
Флэш-моб "Урок литературоведения"
LadaVa
- 434 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Хотела бы я сказать, что меня заинтересовала эта статья из-за Льва Толстого (на мой взгляд, это не "первый из первых", а просто ещё один писатель девятнадцатого века), что я читала все книги Толстого (даже не все книги из школьной программы, а дальше у меня и не было такой потребности и/или желания) и это мне так понравилось (раз уж нет желания, значит знакомство с автором не задалось) или не понравилось (я бы это назвала "не зацепило"). В любом случае искренне могу сказать о том, что некоторое суждение о его работах у меня есть, и основано оно по большей мере засчет того, что я читала у этого автора (и, по-моему, именно то, что меня не заставляли полюбить творчество этого писателя, и сохранило вот такой нейтралитет, а то, что нейтралитет лучше чистого негатива, в какой-то степени доказывает этот очерк).
А вот об авторе очерка я слышала впервые, хотя и он весьма плодовитый писатель. В целом я воспринимала его как ещё одного читателя, который имеет полное право высказываться о любом авторе, книги которого он читал. Всё-таки весь лайвлиб построен на этих принципах, так что ругать кого-то за открытое выражение своих взглядов... странно?
Нет, меня заинтересовало то, что эта статья была о графоманстве. По крайней мере, об этом говорилось в её названии. И да, в какой-то степени она об этом, но... нет. Она скорее об оценке разных детских и "детских" произведений русских авторов прошлого на примере не только работ Толстого, но и работ множества других писателей: Маяковского, Пушкина, Тургенева и даже одной сказки Виталия Бианки(кстати, в полном тексте в этой статье приведены два произведения — немного жуткая из-за количества жести и формы подачи сказка Толстого и "Лис и мышонок" Бианки, точнее говоря, последний был дан в удивительно близком к оригиналу пересказу; не знаю, почему у автора в 2002 году не было интернета, в котором, я уверена, нашёлся бы полный текст без проблем или даже доступа в обычную городскую библиотеку, но настолько хорошая память поражает в положительном смысле).
Если описать эту статью одним словом, то этим словом будет "эмоциональная". Эмоции были со стороны автора, эмоции будут и у читателя. У автора они были по большей мере негативные, а у читателя могут и положительные, и негативные, что зависит от:
а) отношения читателя к творчеству Л. Толстого;
б) отношения читателя к эмоциональной критике;
в) отношения читателя к творчеству Логинова.
Глубокого анализа от двадцати страниц ждать не стоит, но всё же и этот объем использован очень практично. Статья познавательная, насыщенная. Воды немного, в основном она есть во вступлении и завершении, но, по-моему, в них всегда есть вода, такая уж у них судьба.
В общем, мне понравилось. Нет, это не изменило моего отношения к творчеству Толстого, не описало мои чувства к его работам, но это было занятно изложено, это отлично показало непопулярную (по крайней мере, учебники совершенного иного мнения о творчестве Толстого) точку зрения и не обязало к чему-то большему. Так что если вы хотите прочитать небольшую, но яркую статью о литературе, то советую обратить ваше внимание на эту работу
P. S Кстати, "скукопись" — реально звучит круто. Не знаю, буду ли использовать его в дальнейшем, но словечко отличное

Ура-ура, наконец-то у меня будет вразумительное объяснение, почему я испытываю неприязнь к Толстому, а не набор нечленораздельных фраз.
Что же заставило меня так не любить классика? Во-первых, он согрешил против моего любимого литературного (и вообще) качества – умного лаконизма. И я прямо родство ощутил с Логиновым, когда прочел следующую фразу в статье.
Да и вообще, глубоко внутри меня живет маленький тролль (или не глубоко? или не маленький?), поэтому данным критическим материалом я просто лакомился.
Выписывать цитаты можно долго, но я ограничусь особенно явным торжеством зла
Страшное дело писать рецензии на рецензии) Если согласен – начинаешь все цытатить. Как вот я тут.
Критика Wins!
