
Читаю детям
makver
- 154 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
А вот эта книжечка со сказками меня порадовала!
В аннотации указано: Отдельно стоит сказать об иллюстрациях: они выполнены в стиле, соответствующем духу рассказанных историй. И действительно, лично меня эти иллюстрации покорили! Красочные, интересные, своеобразные, но при этом красивые.
Содержит 2 сказки:
"Крошка Том" - британская сказка (видимо, народная), после нескольких первых строк напоминает "Колобка", нно это не он.)) Тут нам встречаются и эльфы, и чародей Мерлин, и король Артур, и великаны с рыцарями. Что примечательно, эльфы свою магию творят аккурат на Бельтайн, или же Белтейн, кому как привычнее слышать (англ. - Beltane) - кельтский праздник начала лета, отмечается в ночь с 30 апреля на 1 мая.
"Храм Паука" Эдварда Дансени. История о принцессах и принцах, а ещё о Гиблом лесе и огромном пауке.
Итог: книжечка мне понравилась, интересные сказки и красивые иллюстрации, да и выполнена качественно.

Такая маленькая книга оказалась таким большим сокровищем. Выбирая хорошо иллюстрированную книгу для ребёнка с новыми для него сказками, я не думала, что на меня саму она произведёт такое хорошее впечатление. На фоне сказок и историй для детей, которые кочуют из книги в книгу в разном переложении, эти две сказки ярко высвечиваются своей необычностью и новизной. В них нет тяжелых для восприятия ребенка афоризмов и слов - они написаны простым, текучим языком, и в то же время пронизаны особой очаровательной атмосферой. Иллюстрации - отдельный разговор. Картины на весь разворот и маленькие зарисовки по нескольку штук на страницу, вписанные в текст. Такое ощущение, будто у тебя в руках оказалась старинная книга волшебных сказок, язык которой тебе чудесным образом понятен и приятен. В домашней детской библиотеке такой книге быть непременно.

Ох, как же я всё-таки местами недолюбливаю Британию. Сказка про "Крошку Тома" - маленького эльфа - в данной вариации какая-то незаконченная вышла, точно ее оборвали на половине пути. А вот "Храм Паука" Эдварда Дансейна - для меня что-то новое. Только уж больно как-то все грустно у них там заканчивается. Прям такое самопожертвование а-ля Жанна Д"Арк. Учиться мне ещё и учиться понимать Англию....
Перефод Людмилы Шутько.












Другие издания
