом сожалеем. Но смысл имеет только то, что впереди.
1352,9K
Подборки с этой книгой

Самые читаемые книги на LiveLib
Justmariya
- 858 книг

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Идеальный мужчина
Mavka_lisova
- 495 книг

Серии книг, от которых трудно оторваться
cahatarha
- 345 книг
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 350 книг
Другие издания


























