
Забытые детские и подростковые книги
shila
- 802 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Эта книга могла бы быть очень интересной, ведь не так часто приходится читать производственный роман из жизни цирка. Мне вот точно до сих пор не попадались. А еще автор знает цирковую жизнь не понаслышке, работал в цирке режиссером, а значит, должен хорошо разбираться в цирковой кухне.
Но, увы - не сложилось.
Книга начинается с того, что семья циркачей перебирается на некоторое время из теплого приморского городка в далекий Горноуральск. Жена недовольна, ей хочется в столицу, а у мужа на Урале есть свой интерес - оказывается, там живет его бывшая жена с взрослой дочерью...
Вроде бы есть все предпосылки для интересной книги - есть и цирковые будни, и интрига, и любовь... Но, к сожалению, читать обо всем этом оказалось невероятно скучно. Может, я чересчур долго мусолила книгу, но почти никто из персонажей (кроме семьи главного героя) не запомнился, большинство цирковых семей так и остались для меня ничего не значащими фамилиями. И все проблемы цирка показались либо непонятными (какой пролог использовать в представлении, когда у директора день рождения), либо скучно описанными (использовать ли воздушным гимнастам лонжу).
Немного интриги добавилось, когда посреди повествования вдруг появляется акула империализма - всемирно известный цирковой импрессарио. Но и связанные с ним сцены разрешены в духе, который я очень не люблю в советской литературе: советское цирковое искусство - лучшее в мире только потому, что оно советское.
И самое обидное, что название практически не обыграно - только из аннотации и становится ясно, почему цирковой манеж всегда делают размером тринадцать метров. И хоть автор действительно профессионально разбирается в цирковом искусстве, это не делает книгу интереснее.
Еще - это, возможно, придирки, но меня очень раздражало отсутствие многоточий или замена их точками. Скорее, это недостаток электронной версии, но я до сих пор не подозревала, как важен этот знак в нашей пунктуации. Но приведу несколько цитат.
Явно интонация требует либо многоточия, либо восклицательного знака, иначе возникает ощущение, что читаешь бесконечный протокол.
Итог - не самый лучший образец советской литературы.















Другие издания

