
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Вот это жизнь! И вдруг — Бермуды!
Вот те раз! Нельзя же так!
В. Высоцкий
Роман написан двумя французами, друзьями детства и соратниками по Первой мировой, и вышел в свет в 1922 году в Париже. Тема на то время была актуальна: попытки преодолеть Атлантику по воздуху только предпринимались и как же было Франции не заявить о своем первенстве. Недаром первый успешный трансатлантический перелет Алкока и Брауна в 1919 году по маршруту Нью-Йорк — Ньюфаундленд — Азорские острова — Португалия — Англия даже не упоминается, хотя авторы должны были знать о нем. Видно, решили: так то ж оттуда, а мы отправим героя туда (из Лиссабона в Нью-Йорк), да еще в одиночку! Вот только не долетел тот самый герой Франсуа Витерб, тоже ветеран, авиатор-любитель и страстный поклонник и знаток древнегреческой культуры. В последний раз его видели спустя 9 часов после вылета с Азорских островов на 35°СШ и 42°ЗД, когда он, борясь с ветром, относящим гидроплан к югу пытался придерживаться курса на Бермуды, после чего он пролетел еще час и мотор отказал. После планирования и посадки в саргассы мотор удалось наладить, но водоросли опутали поплавки и пришлось дрейфовать, страдая от голода и жажды. Но это выяснилось лишь 4 месяца спустя, когда чудом держащийся на воде поврежденный самолет был обнаружен и давно считавшийся погибшим, но еще живой летчик был подобран на 27°СШ и 58°ЗД. Продержаться столько времени было совершенно нереально, поэтому рассказу умирающего пилота о пребывании на острове, затерянном в Саргассовом море, приходится верить. Но это не было робинзонадой и пригодились не навыки выживания, а, как ни странно, знание «божественной эллинской речи»! Ибо остров оказался населен немногочисленными потомками древнегреческих мореплавателей, прорвавшихся за Геркулесовы столпы. Колонисты сохранили язык и культуру, которая переросла в гипертрофированный культ прекрасного, причем воспринимаемого исключтельно умом, а не чувствами. С этим француз, конечно, мириться не может. О жизни на этом острове, знакомстве с бытом, философией и культурой его обитателей и бегстве с него и повествует роман. Не обошлось и без романтической линии, чем-то напоминающей одно из приключений Смока Беллью («Тайна женской души»).
Еще одна фантастическая притча на тему затерянного мира и следов легендарной Атлантиды. Конечно, есть географические накладки. Если сопоставить данные с картой, то видно, что драма разыгрывается хоть и не в таинственном Бермудском треугольнике, но в относительно чистой части Саргассова моря, а в самой его гуще герой оказывается как раз после побега на юг. Но в ту пору не только о спутниковой, но даже об аэрофотосъемке не могло быть и речи, так что за дело взялось воображение. А оно не слишком подчиняется концепции Аполлонийцев, тех самых островитян, для коих цивилизация — такая же дикость, как для европейца — их нравственная и физическая деградация под маской культуры.

Пример фантастической «ретро-экзотики». Рассказ авиатора, которого на его «Икаре» во время трансатлантического полета занесло на необыкновенный остров. Он напоминает осколок древней Эллады, да еще и с ожившими мифами. «Аполлонию» придумали два француза, один из них был прикован к инвалидному креслу – жертва Великой войны. От ужасов этого мира всегда хочется куда-нибудь убежать, хотя бы в фантазиях. А героя аполлонийцы хотят принести в жертву богам, но в последний момент он оказывается спасен. Вообще, обитатели этого мира как бы принесли этику в жертву Эстетике – все вокруг гармонично, но пришельцев тащат на жертвенный алтарь, а энергия самих потомков эллинов неумолимо убывает. (По ходу повествования можно ознакомиться и с критикой абстрактного искусства, кода разъятая форма произведения соответствует утере содержания выродившейся культуры) Летчик остается на острове, но обнаруживает, что его обитатели не знают любовной страсти (как в раю), но ему удается пробудить эту страсть у прекрасной Тозе…
Неплохой образец философской фантастики, во многом, повесть напоминает «Сон в зимнюю ночь» К.Мережковского – на мой вкус, одну из самых лучших утопий прошлого века. Ну, и, разумеется, в повести сильны отголоски мифа об Атлантиде – сколько людей мечтают найти этот отголосок прошлых эпох, страшных и прекрасных.

«Эстетизм здесь был доведен до такого предела, за которым начинается уже неизбежное вырождение»











