
В помощь толкователю Библии
Alexander_Ryshow
- 47 книг

Ваша оценка
Ваша оценка
Начну с того, что эту английскую книжку про китайский язык мне подарил один чистокровный француз, с которым мы общались по-немецки в Беларуси. Такая вот лингвистическая солянка для затравки :) (вспомнил по этому поводу фразу, прочитанную в середине лета на спортс.ру про один из трансферов Барселоны: "Грек, играющий за сборную немцев, перешел из испанского клуба в английский, который тренирует француз"). Так вот, я тогда сразу прочитал с десяток страниц, восхитился и благополучно ее отложил в сторону. При этом сам себе года три дивился: почему я ее не дочитываю. Книга-то в самом деле неимоверно интересная.
Судите сами: оказывается, множество китайских иероглифов построены на материале библейского нарратива (модное сейчас слово, по словам Дмитрия Быкова, старшеклассники млеют от него). Вся книга представляет собой пересказ первых глав Бытие, при этом последовательно показывается, как библейская история отображена в китайских иероглифах. Это просто невероятно интересно, такой мощный апологетический инструмент у меня в стопке очереди чтения годами прозябал! Кстати, на фазе отлеживания книги я встретился с малюсенькой подборкой таких иероглифов в книге Бена Хобринка "Тайное, ставшее явным" (хм, странно, как это я не написал на нее рецензии?), но там этому уделено всего пару абзацев и то по касательной, а тут - целая книга.
Впрочем, вот от этого подспудно и устаешь. Кажется, факты удивительные, кроме того, издана книга замечательно, на плотной, приятной бумаге, все разбираемые иероглифы приводятся на полях, показывается, из чего они сложены... Но из-за однородности материала к середине книги устаешь, а к концу изнемогаешь. Дочитывал я откровенно через силу. Сыграло свою роль, конечно, и то, что английский у меня не основной иностранный, и разминаю я его все реже и реже. Как бы то ни было, на 7/10 по моей шкале книга тянет. А для апологетов, библеистов и проповедующих по книге Бытие так и вовсе маст-рид.