Бумажная
479 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Очередная книга про инспектора Линли не удивила меня своей толщиной. Как было здорово окунуться с головой в мир любимых героев, которые на протяжении нескольких лет сопровождают мою читательскую жизнь. Это не просто детектив, это настоящая детективная сага, которая по крупицам , будто под микроскопом мы наблюдаем за жизнью героев. В этой книге история о пропавшей девочке, дочке пакистанца-друга Барбары, они ей не безразличны. Она не бросит их, даже если придется ехать в другую страну и ставить под угрозу свою любимую работу, карьеру. Почитателям Элизабет Джордж книга должна понравиться.

Книги Элизабет Джордж давно уже перестали восприниматься мною просто как детективы. В этой, как и во всех последних книгах цикла об инспекторе Томасе Линли и Барбаре Хейверс, автор предлагает нам заняться исследованием очередной социальной проблемы. Это вопрос о кризисе доверия между людьми и разных формах эксплуатации этого доверия. Все чаще в ее романах мелькают этакие зоны «красных флажков» в отношениях героев, куда лучше не заходить, все меньше они могут позволить себе искренности и любви. Потому что искреннее чувство – всегда слабость, и эту слабость обязательно кто-нибудь использует в своих целях.
На этот раз автор придумала детектив с оригинальным «двойным» финалом, когда относительно счастливо разрешившаяся интрига вдруг заворачивает на второй круг, и мы вынуждены переоценивать все факты, заново пытаясь выстроить линию расследования. Она также припасла для читателя массу интересной информации, вроде особенностей работы итальянской полиции (инспектору Сальваторе – браво!), нечистоплотных методов современной прессы и жизни английских хакеров. Опять мы сталкиваемся с несовместимостью менталитетов Востока и Запада (не с этого ли началась вся эта история) и нетерпимостью этих миров друг к другу.
Линли в этой книге уходит на второй план, хотя его отношения с Дейдрой тоже своего рода иллюстрация, как непросто найти правильный тон во взаимоотношениях и не спугнуть зарождающееся чувство. Но Томас - джентльмен, и с выдержкой у него все в порядке, он поймает в конце концов свою удачу, а вот порывистая Барбара, не избалованная человеческим теплом, не умеющая и не желающая «играть по правилам» и не считающая важным все, что не входит в сферу ее интересов – проиграет. Проиграет как профессионал, став пешкой в подковерных играх своего начальства, поэксплуатировавшего ее искренность и чувство справедливости, и от этого попав в еще большую от него зависимость. Проиграет как личность, вынужденная ради близких людей нарушить закон, пойти на шантаж и предательство. И как женщина, выбрав путь безусловного доверия профессору Ажару. Доверия, которое тоже будет использовано и обмануто, как и сам профессор был обманут и использован своей женой.
И каждый из героев расплатится за свои поступки, кто прямым вмешательством судьбы (как в случае с похитителем Хадии), кто разрушенной научной карьерой, как профессор, а кто и жизнью, как Анжелина. Барбара, как «отдающая» сторона, еще легко отделается.
Почему-то вспомнилось интервью писательницы Ольги Славниковой, в котором спросили, какой у нее жизненный девиз. «Вас не пощадят» - был ответ. Практически об этом же говорит и Элизабет Джордж, заворачивая свои размышления в красочную обертку современного детектива.

Инспектор Линли # 18
Хорошо, даже очень хорошо. Всегда радует, если очередная книга длинного цикла может быть вполне себе самостоятельным произведением, а не очередным продолжением, написанным на волне популярности или для зарабатывания денег. Хотя и главные герои и сюжеты очень далеко ушли от первых книг Джордж, но это по-прежнему крепкий детектив о расследовании громкого дела с неожиданными поворотами сюжета и интересными героями.
У соседа сержанта Скотленд-Ярда Барбары Хейверс Теймуллы Ажара пропала девятилетняя дочь Хадия. Скорее всего, ее похитила мамаша, которая уже однажды пропадала на несколько лет, но теперь она забрала с собой девочку. Барбара и Ажар нанимают для поисков частного детектива, но никаких следов беглянок обнаружить не удается. Почему Барбара не займется этим делом по службе - отдельная песня, слишком у нее все неоднозначно на службе.
Вообще, Барбара здесь во всей красе - неповиновение начальству, игнорирование приказов, частный сыск в рабочее время с использованием не всегда законных методов, сливание информации таблоидам, подлог и шантаж. В конце концов, благодаря счастливому стечению разных обстоятельств девочка находится в Тоскане, но все еще больше запутывается, потому что ее отец все это время вел двойную игру даже втайне от Барбары и теперь ему предъявляют очень серьезное обвинение и даже сажают в Италии в тюрьму.
Линли принимает непосредственное участие в поисках девочки в качестве британского офицера для связи с семьей. Итальянская полиция делает все возможное, но их методы для англичан довольно удивительны. Обстановка накаляется, новые факты все больше запутывают следствие, всякие подонки пытаются подставить друг друга разными методами, подчищая компьютерные данные или добавляя в базы новые, поведение Барбары стремительно ведет ее к неизбежной катастрофе. Линли пытается хоть как-то ее вразумить, понимая, что у нее должны быть очень серьезные основания для того, чтобы предать все принципы их профессии.
Тем временем, у Линли развивается новый роман и впечатление такое, что людям лет по 13-15 и это их первые серьезные отношения в жизни
Финал у этой истории предсказуемо не мажорный, но в чем-то неожиданный.

С. 621: "Адвокат Даниэле Бруно говорил по-английски, причем абсолютно как американец, и даже с американским акцентом. Его звали Рокко Гарибальди, и язык он выучил, просматривая американские фильмы. В Штатах юрист был всего один раз, рассказал он Барбаре, - останавливался в Лос-Анджелесе по пути в Австралию. Он был в Голливуде, посмотрел на цементные отпечатки рук и ног давно умерших звезд, прочитал их имена на Аллее славы... Но в основном он практиковался в языке, чтобы понять, насколько хорошо его выучил.
"Очень здорово", - подумала Барбара. Гарибальди звучал как смесь Генри Фонды и Хамфри Богарта. По-видимому, он отдавал предпочтение черно-белому кинематографу."

– Как вы только умудряетесь прочитывать три газеты каждое утро?
– Новости я узнаю из «Таймс», а их интерпретацию – из «Гардиан» и «Индепендент».
– Пытаетесь отыскать баланс в жизни?
– Мне кажется, так мудрее. Избыточное использование деепричастий в журналистике ведет, на мой взгляд, к какому-то нарушению общей картины. Я не люблю, когда мне говорят, что я должен думать, даже в завуалированной форме.

– Она опять пошла по своему собственному, дурацкому пути в одном из расследований, и это уже не в первый раз.
– А что, так нельзя?
– Дело в том, что Барбара слишком близко подошла к черте, за которой ей придется забыть о своих этических обязательствах как офицера полиции.










Другие издания


