
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Отвратительная брошюрка. Искренне сочувствую тем людям, кто действительно заплатил за это 495 рублей. Конечно, название уже настораживало, но я надеялась хотя бы на парочку свеженьких советов или интересных баек из полиглотской жизни. Не получила ни того, ни другого. Возможно, эта книга и подойдет тому, кто никогда не учил иностранные языки и не пользовался интернетом. Но раз мы уже и так в интернете, то это маловероятно. >:) Смысл платить за то, что можно найти чуть ли не в любой статье или ролике на ютубе? И расскажут, и на вопросы ответят, и пообщаются, и ссылок полезных накидают. Кстати о ссылках. Книга предлагает ознакомиться с довольно большим количеством сайтов и роликов, но серьезно, какой процент читателей полезет набивать длиннючие адреса? Могли бы хоть дисочек с текстовым файлом к изданию добавить, тем более, что туда бы и музыку Моцарта, которую автор предлагает слушать для повышения концентрации, можно было бы забросить. :) Ну или QR-коды на худой конец.
Теперь ближе к тексту. Его, между прочим, растягивали, как могли. Да что там, одно оглавление занимает целых 6% от общего объема! Круче была только повесть Кинга, где хвалебные отзывы занимали целых 11%. :) А еще процентов 10 текста вообще не принадлежат автору и являются советами людей из интернета. Ничего против не имею, но в книге всего-то 200 страниц, а уж учитывая, что каждый совет стартует с новой страницы и иногда к нему приписано всего по два-три предложения...
Вот чудесный пример:
М-м-м, и где, собственно, совет? Очевидно, что надо правильно ставить ударения. :) Но не дается никаких рекомендаций о том, как это делать. Ок, я и так знаю, что надо не путать ударения, работать над произношением и не допускать грамматических ошибок, и что дальше? Давайте тогда выпустим книгу "Как выучить иностранный язык", которая будет содержать большую красивую надпись "Выучите иностранный язык". Идея на миллион, пользуйтесь. :)
В принципе, такие "советы" могли бы спасти забавные байки из жизни автора, но их нет. Есть парочка историй, суть которых сводится либо к "я так устала, что все видят во мне полиглота, а не человека" либо к "а вот я какое-то время слушала радио на иностранном и заговорила на нем так, что все удивлялись, а потом был другой язык, его я тоже особо не учила, но говорила как богиня и все трепетали". Невероятно интересно. Прости меня, Пол Макги, а я еще скучала, когда ты рассказывал мне про крышу своей теплицы. :З
Цифра 90 в названии тоже вызывает сомнения, потому что многие советы практически одинаковые. Например: "Совет 61 Найдите группы по интересам там, где живете" и "Совет 68 Найдите себе группы по интересам" (имеется в виду в интернете) или "Совет 43 Смотрите телепередачи на изучаемом языке" и "Совет 45 Смотрите телепередачи через интернет". Гениально, ничего не скажешь. Почему бы еще не разделить совет "Смотрите фильмы" на "Смотрите фильмы в .avi", "Смотрите фильмы в .mp4" и "Смотрите фильмы в .mkv"? Эдак можно не 70 советов, а 770 накропать.
Теперь акция невиданной щедрости: под катом спрятан конспект этого уникального лингвистического труда. :)
А вообще советую не тратить на это пособие время, поискать нормальные статьи, видеоролики, почитать советы на рутрекере, где люди делятся реальным опытом и впечатлениями от реальных учебников и посетить тут же на ЛЛ клуб "Лингвопанды". :)
Изучить иностранный язык с помощью музыки! Легко! Без СМС!
Глава 1:
Прислушивайтесь к иностранному языку (воу!). Слушайте музыку Моцарта и прочую классику для концентрации. Обращайте внимание на ритм и диапазон звуков, следите за длиной и мелодией фраз, повышайте и понижайте тон, когда это необходимо, не делайте ошибок в ударениях, следите за произношением, обращайте внимание на интонацию, следите за дыханием (кстати, толковых практических советов по этим темам в книге нет, не ищите :З). Сначала слушайте язык, а уж потом учитесь говорить. Расслабьтесь и получайте от обучения удовольствие. Полюбите изучаемый язык или хотя бы найдите в нем что-то приятное. Тренируйте мышечную память, занимайтесь терпеливо и упорно.
