
Ваша оценкаКнига из цикла
Страна Оз
Рейтинг LiveLib
- 551%
- 432%
- 313%
- 23%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
Apsalar29 сентября 2018Читать далееВ волшебном мире происходят просто невероятные события. Изо всех углов и щелей начинают выползать самые отъявленные злодеи, которые преследуют общую цель - захватить и разрушить Изумрудный город. Во главе темного войска стоит Король Гномов, который ужасно зол и обижен на Дороти и Озму, отобравших у него в одной и прошлых частей волшебный пояс. Под непроходимой пустыней решено сделать подкоп, который позволит беспрепятственно, а главное абсолютно внезапно напасть на столицу волшебного королевства.
Параллельно с готовящимся злом, Дороти решает спасти своих бедных дядю и тетю от окончательного разорения. Их ферму в Канзасе должны отобрать за долги и уже очень скоро семья останется не только без жилья, но и вообще без средств к существованию. И вот, волшебный мир открывает свои двери не только для ребенка и фокусника (который в душе такой же ребенок), но и для вполне себе серьезных взрослых. Чтобы не томить своих родственников скукой праздной дворцовой жизни, Дороти везет их в путешествие по просторам волшебной страны.
Появление злодеев разной степени злодейства несомненно встряхнуло мир Баума и вывела его из какого-то розово-конфетного сна пары предыдущих частей. Если в последних книгах нам постоянно показывали сплошные мимимишности и праздники, то здесь Король Гномов заставляет тебя переживать о дальнейшей судьбе принцессы Оз и Ко. Помимо этого все остроты, интересные соседние королевства и забавные ситуации возвращаются здесь в полном объеме. И если после пятой книги из серии появилось ощущение, что ничего нового в мире Оз больше не произойдет, а читать что-то про очередной праздник не очень то и хочется, то шестая часть заставляет задуматься о том что в этой истории еще много чего интересного может случиться.
38 понравилось
963
Kitty22 ноября 2014Once on a time I really imagined myself "an author of fairy tales," but now I am merely an editor or private secretary for a host of youngsters whose ideas I am requestsed to weave into the thread of my stories.Читать далееБаум с каждым разом все забавней и забавней становится. Но эта часть из всех прочитанных, пока оказалась самой лучшей, так что спасибо идеям, которые вдохновили его на эту сказку. Правда, это чистая Алиса в Стране чудес - с кроликами, уменьшением размеров, игрой со словами и всякими нелепостями, но книгу это не портит, а скорее наоборот - прибавляет интереса и радости.
Помните вредного и злого короля гномов, которого в одной из предыдущих частей наши герои проучили и отобрали волшебный пояс, чтобы он не смел с ним безобразничать и обижать людей? Он снова вернулся в историю, в гневе (очень забавном) и мечтает отомстить за такое обращения Озме и Дороти и вернуть пояс, но сначала поддержки не находит. Как же меня веселило общение подчиненных короля гномов со своим повелителем - они огрызаются, спорят, отказываются выполнять приказы, даже в наглую обзывают его дураком и складывают ноги на трон. Но тем не менее, пользуясь своим влиянием, он все-таки придумал способ мести - пойти войной на страну Оз, разрушить ее, а жителей сделать своими рабами. Заручившись поддержкой еще более злобных, чем гномы, существ, они готовятся и строят планы как этого достичь...
А в это время ничего не подозревающая Дороти с друзьями и тетей с дядей (да, она снова вернулась в Оз, да еще и родственников прихватила) отправилась в путешествие по волшебной стране - ведь там еще столько неисследованных уголков, полных волшебства и странных чудес! Не буду особо раскрывать сюжет, но там столько радости в посещении этих мест и это надо именно читать, потому что в пересказе вся прелесть потеряется. Скажу только, что глава про посещение Utensia - страны, где обитали кухонные принадлежности вроде вилок, ложек, ножей и дуршлагов - настоящий шедевр, наверное, за все части историй про Оз. Настолько полна каламбуров, игрой со словами и значениями (по крайней мере на английском), что я приходила в восторг от каждого предложения. Городок выпечки, который населяли всевозможные булочки и хлеба, которые живут в домах из вафель и крекеров, тоже был забавен в плане шуток, но с предыдущей главой ничто не сравнится =)
