Зарубежная литература ( старинная, классическая, современная)
Tatyana934
- 853 книги

Ваша оценка
Ваша оценка
Цитата:
Впечатление: Кажется, я стала забывать Фицджеральда, если у вас так же почитайте коротенький рассказ, буквально 30 минут утром за чашечкой кофэ. Разбирала я тут свой телефон и очередные книжные сохраненки и от своего книжного блогера нашла заметку, что перечитывая "Мартина Идена", она вспомнила этот рассказ. Мне тогда тоже надо :)
Прочитала буквально за утренним кофе и все из головы не выходят университеты Лиги Плюща) уж очень мне захотелось поучиться там.
Сама история, как по мне-забавная, но перечитывать ее не буду. Понравились диалоги персонажей, они как будто говорят разными языками об одном и тоже, но настолько тонко понимают друг друга, что прямо поразительно становится. Еще понравилось, что весь рассказ держится на двух персонажах, таких противоречивых друг для друга, но опять таки-это Фицджеральд.
О чем книга: короткий рассказ, где автор рассказывает нам историю любви и знакомства очень своеобразной пары. Он-вундеркинд. Она-певица. Ее подослали к нему, даже без особой цели, а искренне в нее влюбился. Он написала популярный роман, он стал подрабатывать акробатом.
Читать\не читать: читать вы общем потоке

Многие произведения Фицджеральда довольно далеки от того, чтобы примерять их сюжет к своей собственной, привычной и реальной жизни.
Ну вот например любимый и известный всем Гэтсби: нетривиальная история, правда? Когда еще человек положит все силы своей жизни, чтобы достичь своей иллюзорной и обманчивой цели? Тут по силе и глубине чувств героя скорее сходство с "Гранатовым браслетом"...
Или "Ночь нежна". Редко вы, успешный, молодой, сильный, красивый читатель, кладете свою жизнь к ногам сумасшедшего, и готовы потом нести этот крест на плечах. Ну бывает, конечно, но, согласитесь, нечасто.
Бенджамин Баттон вообще потрясающе невозможен и неестественен. Конечно, эта книга многому способна научить, заставить кое о чем подумать и кое-что переосмыслить, но ведь история-то отнюдь не жизненная :)
А вот "Голова и плечи", как ни странно, довольно-таки применимы к жизни каждого из нас.
Вначале нам кажется - ну что такое, опять слишком "особенный", специфический, далекий от реальной жизни герой. Но вдуматься глубже - идея здесь вполне очевидна: мы кладем свою жизнь, свои таланты, свои дарования, свои мечты, стремления, желания, свои ненаписанные книги, ненарисованные шедевры, неигранные победы, неполученные ордена - все это, и даже больше мы штабелями укладываем к ногам тех, кто завладевает нашим сердцем...
И пусть даже потом жалеем об этом. Но все равно не сворачиваем с выбранного пути и идем все той же дорогой, которая так разительно отличается от когда-то давно взятого курса, такого манящего, такого желанного, и вроде бы реального - но теперь несбыточного.
Кстати, не о том ли все упомянутые выше произведения? Да, пусть их сюжет зачастую нетривиален и не столь реален, как сюжет этого короткого рассказа - но ведь не в этом ли суть романа? Преподнести нам завуалированно, косвенно, иносказательно и безумно увлекательно то, что можно было вместить в несколько страниц?
И чем все-таки покоряет Фицджеральд - это тем, что он умеет и может вместить эту идеи как в длинную увлекательную повесть с огромным количеством сюжетных коллизий, так и в коротенький, на десяток страничек, рассказ. И не менее красочно. И, кстати, куда более осмысляемо (странное слово, да?) и доходчиво :)

Расхожая поговорка о том, что муж - голова, а жена - шея, известна всем. Мне она никогда не нравилась, так от нее отдает инфантилизмом, мол, один из супругов не способен самостоятельно принимать решения, и его надо постоянно направлять. В истории же Марсии и Горация мы сталкиваемся несколько с другой ситуацией, которая не заслужила отдельной поговорки и тем не менее часто встречается.
Голова и плечи. Человек занимается творчеством или наукой. На это нужно время, на это нужны силы, на это нужны деньги. В общем, нужен другой человек, который все это обеспечит. Голове всегда нужны плечи, без них она оторвется и покатится по полу, уж простите мне эту жутковатую метафору. Когда между молодым философом и юной хористкой вспыхнула искра, роли, казалось, были распределены заранее. Он пишет свои научные труды, сидя в уютном кресле у камина, а она зарабатывает деньги, задирая ноги в театре. В принципе, это устраивало обоих, с такими установками они и вошли в семейную жизнь. Но жизнь штука хитрая и непростая, и то, что вчера казалось непреложным, завтра окажется иллюзией.
С одной стороны, очень милый рассказ, своей атмосферой немного напоминающий "Дары волхвов" О'Генри. Я отдам то, что мне дороже всего, лишь бы ты был счастлив. Но часы и волосы - вещи материальные, их можно отрастить или выкупить. С жизненным призванием гораздо сложнее. Многие ли согласны отказаться от мечты всей своей жизни ради другого человека? Забыть все свои амбиции, планы, творческие порывы для того, чтобы обеспечивать семью? Думаю, немногие, если речь идет о мужчинах. Как-то не принято в обществе до сих пор мужьям уходить в декрет и погружаться в мир подгузников, забыв о карьере. А теперь представим, что на кону стоит не среднестатистическая работа, а возможность мирового признания. Такая жертва кажется уже совсем невероятной.
Фицджеральд в этом рассказе - тонкий психолог. Он делает своих героев искренними хорошими людьми, по-настоящему любящими друг друга. Оба они готовы на жертвы ради друг друга. Но быть готовым не значит не сожалеть. Сожаления об упущенном разъели своим ядом не одну душу. Мы оставляем героев в самый деликатный и критичный момент их жизни, когда история может повернуться по-всякому. Может быть, любовь победит все. А может быть, сожаления и зависть уничтожат эту пару, как это часто бывает. Мы, читатели, этого не узнаем, как не знал этого молодой Фицджеральд. Тогда еще не знал.

Лурье.
— Я хочу дать вам один совет, — неожиданно хриплым голосом произнёс он.
— О чем вы?
— О стуке. Никогда не открывайте! Пусть себе стучат — оббейте дверь чем-нибудь мягким.

«Марсия Тарбокс связана со сценой не только как зритель, но и как жена артиста. В прошлом году она вышла замуж за Горация Тарбокса, который каждый вечер приводит в восторг юных зрителей „Ипподрома“ своим изумительным номером с парящими кольцами. Говорят, что супруги называют себя „Голова и плечи“, что, без сомнения, является отражением того факта, что ум миссис Тарбокс олицетворяет собой, конечно же, интеллектуальную половину союза, а гибкие и проворные плечи её мужа — несомненно, физическую.












Другие издания