Последний совет, пожалуй, приведу полностью. :)
Спасибо, КО! О том, как же себя мотивировать, не сказано ни слова, просто вот сядьте и упорно занимайтесь.
Глава 2:
Слушайте ту музыку, которая вам нравится (но не слушайте хэви-метал, хнык! т.т). Слушайте музыку, когда занимаетесь уборкой. Записывайте тексты песен на слух, пытайтесь учить по ним грамматику, но слишком не усердствуйте, все проверяйте по словарю, ищите в песнях грамматические ошибки!
Кстати, тут есть и полезный практический совет, привожу его тоже полностью. :)
Такое впечатление, что книга не в 2009 вышла, а году эдак в 1982. %)
Выписывайте из песен слова, делайте карточки, распечатывайте тексты и выделяйте разные части речи цветом. Визуализируйте в уме тексты песен, зарисовывайте образы на бумаге. Проигрывайте музыку в уме, пойте, когда имеете возможность, представьте себя участником клипа, притопывайте и приплясывайте.
Глава 3:
Не произносите звуки иностранной речи, как в родном языке, изучите речевой аппарат. Не стесняйтесь говорить на иностранном, не нервничайте при разговоре с иностранцами, репетируйте перед зеркалом. Пойте на иностранном (где-то мы уже это слышали, нет?), записывайте свой голос (с этим помогут справиться "диктофон, мобильный телефон, магнитофон, музыкальный центр, компьютер и другие записывающие устройства"!), имитируйте иностранную речь, танцуйте под песни. Ищите на ютубе песни и видео клипы с субтитрами (на самом деле автор тут дает мутный совет про запускание караоке-трека с субтитрами без звука и одновременное запускание видеоклипа, но мы-то уже в 2016!). Также глава №3 содержит два ценных совета для учителей: "раздавайте ученикам тексты песен с пропусками" и "пойте с учениками" (мужская половина класса точно одобрит реп! но убедитесь, что песня не содержит ненормативной лексики!).
Глава 4:
Слушайте иностранные радиостанции, просто так и через интернет (автор же вот просто слушала в машине и "Просто слушая радио, я усвоила массу грамматического и лексического материала и впоследствии ничего не забыла! Все эти годы во мне жила музыка португальского.") Слушайте по радио те передачи, которые вам интересны (этот совет будет фигурировать в каждой главе, капитан, ты повторяешься :)). Скачивайте подкасты или слушайте их онлайн, слушайте подкасты простые и образовательные.
Глава 5:
Смотрите и слушайте иностранные каналы, просто так, на фончике и через интернет. Конспектируйте услышанное, подражайте ведущим и актерам мыльных опер. Смотрите одни и те же новости на родном и изучаемом языках. (короче, негустенько в этой главе)
Глава 6:
Смотрите кино только в оригинале, ищите субтитры. Сначала посмотрите фильм без субтитров, попробуйте что-то понять, потом пересмотрите. Изучайте эмоции актеров, разыгрывайте сценки с друзьями (а если вы учитель, то с учениками!). Посмотрите фильм без субтитров, потом прочитайте сценарий или непосредственно текст субтитров. Закройте глаза и попытайтесь понять отрывок из фильма на слух. После глаза откройте, пересмотрите сцену и запишите, что поняли. Делайте карточки со словами.
Глава 7:
Приставайте к иностранным студентам и трудовым мигрантам ("Они трудятся на вещевых и продуктовых рынках, на стройках, в сфере услуг"!), разговаривайте с ними на иностранном языке, общайтесь с иностранцами по скайпу и в чатиках. Найдите группы по интересам там, где живете. Найдите себе группы по интересам в интернете. Посещайте культурные мероприятия, интересуйтесь не только непосредственно языком, но и культурой страны изучаемого языка. Ходите в разговорные клубы, болтайте с друзьями на языках. Создайте в соцсетях профили на иностранном, ведите на нем дневник в сети или бумажный ежедневник.
