
Аудио
99 ₽80 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Мне очень нравится проза Олдриджа, и все же ловлю себя на том, что этому, безусловно, замечательному автору не хватает в какой-то степени самодостаточности. Как я уже писал раньше, в его творчестве чувствуется очень большое влияние Хемингуэя, а в рецензируемом романе появляется отчетливый привкус "северной прозы" Джека Лондона.
В центре произведения внутренний конфликт главного героя - траппера Роя Мак-Нэйра, который стоит перед непростым выбором - личное счастье или профессиональная деятельность, без которой он до сих пор не смыслил себя. Так жестоко сложились обстоятельства, что жизнь Роя терпит одно крушение за другим, все, ради чего он жил, терпел трудности и лишения, начинает рушиться. Сначала возникают проблемы с братом, держащим ферму в городке Сент-Эллен, затем с любимой женщиной.
В добавок к этим проблемам присутствует линия личного противостояния Роя и охотничьего инспектора, делающего всё, чтобы уличить Роя в браконьерстве. И надо сказать, что Рой не без греха - он запятнан нечистоплотным поведением в лесу, Рой давно уже тайком нарушает лицензированные нормы лова пушного зверя. Однако, он делает это не из жадности, а ради все тех же близких людей - брата и любимой женщины. Ему самому много не нужно, а вот им.
Проблем прибавляет и тот факт, что Джин - его любовь - законная жена лучшего друга Роя - Эдварда, покинувшего Сент-Эллена 12 лет назад и канувшего куда-то. И когда Рой уходит на очередную сезонную охоту, он узнает через других охотников, что Эдвард вернулся домой. Все, обрушившиеся на него проблемы, заставляют Роя поддаться на уговоры друзей и отправиться на охоту в заповедник.
Для довольно законопослушного Роя это вызов не только системе, но и самому себе, он хочет преступить серьезно закон лишь раз, но, набрав побольше пушнины, решить все проблемы брата с фермой. Честность и справедливость Роя заставляют его столкнуться с напарниками, позволяющими себе не самые безупречные методы охоты, он остро переживает эту ситуацию. И тут на браконьеров организуется облава.
Друзья уходят на север, просто они готовы переждать, пока всё уляжется, далеко от дома. А Рой готов решиться на крайний риск и пойти на юг - прямо на заставы инспекторов, так стремится он домой. Ему придется пережить массу трудностей и рискованных моментов. Страницы книги, посвященные прорыву Роя через засады, его уход от погони, наверное, самые интересные и впечатляющие страницы романа. Именно они заставили вспомнить о Джеке Лондоне.
Концовка у романа оптимистичная, хотя брат Роя вместе с семьей покинул Сент-Эллен, и его помощь оказалась напрасной, зато решился вопрос с Джин, Эдвард отказался от неё и практически благословил бывшую жену и лучшего друга. Теперь Рою предстоит новая жизнь, жизнь в роли мужа, отца и... фермера. С охотой приходится завязать, участки трапперов сокращены и Рой отдает свой индейцу Бобу, для которого нет альтернативы заняться фермерством, и лишение лицензии на трапперство равносильно голодной смерти или жизни, постоянно ходящего под угрозой ареста, браконьера.
Для Роя всё закончилось хорошо - он нашел себя, а вот для большинства канадских трапперов роман прозвучал грозным предупреждением о серьезных социальных катаклизмах, которые в самом ближайшем будущем жирной чертой перечеркнут привычный им уклад жизни, и поставят под вопрос их ценности. Зато у бобров появляется шанс расплодиться как следует и восстановить подорванное трапперами поголовье.

