
Star Trek
Rita_Scitter
- 64 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Так ржать нельзя, товарищи! Объем - детский, реально, что-то до 200 страниц вместе с фотографиями и сносками. Но эмоционального, смыслового и комедийного наполнения - на десяток таких книг. Первый и основной вывод - Нимой тролль уровня "Бог". Особенно умиляет драматичная переписка с руководством студии во время съемок Стар Трека. Если по началу мистер Нимой их просто троллил, то к концу сериала они вынимал из сценаристов душу, наматывал нервы на кулак и вообще требовал вернуть персонажам былую прелесть.
Вообще занятно, как автор напоминает читателю, что он не Спок, вулканец живет где-то рядом с его личностью и время от времени ведут увлекательные диалоги. При этом, если верить книге, Нимой довольно легко и быстро дистанцировался от роли инопланетянина, нырнув в другие проекты. Точнее, в проект Миссия невыполнима, после двух лет работы в котором шокировал окружающих решением свалить из высокооплачиваемого сериала потому, что ему стало скучно. Бедному агенту актера понадобилось что-то в районе месяца, чтобы убедиться, что он это серьезно. Зато после этого начались фотоработы и театральные постановки и съемки в Кэтлоу, которые проходили в Испании. Вот там, в испанской провинции Нимой встретился со своими вулканскими ушами, формой и поразил до глубины души местных жителей редким и экзотичным зрелищем: "Мистер Спок на берегу в плавках и бороде, слушает записанные на пленку еврейские песни".
Это очень жизнерадостная и увлекательная книга, не лишенная некоторого самолюбования автора, но в меру. В целом ее интересно почитать, чтобы узнать как ставились пьесы и снимались сериалы и фильмы, которые мы привыкли считать классикой.

"Книгу" эту мне захотелось прочитать, потому что на глаза постоянно попадаются отзывы тех, кто это уже сделал. Да и в принципе интересно узнать некоторые подробности закулисной стартрековской жизни.
Скажу сразу - читать было тяжело. Я не поклонница Нимоя, с другими его работами не знакома, да и вообще не являюсь знатоком театра и кино США периода 50-70-х. Поэтому бОльшая часть того, что актёр рассказывал о своей карьере, для меня прошла как в тумане, мимо.
Ещё одна причина тому - композиция книги. Вернее, её отсутствие. Нимой не придерживается абсолютно никакой системы в своих рассказах, никакой хронологией там и не пахнет, получаются сплошные скачкИ с одной темы на другую, время от времени разбавляемые восклицаниями "Я - не Спок" и последующими рассуждениями на эту тему.
Только примерно к середине книги повествование более-менее выравнялось, когда речь наконец зашла непосредственно о съёмках в "Звёздном пути" и последующих карьерных годах.
В целом - читать можно. Для меня, конечно же, главный интерес представлял тот самый кусок о съёмках. Рассказ о том, как взаимодействовали между собой актёры и продюсеры/режиссёры, как неоднократно Нимой пытался повлиять на сюжет или манеру съёмки. Тут, кстати, чувствуется, что его так и тянуло в режиссёрское кресло, но судя по тому, что мы увидели в итоге в сериале - его замечания мало кто слушал :gigi: Но ничего, в фильмах, насколько я помню, Нимой всё же дорвался до "пульта управления".
Но об этом позже, ибо книга написана в 1975, а фильмы тогда ещё не вышли.
Что нового или почти нового я для себя узнала?
3 сезон действительно был провальным и "безыдейным" (а ещё Нимой тоже сокрушался, что мелдинг сделали обыденным явлением). Он появился на свет с большим трудом и был постепенно задвинут на нерейтинговое время показа, что и привело в итоге к скорой кончине сериала.
Шатнер и Нимой практически ровесники, разница в датах их рождения - всего 3 дня. В принципе, меня никогда особо не интересовало, сколько актёрам лет и вообще, что они из себя представляют, когда выходят из образа. Но было забавно узнать, что Шатнер старше, потому что выглядит кэп моложе своего старпома.
Истории про уши Спока повеселили :gigi:
И повеселили попытки актёра "выбить" из студии какие-то поблажки, вроде канцелярии для ответов на письма фанатов и прочие мелочи :gigi:
Ну и вообще, я как-то мало задумывалась, в какую эпоху снимался сериал, а книга поведала немного и об этом, в частности о "задвинутости" женских ролей.
Кстати говоря, на протяжении всего повествования Нимой периодически вёл диалоги со своим героем, так вот когда речь зашла о влюблённости Спока (под влиянием цвЯточков) и его словах "Я впервые был счастлив", сам Спок всеми конечностями открещивался от значимости этих слов, мол, это то же самое, что констатировать факт "я впервые съел гамбургер", ничего особенного :gigi: Поверим ему.
_ А ещё в серии "Амок тайм" Нимой хотел устроить финальную сцену между Джимом и Споком, оставив их наедине :tongue: , но как и другие его идеи, её отвергли :gigi:
Вот как-то так. В читалко-версии книга заняла 144 страницы, я не знаю, полная ли это версия. Потому как объёмы скачанного "продолжения" меня пугают - 586 :horror2: :lol:

Начну с того, что фанатский перевод здесь заводит очень часто в тупик. Как будто переводили через транслейт гугл и как он выдавал так и вставляли предложения. И все же, людям кто попытался это перевести спасибо. Но перевод иногда создаёт абсурдные абзацы и ты читаешь их и не понимаешь что за смысл в них должен быть.
Это одна из причин почему возможно нет смысла читать эту книгу, а просто сразу перейти к "я - Спок". К тому же, во второй книге Нимой пишет в точности по порядку тоже самое, редактируя свои оплошности в прошлый раз и дополняя разной информацией. По сути "я - Спок" это его домашняя работа над ошибками :) плюс фанатский перевод там намного лучше и качественнее. Ну и книга куда больше по объёму ибо захватывает уже и период фильмов. Так что, не пожалеете если сразу перейдёте к ней :)

Некоторые актеры говорят, что ни разу в жизни не смотрели свои фильмы. А я смотрел. Я был слишком любопытен.

Первый раз, когда я увидел себя в кино, я пребывал в состоянии шока неделю. Не знаю, что именно я ожидал, но не мог смириться с увиденным. Этот худой незнакомец говорил и ходил на экране, заставляя меня ерзать в кресле. Я появился в двух или трех коротких сценах, и каждый раз, когда одна из них начиналась, я впадал в состояние напряжения, и мне казалось, что я был не способен сыграть верно.

Сейчас это уже из разряда легенд – как Джин настаивал на том, что мы должны продолжать решать проблему «ушей». На этой встрече он сказал мне, что чувствует, что жизненно необходимо поддерживать оригинальную идею, и не позволить ей сгинуть из-за того, что ее трудно реализовать. Он пообещал мне, что мы снимем тринадцать эпизодов с этими ушами, и если не понравится, мы напишем сценарий, в котором мистеру Споку сделают пластическую операцию на уши.
Другие издания