Глава 8:
Слушайте аудиоуроки, слушайте их на ходу и во время рутинных занятий ("Записи можно прослушивать на MP3– или CD-плеере, iPod, мобильном телефоне, музыкальном центре, через телевизор, интернет или специальное приложение на компьютере!") Слушайте аудиоматериалы, но не забывайте про общение, учите языки онлайн (а не по советам из этой книги, хе-хе), говорите с самим собой на иностранном языке вслух. Ведите учет доходов и расходов на целевом языке, обклейте все стикерами с названием предмета или просто новыми словами. Замените стандартные будильник и рингтоны песнями на иностранном, переведите меню мобильного на иностранный (не советую на начальном уровне, себе дороже! х)). Читайте газеты, параллельные тексты, одну и ту же новость на иностранном и родном, копируйте интонации иностранцев. Учите иностранный вместе с детьми, но не завидуйте.
В этой главе советы как-то совсем уже повторяются.
Глава 9:
Здесь уже идут советы не от автора, а от других полиглотов. Итак, слушайте Пимслера (ой-ой!), общайтесь с местными жителями, слушайте аудиокниги, много читайте, читайте одновременно с прослушиванием. Читайте новости утром на родном, а вечером на изучаемом. Пишите слова родного языка буквами изучаемого алфавита. Например, botinki или ぼちんき.
Конец. Не благодарите. :)

Книга скорее приятная, чем нет. Удивлена, что почти все рецензии столь негативны, с оценкой в 1 звёздочку.
Да, она не большая, и главы растянуты донельзя - каждая с новой страницы, даже если предыдущая всего несколько строк, с большими отступами, но, к сожалению, это сейчас общая тенденция (и любимого издательства МИФ в том числе), и я бы не накидывалась конкретно на это произведение.
Да, в книге много автора. Но крайне редко встретишь хороший нон-фикшн, в котором будет иначе.
Если вы уже знаете кучу языков, освоили немало методик, посещаете различные курсы, школы и языковые центры, то вряд ли книга будет вам интересна, хотя возможно и вы найдете здесь для себя что-то новое. В целом же, пропагандируемая автором идея слушать и смотреть всё, что только можно, а лучше то, что нравится, на изучаемом языке сейчас довольно популярна. Разрабатываются целые курсы по изучению языка с помощью сериалов, любимых киномиров, создаются киноклубы и прочее.
Однако новичку в изучении языков книга может быть вполне интересна и полезна. В начале книги автор развенчивает несколько мифов, связанных с этим "нелегким" делом, что должно существенно приободрить и настроить на позитивный лад даже тех, кто с паникой подходит к вопросу изучения нового языка (если, положим, вы это делаете не в удовольствие, а в силу вынуждающих вас обстоятельств) . Зарайская указывает на что стоит обращать внимание, как можно повысить свою продуктивность, и как с помощью совсем не хитрых приемов (не ищите тут ВАУ-эффекта) научиться получать от процесса ещё больше удовольствия. Ведь если вам приятна "музыка" языка, то вам будет приятно и погружение в него.

МИФ меня разочаровал! ( Суть книги можно изложить в одной статье, или в своем личном блоге, но это не формат книги, еще и за деньги.
И да, безумно раздражает постоянное хвастовство автора "Я полиглот, я знаю 11 языков, но я хочу чтобы вы не зацикливались на том, что я полиглот. И да, кстати, я говорила вам, что я полиглот и знаю 11 языков?!"
Возможно, и полиглот. Но никакой преподаватель, и никакой писатель. Книга получилась абсолютно пустая, ничего нового для себя не нашла. Разговариваю на 3х языках, учила 7. И все ее выводы/советы очевидны любому, кто изучает язык.
Очень печальная книга

“Один мой знакомый переводчик считает, что люди, знающие несколько языков, должны читать книги на каждом из них по очереди. Сначала на одном, потом на другом и т. д. Именно переход с языка на язык помогает оставаться в тонусе и лучше усваивать лингвистическую информацию.”

“Приведенные ниже сайты содержат ссылки на программы для изучающих иностранные языки:
• www.languageresourceonline.com – справочник ресурсов для обучения иностранным языкам;
• www.homeenglish.ru/Programms.htm – список программ для обучения английскому, есть одна для немецкого;
• http://yaca.yandex.ru/yca/cat/Science/Advanced_Training/Languages/Soft – список различных программ для обучения языкам.”