В школе я была примерной ученицей, и уроки литературы не исключение, а потому я прочла всю школьную программу классики (признаюсь честно, не добила только Чернышевского Что делать, это было насилие над моим мозгом). А потому с "Войной и миром" я знакома, равно как и с "Детством". Позже, уже сама, в стремлении проверить свои чувства к автору, прочла Анну Каренину. Все прочитанное убедило меня окончательно, что граф - не мой автор. Его мировоззрение, его подача материала, его оценки я не могу поддержать и проникнуться. Результат - да, читала, да, оценила, да, знаю о чем, но перечитывать, рекомендовать или обсуждать содержание - нет, не откликается. Хотя признаю всю монументальность, но все же, все же. Не судьба мне стать тотальным любителем русской классики, не судьба, но ведь и не вся классика одинаково полезна. Из детской серии помниться мне Лев и собачка, по-моему единственное, что впечатлило. А потому я с любопытством взялась за это критическое эссе Святослава Логинова, с творчеством которого я также знакома. Логинов в своей работе отталкивался от тезиса, вынесенного в название, и рассматривал этот вопрос с разных сторон творчества Толстого. Рассматривал детально, учитывая и форму и содержание. Я не критик, но мне понравился сам подход и то, какие именно примеры приводит автор в пользу своих аргументов. Потому - несколько мыслей по ходу чтения:
Читая эту фразу, я даже не задумывалась по поводу автора с такой виртуозной щедростью подающего наш язык - это Лесков, вот он великолепен для меня априори.
Опять же остронаболевшая всегда тема графомании, непрофессионального писательства, "можешь не писать - не пиши", она и сейчас актуальна. А читателя действительно не интересуют усилия писателя, важен лишь результат.
Шедевральное слово - скукопись, возьму на вооружение.
О, это пресловутое небо над Аустерлицем, сколько поколений школьников страдало над ним... Я в том числе.
Вот тут я целиком и полностью согласна с Логиновым, прямо, как говорится, с языка слова снял)) Прекрасный ход по поводу четырехтомника и "и мы не лыком шиты", интересный фокус оценки.
Закончу байкой от Хармса, которую Логинов тоже упоминает:
















Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Хотела бы я сказать, что меня заинтересовала эта статья из-за Льва Толстого (на мой взгляд, это не "первый из первых", а просто ещё один писатель девятнадцатого века), что я читала все книги Толстого (даже не все книги из школьной программы, а дальше у меня и не было такой потребности и/или желания) и это мне так понравилось (раз уж нет желания, значит знакомство с автором не задалось) или не понравилось (я бы это назвала "не зацепило"). В любом случае искренне могу сказать о том, что некоторое суждение о его работах у меня есть, и основано оно по большей мере засчет того, что я читала у этого автора (и, по-моему, именно то, что меня не заставляли полюбить творчество этого писателя, и сохранило вот такой нейтралитет, а то, что нейтралитет лучше чистого негатива, в какой-то степени доказывает этот очерк).
А вот об авторе очерка я слышала впервые, хотя и он весьма плодовитый писатель. В целом я воспринимала его как ещё одного читателя, который имеет полное право высказываться о любом авторе, книги которого он читал. Всё-таки весь лайвлиб построен на этих принципах, так что ругать кого-то за открытое выражение своих взглядов... странно?
Нет, меня заинтересовало то, что эта статья была о графоманстве. По крайней мере, об этом говорилось в её названии. И да, в какой-то степени она об этом, но... нет. Она скорее об оценке разных детских и "детских" произведений русских авторов прошлого на примере не только работ Толстого, но и работ множества других писателей: Маяковского, Пушкина, Тургенева и даже одной сказки Виталия Бианки(кстати, в полном тексте в этой статье приведены два произведения — немного жуткая из-за количества жести и формы подачи сказка Толстого и "Лис и мышонок" Бианки, точнее говоря, последний был дан в удивительно близком к оригиналу пересказу; не знаю, почему у автора в 2002 году не было интернета, в котором, я уверена, нашёлся бы полный текст без проблем или даже доступа в обычную городскую библиотеку, но настолько хорошая память поражает в положительном смысле).
