
Школьная программа по литературе с 1 по 11 классы + внеклассное (чтение на лето)
AleksSar
- 847 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Я уже говорила о своей аллергии на " восточные поэмы" Байрона, но " Гяур" заслуживает отдельной заметки по трем причинам. Во - первых, интересная композиция - в начале идутзнаменитые три " драматические вершины", сцены , эпизода - кому какой термин нравится- всадник на черном коне, сбрасывание мешка в воду и собственно месть. Интересное решение, лично мне и этого бы хватило, без исповеди в монастыре. И тут мы переходим к " во-вторых". Во-вторых, стало понятно чем вдохновлялся Лермонтов, когда писал " Мцыри". Я даже сначала подумала, что произошел сбой и в электронной версии " склеили" два разных произведения.
И, в-третьих, - та-да-дам- вампиры! Непонятно, чему я удивилась, так как знаю историю о посиделках с Шелли, да и образ вампиров вполне в духе Байрона, но я была ошеломлена. Бедняги, знали бы, чем закончится все для вампиров и как их "кастрируют". Но к делу. Вот собственно так поразивший меня фрагмент.

Поэма написана в мае - ноябре 1813 г. Изменения и дополнения к тексту поэт вносил по мере выхода в свет нескольких изданий: с первого издания (5 июня 1813 г.) по седьмое С27 декабря 1813 г.) объем поэмы увеличился с 685 строк до 1334.
Гяур - так мусульмане называют иноверцев.
Втянуться удалось со второго раза, причём потребовалось краткое содержание, чтобы увидеть первый цепляющий маячок. Затем понравились некоторые цитаты, которые при первом чтении были пропущены, что сыграло на плюс. Показалось, написано пёстро, в хорошем смысле слова, с погружением в незнакомую действительность (или тут роль сыграла незнание мной описываемого мира, тем не менее очень убедительно звучит аспект экзотического мира)
Ну, и романтика бьёт через край. Жёсткая, в какой-то мере безысходная, но "Манфред" был мрачней, тут хотя бы за грань сверхъестественного и борьбы в ранге гордости не переходится.
Думаю, накал ужаса снижает оформление текста, каждому читателю самому решать: исповедь ли это героя, а может просто баллада, легенда, рассказанная о нём?
Образность повышенная - здорово, не будь так м... всё же кровожадно.
Вспомнился наш лермоновский "Мцыри". Возможно, влияние Байрона и было оказано на это произведение, но оно, мне показалось, светлей и оттого возвышенней.

Когда всё умерло в груди
И нет надежды впереди,
То люди рок свой проклинают,
И преступлением порой
Они тяжёлый жребий свой
В безумье мрачном отягчают.

Как демон в полуночный час
Промчался он и скрылся с глаз,
Оставив до скончанья дней
Тревожный след в душе моей,
И топот черного коня
В ушах остался у меня.

Как проследитъ за шагом
Твоё паденье? Ведь не враг
Тебя сломил, а ты сама,
Под ставив шею для ярма
Унизила свой дух навек.












Другие издания
