
Метод чтения Ильи Франка
Keltika
- 162 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Нашла эту книгу случайно, когда искала тексты для своей ученицы. Решила всё же прочитать, не из-за метода Франка, а просто так, для общего развития.
Думаю, что было бы удобнее сначала ставить текст без комментариев, а уже потом разбирать каждое предложение, выражение и слово. Ведь читатель может что-то знать сам, а то, что он не знает, подсмотреть в комментариях.
Комментарии очень разнообразны. Одни переводятся дословно (буквально «Я есть Педро» например), а в других разбирается более полно – и примеры употребления слова приводятся, и другие значения перевода.
Франк берёт для разбора анекдоты, при этом попадаются пошлые. Не уверена, что знакомство с испанским языком, во-первых, надо начинать с латиноамериканского варианта, во-вторых, с пошлых анекдотов с соответствующей лексикой. Язык надо начинать в с классического литературного языка, ибо на разговорный всегда можно скатиться. Но вот подняться с разговорного до литературного практически невозможно. Да ещё к этому добавляется тот факт, что это не классический испанский язык.
Почитать анекдоты разных стран Латинской Америки было вполне интересно, но вот как обучающую литературу я бы эту книгу ни в коем случае не взяла.
А оценку поставила по содержанию, а не по методике.














Другие издания