Если описать эту статью одним словом, то этим словом будет "эмоциональная". Эмоции были со стороны автора, эмоции будут и у читателя. У автора они были по большей мере негативные, а у читателя могут и положительные, и негативные, что зависит от:
а) отношения читателя к творчеству Л. Толстого;
б) отношения читателя к эмоциональной критике;
в) отношения читателя к творчеству Логинова.
Глубокого анализа от двадцати страниц ждать не стоит, но всё же и этот объем использован очень практично. Статья познавательная, насыщенная. Воды немного, в основном она есть во вступлении и завершении, но, по-моему, в них всегда есть вода, такая уж у них судьба.
В общем, мне понравилось. Нет, это не изменило моего отношения к творчеству Толстого, не описало мои чувства к его работам, но это было занятно изложено, это отлично показало непопулярную (по крайней мере, учебники совершенного иного мнения о творчестве Толстого) точку зрения и не обязало к чему-то большему. Так что если вы хотите прочитать небольшую, но яркую статью о литературе, то советую обратить ваше внимание на эту работу
P. S Кстати, "скукопись" — реально звучит круто. Не знаю, буду ли использовать его в дальнейшем, но словечко отличное

Ура-ура, наконец-то у меня будет вразумительное объяснение, почему я испытываю неприязнь к Толстому, а не набор нечленораздельных фраз.
Что же заставило меня так не любить классика? Во-первых, он согрешил против моего любимого литературного (и вообще) качества – умного лаконизма. И я прямо родство ощутил с Логиновым, когда прочел следующую фразу в статье.
Да и вообще, глубоко внутри меня живет маленький тролль (или не глубоко? или не маленький?), поэтому данным критическим материалом я просто лакомился.
Выписывать цитаты можно долго, но я ограничусь особенно явным торжеством зла
Страшное дело писать рецензии на рецензии) Если согласен – начинаешь все цытатить. Как вот я тут.
Критика Wins!
В школе я была примерной ученицей, и уроки литературы не исключение, а потому я прочла всю школьную программу классики (признаюсь честно, не добила только Чернышевского Что делать, это было насилие над моим мозгом). А потому с "Войной и миром" я знакома, равно как и с "Детством". Позже, уже сама, в стремлении проверить свои чувства к автору, прочла Анну Каренину. Все прочитанное убедило меня окончательно, что граф - не мой автор. Его мировоззрение, его подача материала, его оценки я не могу поддержать и проникнуться. Результат - да, читала, да, оценила, да, знаю о чем, но перечитывать, рекомендовать или обсуждать содержание - нет, не откликается. Хотя признаю всю монументальность, но все же, все же. Не судьба мне стать тотальным любителем русской классики, не судьба, но ведь и не вся классика одинаково полезна. Из детской серии помниться мне Лев и собачка, по-моему единственное, что впечатлило. А потому я с любопытством взялась за это критическое эссе Святослава Логинова, с творчеством которого я также знакома. Логинов в своей работе отталкивался от тезиса, вынесенного в название, и рассматривал этот вопрос с разных сторон творчества Толстого. Рассматривал детально, учитывая и форму и содержание. Я не критик, но мне понравился сам подход и то, какие именно примеры приводит автор в пользу своих аргументов. Потому - несколько мыслей по ходу чтения:
Читая эту фразу, я даже не задумывалась по поводу автора с такой виртуозной щедростью подающего наш язык - это Лесков, вот он великолепен для меня априори.
Опять же остронаболевшая всегда тема графомании, непрофессионального писательства, "можешь не писать - не пиши", она и сейчас актуальна. А читателя действительно не интересуют усилия писателя, важен лишь результат.
Шедевральное слово - скукопись, возьму на вооружение.
О, это пресловутое небо над Аустерлицем, сколько поколений школьников страдало над ним... Я в том числе.
Вот тут я целиком и полностью согласна с Логиновым, прямо, как говорится, с языка слова снял)) Прекрасный ход по поводу четырехтомника и "и мы не лыком шиты", интересный фокус оценки.
Закончу байкой от Хармса, которую Логинов тоже упоминает:















