
Библиотека П.П.Сойкина
robot
- 143 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Долго ли умеючи содеять что угодно? Вот, английский классик приключенческой литературы Генри Райдер Хаггард сотворил исторический роман. А кто скажет, что роман не исторический, дело происходит в Древнем Египте во времена династии Птолемиев, и герои как на подбор: Клеопатра, Цезарь, Антоний - красота.
А еще среди главных героев некий Гармахис, от лица которого и ведется повествование. Его мумию якобы находят в современном автору романа Египте, а при ней мемуары Гармахиса. Он, оказывается, принц древнего жреческого рода, имеющий права на египетский трон, который узурпировали презренные Птолемии-македоняне. Вокруг этого Гармахиса всё и вертится. Фигура эта полностью выдумана Хаггардом, на самом деле Гармахисом именовалась особенная форма бога Гора или одна из форм бога Ра. Египетские художники изображали этого субъекта часто с головой барана.
Что же, главный герой романа Хаггарда ведет себя вполне, как баран. Роман состоит из трёх частей - в первой юный Гармахис готовится сонмом жрецов к захвату власти, заговор очень мощный, проникает во все слои египетского общества, и, кажется, Клеопатра обречена.
Во второй части Гармахиса предают, но Клеопатра прощает его и даже влюбляется в прекрасного египтянина, который выдает ей клад фараона Менкаура. Подлая царица, завладев кладом, бросает недотёпу, переметнувшись к самому Антонию. А потом даже приказывает удушить бывшего любовника за ненадобностью.
Третья часть - про графа Монте-Кристо, Гармахис сбежал, переменил внешность и жестоко отомстил бывшей любовнице и обидчице. Все беды, случившиеся с Клеопатрой и Антонием, были организованы злобным жрецом - обманутым любовником.
Вот такая фабула у этого дивного произведения. Так что вернее подобные творения называть не историческими романами, а псевдоисторическими. Нет, автор исторических романов вполне может выдумывать героев, вплетая их в реальные исторические события, это нормально. Но, когда он начинает нещадно ломать причинно-следственные связи, оставляя реальные исторические события, но выдумывая для них совершенно несусветные поводы и причины, то такое произведение ближе к жанру альтернативной истории, нежели историческому роману.
Еще нельзя не отметить очень тягучую манеру повествования, перенасыщенную длиннотами и неоправданно подробными описаниями, особенно "достают" выспренные монологи то одного, то другого героя. Апофеоз этой нудятины - сцена смерти Клеопатры, в которой сначала Гармахис, коварно скрывавший свое истинное Я, раскрывает его, и гвоздит умирающую царицу излиянием своих обид, а потом Клеопатра держит предсмертную речь.
Этот роман из тех книг, в которых можно смело пропускать не только целые абзацы, но и страницы, когда начинаются, например, описания сомнений героя, обращающегося за советами к богам, и прочая подобная мишура, которая совершенно никак не влияет на сюжет, зато отбирает ваше драгоценное время. С другой стороны, если вам нравятся такие опусы, то это книга для вас, потому что они составляют не менее половины всего текста.
Если честно, я удивлен столь невысоким литературным качеством этого произведения. Будучи знакомым с Хаггардом по таким его романам как "Копи царя Соломона" и "Дочь Монтесумы", я ожидал от него гораздо большего. Но вот подумал, а может зря ожидал, ведь те книги я читал в подростковом возрасте, так что, может быть, они только показались мне качественными...

