
Электронная
600 ₽480 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
С большим любопытством прочитал «Книгу первую» мемуарного романа Антонины Шнайдер-Стремяковой «Жизнь - что простокваша». В литературном отношении текст произвел впечатление позитивное, а в идейно-социальном аспекте затронутая автором тема представляется очень важной и значимой.
Просто, искренне, проникновенно, драматично и красочно. Центральным топиком произведения является жизнь одной семьи поволжских немцев из колонии Мариенталь в первой половине двадцатого столетия. Повествование начинается с краткой справки об истории рода, которая фактически известна с момента переселения предков автора в 18-м веке из окрестности города Мец (Лотарингия) в Российскую империю. Обстоятельства этой эмиграции и жизни немецких семей в образованной колонии Мариенталь довольно подробно описаны в трудах известного гуманиста и просветителя Шнайдера Антона Иоганновича (1798-1867). (Кстати, авторство русского перевода принадлежит А. Шнайдер-Стремяковой.) Изложение событий двадцатых-тридцатых годов прошлого века , по всей видимости, кроме архивных данных в значительной мере базируется на воспоминаниях рассказов родных и близких, но уже в описании происходящего, начиная с сороковых годов, включаются элементы авторской памяти, содержащие собственное восприятие реальности.
Вполне удачным представляется построение повествования в форме коротких новелл. Авторские рассказы, посвященные тем или иным событиям, связанным с теми или иными персонажами, обладают своим сюжетом и интригой, и являются относительно самостоятельными художественными фрагментами в рамках произведения, но в то же время последовательно рисуют общую сюжетную линию в композиции романа. Вообще говоря, с точки зрения когнитивной психологии именно такая фрагментарность и свойственна нашим экзистенциальным воспоминаниям. Вспышки эпизодической памяти как раз и отсылают нас к вполне конкретным отдельным событиям нашей жизни, будь то произведшие впечатление и запомнившиеся нам рассказы очевидцев или картины реальных происшествий, в которых мы были участниками или сторонними наблюдателями. Эти выстроенные в хронологический ряд рассказы очень ярко описывают жизнь как «простоквашу, поставленную на суровой закваске эпохи».
Старые фотографии на страницах книги, с одной стороны, придают произведению приятный флер исторической документальности, с другой - являют реципиенту реальные облики героев повествования, избавляя интерпретатора от попыток построения визуального образа персонажей с помощью вербального описания.
Автор справедливо отмечает, что произведение не является историческим документом. Тем не менее совершенно очевидно, что книга содержит много очень полезной в современном социо-культурном контексте исторической правды.
Не скрою, что мой интерес к публикации во многом обусловлен двумя следующими обстоятельствами. Во-первых, мне, как и А. Шнайдер-Стремяковой, Шнайдер Антон Иоганнович приходится прапрапрадедом. А, во-вторых, члены моей семьи сполна испытали все невзгоды, выпавшие на долю поволжских немцев в первой половине двадцатого века. Примечательно, что наши с Антониной Шнайдер-Стремяковой отцы, находившиеся в разных уголках существовавшего тогда СССР, не по своей воле оказались в начале сороковых годов прошлого столетия в одном месте - под Ивделем. Адольф Петрович Шнайдер - в трудармии на лесоповале, а Бруно Антонович Шнейдер (в советских документах фамилию записали через букву «е»), осужденный по печально известной 58-ой за рассказ политического анекдота, - в лагере.
Шнейдер Владимир Брунович,
доктор философии
