
Коты на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 3 969 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С проверенной детской литературой почти всегда легко. Ну сместилось чуть-чуть восприятие, ну понимаем мы что-то иначе, но в целом довольно много произведений вошли в канон и не намерены из него выпадать.
Со свежей продукцией ты всегда на минном поле. Удалось ли автору удержаться от злобы дня и не впасть в пошлость? Сумел ли он написать книжку, которую не будет стыдно читать? Каждый раз отвечать на этот вопрос должен ты сам, а не миллионы читателей до тебя.
Вот о чем я думал, переворачивая обложку "Котобоя". А потом забыл, так как увлекся забавными приключениями котов из поморской деревни Котьма. Они (и коты, и приключения) веселые, неглупые и занятные.
На самом деле этого можно было ожидать, так как автор был мне смутно знаком по мультфильму о собачке Соне из детства, а иллюстратор - Игорь Олейников.
В книге четыре истории, две, по сути, завязка цикла, с объянением социального мира котов (и одного мышонка), а вторая пара - демонстрация возможностей автора по дальнейшему развитию хорошо придуманного сюжета.
Мягкий юмор, пушистые персонажи, хороший сюжет = веселая детская книга.

Наконец-то удалось послушать аудиоспектакль по первым четырём историям "Котобоя". Возможно, редакторы второй книги перепутали, но в каждом из сборников по четыре истории. Вторая книга началась с шестой истории.
В этом сборнике рассказы о формировании команды и украшении лодки, о путешествии на северный полюс за жирной селёдкой, о плавании в Японию за золотой рыбкой и о свадьбе старпома и Марианны, о свадебном путешествии "Котобоя" в Египет и через всю Африку.
Спектакль весёлый, с песнями и узнаваемыми голосами.
Заметно, что Шлында исправится только во втором сборнике. А пока деревенские коты лишь крутят лапами у виска и поглощают улов "Котобоя".
В истории о Японии не известных детям слов меньше, а в рассказе об Африке есть и боги с их разными изображениями, и пирамиды со сфинксами, и иероглифы... Последняя история получилась просветительская. А о способах применения матрёшек, валенок и сапогов можно набрать на мозговой штурм.
Замечательная и весёлая книга, текстом и аудио тоже.

Такая многообещающая книга, и такое разочарование. Первые две истории еще очень забавные. А вот как пошла тема любви сразу начался немножко бред. В целом приключения интересные и даже поучительные. и первая половина даже добрые, а дальше уже жестокости что ли добавилась. Не могу точно сказать, но вообще не понравилось...

– Великая вещь – русская матрешка, – сказал Котаускас. – Хочешь – рыбу соли, хочешь – катись, а хочешь – любуйся

Свадьбы в Котьме гуляли не меньше недели. Но уже на второй день молодожёны сбежали на берег, прихватив с собой золотую рыбку.
— Ты не будешь против, если я её отпущу? — спросила Марианна.
— Но ты даже не загадала желания, — сказал Афанасий.
— Почему? Я мечтала о такой любви, чтобы ради меня отправились на край света. И моё желание исполнилось.
— Моё — тоже, — сказал Афоня.














Другие издания