Этот рассказ Олдриджа для меня неотделим от одноименного фильма 1958 года. Когда я открываю любую страницу, во мне звучит тревожная и надрывная музыка из того старого кино...
Тяжелым басом гремит фугас
Ударил фонтан огня
А Боб Кеннеди пустился в пляс
Какое мне дело
До всех до вас?
А вам до меня!
Где-то в Египте обретается семья американского летчика Бена, вышедшего в тираж. Семья разваливается и самое страшное в происходящем, что сын – Дэви - не нужен ни кому из родителей. Мамашка, бросив его с отцом, улетела в Америку, заниматься своей жизнью. Бену тоже Дэви в тягость, если бы у него было достаточно мани для того, чтобы купить мальчишке билет до Массачусетса и отправить его к паршивой мамаше, он бы давно это и сделал. И тут подворачивается случай - опасное задание, связанное со съемками акул в природной среде, заказчик готов заплатить настолько щедро, что хватит денег и на билет, и на доброе количество виски, чтобы промочить горло. Бен берет в аренду старенький двухместный самолет и летит на уединенный пляж, отрезанный горной грядой, попасть сюда можно только по воздуху. Дэви, которого не с кем оставить, он берет с собой.
Трещит земля как пустой орех
Как щепка трещит броня
А Боба вновь разбирает смех
Какое мне дело
До вас до всех?
А вам до меня!
Мальчишка чувствует свою ненужность родителям, от этого он замыкается, он очень одинок и несчастен. Отца он раздражает, между ними стоит отчужденность и непонимание. Поэтому Бен так уцепился за шанс спровадить ненужного ему сына в Америку.
Но все пошло не так, как планировал Бен, игры и шутки с акулами - дело опасное. Ему удается чудом выбраться на берег, с почти оторванной правой рукой и, страшно изуродованными, левой рукой и ногами. Он осознает, что с ним произошло, он понимает, что, скорее всего, не выживет, и, если бы речь шла только о нем, он бы сдался, но Дэви....
Только сейчас до Бена доходит, что жизнь может завершиться в один миг и все, что останется в этом мире от него, это вот этот замкнутый и робкий мальчик. И ужаснее всего, что пляж изолирован от внешнего мира, а о том, что они полетели сюда никто не знает, если Бен умрет, то и Дэви обречен.
Но пуля-дура вошла меж глаз
Ему на закате дня
Успел сказать он
И в этот раз
Какое мне дело до всех до вас,
А вам до меня?
И тогда он принимает сумасшедшее, но, единственно возможное в этой ситуации решение - самолет поведет Дэви. Как-то, от нечего делать, Бен научил сына управлять самолетом, но вся наука сводилась к пилотированию уже в воздухе, самого главного летного опыта - взлета и посадки у мальчика не было.
Из последних сил Дэви дотащил, истекающего кровью отца до самолета, усадил его в кресло, а затем сам занял место пилота. Теперь у него не было страха, было доверие к отцу, который, наверное, впервые в жизни, заговорил с ним, как с равным. В этот трудный момент прозвучали слова: В жизни можно сделать все что угодно, Дэви, если только не надорвешься. Не надрывайся…
Выполняя четко инструкции отца, с трудом сохраняющего сознание, мальчику удается поднять самолет в воздух, несмотря на то, что в это время усилился, насыщенный песком и пылью, хамсин.
Потом был изнуряющий полёт, во время которого Бен периодически надолго проваливался в беспамятство. А Дэви вел самолет, ему было страшно, как никогда в жизни – темнота и высота, приборная доска и рядом отец, который снова долго молчит, и, возможно, он уже умер, оставив сына одного в небе за штурвалом. Страх высушил Дэви глаза, слезы кончились, наверное, он выплакал весь лимит, отпущенный на всю жизнь.
Простите солдатам последний грех,
И в памяти не храня,
Печальных не ставьте над нами вех.
Какое мне дело
До вас до всех?
А вам до меня!
Но самое трудное и страшное даже для опытного пилота – это посадка. Все усилия могли оказаться напрасными, если сейчас будет допущена фатальная ошибка. Эту часть автор подает в видении пришедшего в себя Бена, потому что Бен, в отличие от Дэви, понимает всю сложность задачи. И они вдвоем с ней справляются, преодолев последний дюйм, самолет касается земли – сын спас отца, а отец спас сына.
Бен выжил, но потерял руку. Однако, приобрел он намного больше, он приобрел любовь и доверие сына. Он приобрел смысл дальнейшей жизни – этим смыслом стал десятилетний мальчишка с темными умными глазами, мальчишка, которому он нужен. Трагический полет сплотил сына и отца, и для полного понимания друг друга осталось преодолеть последний дюйм…

Вот удивительное дело: есть такие произведения, которые по факту - почти "пособие для чайников" в какой-то сфере. Тебе выкладывают все нюансы дела, озвучивают детали, сыпят терминологией - в общем, погружают читателя в контекст по полной. И после этой книги я пришла к выводу, что охота - это точно не то, о чем я хотела бы узнавать больше. В отличие от того же "Моби Дика" - здесь для себя я не нашла трогательной истории, или философской загадочности, которую хочется смаковать, или которая поражает тебя иглой прямо в сердце.
Здесь я лишь встретила тяжелую атмосферу описываемого времени (автору здорово удалось передать все ненастья, беды и лишения, скитания и попытки выжить), и наравне с этим полнейшую глупость людей. Вот поистине олицетворение поговорки "Рыть самому себе яму" или "Пилить ветку, на которой сидишь". Сначала - истребить всю дичь во всей округе (ловко превышая все установленные нормы, охотясь в запрещенное для этого время, плевать на территориальные правила), и потом - страдать от того, что голод "почему-то" усугубляется, ситуация становится все хуже и приходится мигрировать.
Да, со стороны, безусловно, каждый ловок судить.. Но насладиться книгой мне помешал фейспалм. Не возникло у меня сочувствия, и переживания, и коннекта с героями. Так же, как и понимания, почему автора сравнивают с Хэминугэем и Лондоном.

— В жизни можно сделать все что угодно, Дэви, — произнес он слабым голосом, — если только не надорвешься. Не надрывайся…

Последний дюйм, который разделяет всех и вся, нелегко преодолеть, если не быть мастером своего дела.












Другие издания


