
Список сохранившихся произведений классической латинской литературы
xale
- 99 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Впечатлений масса и все разнородные. Вот, например, зачем издали эти письма? Ведь не будь их, Цицерон остался бы в памяти потомков этаким трагичным героем, последним республиканцем, павшим в борьбе за свои идеалы, а не хвастливым малодушным слабаком. Хороши же у него друзья...
Про информацию. Читать Цицерона я, помнится, задумала под влиянием писем Плиния. Заточила карандаш, приготовилась, вся такая, интересные бытовые и поведенческие особенности из жизни римлян конспектировать... И только одно меня смущало: отсутствие ссылок на письма Цицерона в книгах про жизнь древнего Рима. Оказалось, не зря. Из всей книжищи я настригла хорошо если десяток цитат. Однообразное чтение: сплетни, самохвальство, намёки, рекомендательные письма, нытьё, сплетни, самохвальство, намёки, рекомендательные письма, нытьё... В первый раз, помнится, не выдержала - бросила. В этот стала старше и умнее, политика мне теперь интересна, так что сначала читала со вкусом. Потом прискучило. Потом загипнотизировало. Потом я провалилась в мир Цицерона. Рим стал для меня реальностью. Цицерон, наверное, навсегда останется для меня кем-то вроде родственника: человек, которого я хорошо знала и с которым я вместе прожила часть жизни.
Про людей. Корреспонденты Цицерона на удивление однообразны. Из общей массы выделяется только Целий Руф. Молодой такой, весёлый, среди холодных опытных змиев. Все эти Цезари, Помпеи, Бруты и сам Цицерон предстают в неблагоприятном свете. Просто не знаешь за кого и болеть: "все плохие".
Перевод. Труд переводчика колоссальный. Но тов. Горенштейн порой ошибается. Словно бы не было у него редактора, никто не проверял текст. То Туллию припишет в дочери брату Квинту, то Клодия "смазливым малым" переведёт ("pulchellus puer", любопытно, что это выражение не только мне, но и рецензенту из ВДИ глаз резануло), а то Цицерон получит ни много ни мало аж шестьсот писем от Аттика (и никаких комментариев про то, что "шестьсот" для римлян как "тыща" или там "стопяццот" для нас - обозначение неопределённого множества)... И это только то, что я заметила и вспомнила.
Очень не хватает статьи про людей, часто упоминаемых в книге. Кем они были, как сложилась их судьба потом... Авторов интересуют лишь крупнейшие политики и Аттик. А я бы хотела узнать подробности про брата Квинта (про его смерть написано, но личность его в письмах брата получается несколько размытой, хотелось бы непредвзятого рассказа), сына Марка, племянника, внука, бывших жён. Да ёлы ж палы, хочу понять, один ли и тот же человек - Дионисий, которым сперва не нахвалится Цицерон, потом поносит, а потом (вроде) которому передаёт приветы. Хочу про Целия Руфа и про Цереллию, с которой переписывался Цицерон. Хочу знать про всю ту "мелочь", которая упоминается в письмах. Мне их судьбы интереснее Октавиановых или Брутовых... Про Брутов и Октавианов я и так знаю.
И что самое странное, сейчас, через два года после прочтения, меня всё сильнее тянет перечитать "Письма...". Есть в них что-то такое... Цепляющее.

В этом месте я заимствовал кое-что из твоего красноречия, так как промолчал.