Еще понравилось, что тут происходит куча событий, а не только встречи друзей и описание радостей от этих посещений. Явно Баума вдохновили все эти письма от детей, что он написал полноценную историю, а не как предыдущие несколько частей, которые больше выглядели отмазками, написанные лишь по просьбам читателей.
16 понравилось
568
BlackGrifon16 февраля 2020Невозвращение из страны Оз
Читать далееПожалуй, самое главное здесь – перевод Ольги Варшавер. Текст упоителен, с ярко выраженным ритмом и стилистическими обертонами, прекрасно легшими на родное сказительство. Ювелирная работа с именами собственными, показывающими хитроумную выворотность языка и остроумие автора оригинала, Лаймена Фрэнка Баума. Порой даже закрадывается подозрение, а не изменила ли переводчица какие-то явления и предметы сказки, настолько блестяще слова и смыслы кувыркаются. В любом случае, это работает лишь на достоинства. И это тот случай, когда привычные имена культовых персонажей в новом переводе принимаются с радостью. Болваша и моргачи – не вопреки, а во имя.
Повесть – шестая по счету, где Баум попытался поставить летописную точку в приключениях Дороти и страны Оз. К этому писателя подталкивала не столько выработанная фантазия, сколько стремительно развивающиеся технологии XX века. Прятать волшебную страну от реального мира и верить в ее материальное существование более мочи не было. Вот Глинда навсегда и закрыла вход в земной рай.
В повести Баум с социалистическим рвением еще раз напоминает, что перед нами утопия. Здесь есть кастовость, но при этом полнейшее благоденствие. Королевские привилегии не отнимают у жителей права на необременительный труд. Правда, тревожно возникает тема лагерей. Конечно, это игровая сатира, но ссылка пустомелей и пустополохов, не ущемляющих государственности, объявленных внутренними врагами, беспокоит. Вообще в книге много предрассудков. Среди них и геноцид хлебных человечков, потому что они всего лишь еда, и снисходительное отношение к трепетным бумажным человечкам.
Нетрудно заметить, что семантический жонгляж в поселении кухонной утвари позаимствован писателем у Льюиса Кэрролла, а безудержная ехидная фантазия по поводу новых обитателей – у Гофмана. Абсурдистские приемы затеяны как хулиганство. Дороти с шумной компанией предпринимает новое путешествие по волшебной стране. И каждое знакомство с новым народцем вроде бы должна стать социальным или нравственным уроком. А на деле сегодня читается как попрание толерантности. И порой похоже на наглое вторжение.
Второй сюжетной линией Баум добавил в повесть черного юмора. Гномы, проигравшие в одной из предыдущих книг озитянам, готовят реванш. Тут немного мистической дрожи. Ведь сюжет был придуман задолго до мировых войн, а фактически предсказывает гуманитарную катастрофу второй. В сказке, конечно, никто не погибает и не падает ни один кирпич, но если бы союзники захватили страну Оз по придуманному ими плану, то это можно было принять за сказочную метафору исторических событий. В самом чудесном спасении волшебной страны у Баума серьезная натяжка, показывающая неумелое обращение с магическими артефактами и пустополошность. И, как водится в сказках, подготовка к кульминации куда атмосфернее, сочнее и насыщеннее, чем развязка. Зато герои успевают проявить свое обаяние, заставить нешуточно переживать читателей и спокойно разойтись.
Страна Оз придумана, чтобы обрести дом и мир. Ни Канзас, ни Омаха, куда так стремились герои самой первой повести, не стали таковыми. Теперь даже тетушка и дядюшка Дороти нашли приют в Изумрудном городе, не выдержав экономического давления на своей ферме. В первом десятилетии XX века Баум не мог не понимать, что «страна мечты» оказалась не здесь.
9 понравилось
1K
Цитаты
Kitty22 ноября 20145 понравилось
295
Eiliant30 августа 20214 понравилось
156
Kitty22 ноября 2014People often do a good deed without hope of reward, but for an evil deed they always demand payment.
4 понравилось
188
Подборки с этой книгой

Экранизации
AleksSar
- 7 482 книги

Классный журнал 8Г
Izumka
- 1 306 книг

Экранизации. Мультфильмы книг
AleksSar
- 2 054 книги

Библиотека Солнышкина
Psyhea
- 48 книг
Классный журнал 5Б класса "Команда Б"
tofa
- 1 008 книг
Другие издания














