
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Создалось впечатление, будто автору желтой прессы дали задание написать историческое сочинение - именно такой стиль у этого произведения. Задание это выдал, вероятно, адвокат уже 500 лет как покойной Хюррем, поскольку на протяжении всей книги автор только и делает, что опровергает слухи о ней. Еще один минус - одна и та же информация повторяется по несколько раз буквально на соседних страницах. Для чего - непонятно.
Из плюсов: читалось легко, есть интересные факты, которые ранее мне были неизвестны (правда, насколько они правдивы, сказать не могу).

Яшмак. Это вуаль, которую носили только в Константинополе. Она состоит из двух кусков тонкого муслина, а в недавние времена ее делали из кисеи «тарлатан». Каждый кусок либо складывали вдвое треугольником, либо оставляли однослойным. Первым куском закрывали переносицу и все лицо ниже ее, ткань закрепляли на затылке булавкой или завязы-вали. Вторым покрывали голову, спуская впереди до бровей, а сзади завязывали, заправляли под фера-се — верхнюю одежду или на затылке прикрепляли булавкой к второй части яшмака. Поскольку эта вуаль очень тонкая, она практиче-ски не скрывала черт лица, хотя чрезвычайно важно, чтобы не был виден весь нос полностью, — в против-ном слу- чае даму могут принять за армянку или, что тоже не исключено, за проститутку.
В других местах Османской империи носят более плотные и очень некрасивые вуали. Чаще всего встречается махрамах — подобие миткалевой покрышки с оборкой на туалетный стол, верхняя часть которой накидывается на голову и закрепляется под подбо-родком, при этом все лицо закрыто темным платком.
Яшмак отличается и от бурко - длинного куска темной материи, например муслина, закрепленного так, что он, начинаясь сразу под глазами, закрывает и всю фигуру почти до земли. Еще один вид вуали у магометан - это литам, или лисам, однако данное название употребляется практически исключительно по отношению к вуали туарегов Сахары, скрывающей только рот; например, арабские поэты так говорят о заре: «Это день, сбросивший свой лисам».

Шальвары. Это предмет верхней одежды, род брюк или же, если женщина не носит дизлык, единст-венные брюки или панталоны. У них очень свободный покрой, в талии их ширина составляет около 3 ме-тров. На талии они тоже держатся с помощью учкура (у богатых обильно украшенного). Под коленями их стягивают, и они ниспадают складками к лодыжкам.
Другие разновидности доходят прямо до лодыжек, особенно в тех случаях, когда носят дизлык. Цвет и материал шальвар может быть любым. В Серале женщины соперничали друг с другом — у кого они наряднее. Почти всегда на них шла лучшая золотая и серебряная парча из Бурсы, а учитывая то, что на них требовалось около 7 метров ткани, шальвары были весьма недешевым предметом туалета.

Турецкая пословица: «Не стоит верить предсказаниям судьбы, но и отмахиваться от них тоже».
















Другие издания