Никак не могу определиться, какой же из романов Хаггарда произвел на меня большее впечатление: "Копи царя Соломона" или "Дочь Монтесумы". У каждого из них своё очарование и своя харизма, и все же роман про англичанина, затесавшегося среди сражающихся испанцев и ацтеков, кажется мне чем-то ближе, может быть потому, что я прочитал его раньше.
Произведение Хаггарда представляется мне практически идеальным приключенческим романом, в котором, если бы его зарифмовать, то рифма "любовь-кровь", несмотря на свою абсолютную избитость, встречалась бы много чаще других. Да, здесь есть всё: кровавая мелодрама с убийствами и местью, в духе индийского кино, приключения на море, поединки фехтовальщиков, военные баталии, душераздирающие сцены ацтекских жертвоприношений.
Однако, чтобы не происходило с главным героем - Томасом Вингфилдом, читатель находится в полной уверенности, что он сможет выкарабкаться из очередной, казалось бы, смертельной опасности, ведь повествование ведется от его имени. Весь роман он противоборствует с убийцей своей матери - идальго Хуаном де Гарсиа. Собственно, это противоборство и позвало Томаса сначала в Испанию, где он унаследовал имущество богатого дона Фонсеки, а затем и в Новый свет, который был тогда вотчиной Испанской империи.
Здесь и разворачиваются главные события романа. Надо отметить, что Хаггард с большой долей симпатии изобразил общество ацтеков, они выглядят наивными дикарями, безусловно довольно жестокими, но, как показали дальнейшие события, испанцы окажутся не в пример большими варварами, безжалостно уничтожающими самобытную цивилизацию, ради вожделенного жёлтого металла, которого, на свою беду, ацтеки имели предостаточно.
Практически все ацтеки - главные действующие лица романа - выглядят положительными и благородными. Правда, здесь речь идёт исключительно о императорской семье, членом которой становится и Вингфилд. Здесь же появляется и один из двух главных любовных лейтмотивов книги - отношения Томаса и принцессы Отоми, той самой дочери Монтесумы, чьим именем назван роман. Эта связь носила трагический отпечаток с самого начала, когда молодые супруги должны были вместе принять смерть на жертвенном столе, и до финала, в котором самоубийство Отоми чем-то напоминает гибель Клеопатры.
Роман очень яркий и красочный, может где-то переходящий в лубок, правда, не знаю бывает ли английский лубок, мне казалось это чисто наше - славянское явление,но, заглянув в Википедию, обнаружил, что был и европейский лубок, и даже древнекитайский. Так вот, красочности хватает на любой странице, красиво изображена и финальная схватка двух заклятых соперников - Вингфилда и Гарсии - на вершине вулкана, с эффектным падением идальго в жерло.
Финал романа украшает вторая любовная линия - встреча Томаса и Лили Бозард, которая ждала его все долгие двадцать лет его фантастических приключений.
Что же, окончательный вывод закономерен - единственным европейцем, сумевшим понять ацтеков и принять их культуру, оказался англичанин, испанцы с исторической миссией не справились. А это говорит о том, что с точки зрения автора именно англичане выглядят идеальными колонизаторами и только им должен принадлежать весь мир, к чему во время написания романа, дело и шло. И уж золото ацтеков, окажись англичане на месте испанцев, от них никуда бы не делось и они нашли бы ему достойное применение.

Я никогда не читала Хаггарда до этой книги. Слышала про его знаменитую книгу «Копи царя Соломона», помню, как в библиотеке несколько раз открывала её и читала, но домой не брала.
Роман имеет форму мемуаров, написанных Томасом Вингфилдом, который рассказывает нам историю (по просьбе королевы Елизаветы) о том, как он отправляется в погоню за испанским родственником по фамилии де Гарсия, который жестоко обошёлся с ним и его семьёй. В своём стремлении отомстить главный герой оказывается в Мексике, где находит своего заклятого врага, который, в свою очередь, присоединился к экспедиции по завоеванию ацтеков и захвату их золота. По началу кажется странным, что англичанин становится свидетелем испанского завоевания, но, видимо, это сделано для того, чтобы показать испанцев злодеями. Вингфилд принимает сторону ацтеков и живёт среди них сначала как пленник, а затем как почётный член племени. Там он влюбляется в дочь ацтекского императора Монтесумы, прекрасную принцессу Отоми. Но чувствует за это вину, так как его сердце принадлежит другой девушке по имени Лили, к тому же он с ней обручён.
Просто удивительно, как много экшена и приключений Хаггарду удаётся втиснуть в это произведение - книга изобилует по крайней мере тремя великолепно описанными последовательностями сражений, жертвоприношениями в пирамидах, осадами, сценами пыток, политическими интригами, поединками на мечах, кульминационными моментами и так далее.
Вторая половина романа более затянутая, чем первая, поэтому кульминация истории принесла меньше эмоций и удовольствия, чем можно было бы надеяться, нету секрета в конечном исходе истории, так как больше всего автора волнует рассказ истории, но в целом она довольно занимательная. Рекомендую!

Зло никогда не приносит добра, зло порождает только зло и в конце концов обрушивается на голову того, кто его творит, будь то один человек или целый народ.

Над первой любовью обычно смеются, но если это настоящая любовь, если это не просто вспышка пробуждающейся страсти, такая первая любовь становится также последней любовью, вечной любовью, самым счастливым или самым горьким уделом, какой только может выпасть на долю мужчине или женщине.

В каком печальном мире мы живем! Вокруг нас столько лиц, и как же мало тех, кого хочется видеть.
Другие издания
