
Культура повседневности
countymayo
- 78 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Невозможно "вырасти" из настольных игр. Попроще, посложнее, на удачу, смекалку или скорость - хоть что-то да найдётся по душе. Захочется развлечь ребятёнка - проснётся азарт, хоть бы вы годами не прикасались к картам или кубику, и этот азарт, объединённый с совместным времяпрепровождением, уравнивает бабушек и внуков, друзей, коллег. Книга никогда не заменит напряжённого момента перед решающим ходом и взрыва хохота после очередного игрового курьёза.
Прикоснуться к этому миру вместе с Костюхиной - что-то вроде экскурсии между застеклёнными витринами. Вам подробно расскажут правила, покажут игровое поле, поманят резными фигурками, но поиграть не надейтесь. Вы здесь не с развлекательной миссией! Строго культурологический экскурс. Россия XVII-XX веков. Быт и развлечения, влияние мировой культуры и политики на "индустрию детства" и взрослые досуговые мероприятия. То есть книга не столько об играх, сколько о том, как в них проявлялись господствующие социальные идеи на протяжении истории. История эта, впрочем, обрывается на 1960-х с редкими отсылками к нескольким играм 1980 года: как будто за последние 20-30 лет не появилось ничего нового. Так период юности родителей в "Детском оракуле" почти не освещён.
Того же, что освещено, мне хватило сполна. В первую очередь это систематизация видов игр. Комбинаторные, шашечные, с различной степень зависимости от удачи, количеством игроков и сложностью - на слуху многие, но как-то не доводилось разложить всё по полочкам и восхититься размахом. Не вошедшие в тему игры педагогической направленности (например, методику Монтессори) даже захотелось дополнительно погуглить. Основная доля текста приходится на игры типа гусёк, лото, карточные квартеты, картинки-гуляния и шашки. Казалось бы, чего с этими "гуськами" возиться: бросил кубик, двинул фишку, пропусти ход, плати штраф, переместись на поле №... Ан нет, стоит издателю на поле вместо замка и всадников нарисовать почтальона или солдата - игра опять "новейшая", "новоизобретённая" и "оригинальная", надо снова описать её правила и причины, побудившие художников сменить картинку. Здесь таится и главный недостаток, и причина восхищения книгой.
У Костюхиной очень подробная доказательная база. Нельзя ведь просто сказать, что в XIX веке среди сюжетов игр появляется Конек-Горбунок. Нет, несмотря на наличие отдельной главы, посвящённой литературным героям в играх, Марина Сергеевна расскажет отдельно про такие отдалённые факты, как количество переизданий книги Ершова и её адаптаций, упоминаниях этих персонажей в других литературных произведениях, процитирует стихи из дюжины изданий... Тема охоты уводит нас от игры как-окружить-соперника(лису)-фишками(охотниками) к добытчикам пушнины на просторах Сибири и истории промысла Это огромный труд, но как "игра сталинского времени легко переходила в наказание" из-за научно-популяризаторской и идеологической нагрузки, так и книга навевает скуку академическими подробностями. Особенно угнетают стишки: составители намеренно упрощали их для детской аудитории, а смысл ограничивали тем, сколько марок(монет, конфет, орехов) надо заплатить в кассу или получить за происшествие на данном поле. Т.е. получали литературный шлак нулевой художественной ценности, иной раз с беспрецедентной бессмысленностью.
Пару слов хочется сказать об издании. Оно очень качественное. Даром, что увесистое, сработано прочно, бумага белая-белая, иллюстрации чёткие, в больших количествах, но все, увы, чёрно-белые. Об имеющемся в сети электронном файле (pdf, текст распознан) также выскажусь исключительно положительно.

Везде, куда меня заносит работа или отдых, я люблю ходить в музеи детства, музеи ребёнка, музеи игрушек, кукольных домиков, Барби, лошадок и прочих полузабытых атрибутов детской жизни. Мне нравится рассматривать любые предметы детской игровой культуры. Может быть, так мне удаётся потешить своего внутреннего ребёнка, может, это во мне говорит ностальгия по детству как тому беззаботному времени жизни, когда главнее игр и игрушек не было почти ничего, может быть, к этому меня подталкивает собственное любопытствующее дилетантство, стремящееся не позабыть и не упустить что-то важное в своём прошлом. Так или иначе, невзирая на взрослый возраст, я хожу в такие музеи. А ещё я читаю и собираю такие книги, поэтому «Детский оракул» оказался для меня замечательной находкой, удовлетворившей все мои невысказанные потребности разом. Её разделы и иллюстрации почти равны походу в музей или на выставку игр. Прежде всего, мне было просто интересно прочитать, вспомнить и систематизировать историю настольных игр, чтобы лишний раз удивиться: сколько же разных развлечений придумало человечество! Кроме того, книга погрузила меня в милые воспоминания о том, как мы всей семьёй в разные эпохи её истории запойно играли в лото или монополию, маджонг или «Каркасон». Играя, человек очень рано становится чувствительным к счастливому случаю, нежданной удаче, поэтому в игре всегда присутствует внутренний позитив. Одновременно символический проигрыш учит нас принимать поражения достойно и философски. А тот факт, что в эти игры можно играть целой компанией, превращает их в незабываемые мгновения счастливого единения с семьёй и друзьями. А ещё я с радостью реконструировала в своём внутреннем мире наивное символическое игровое пространство, в котором игровые поля служат аллегорией жизненного пути, правила становятся скрытыми кодами социального устройства, кубики и кости выступают знаками судьбы, а фишки соотносятся с людьми, смело шагающими навстречу опасностям и приключениям. Порывшись в архивах, я нашла и собственные рисованные настольные игры, которые мы любили не меньше покупных. Надо признать, что не только душа ребёнка, но и душа взрослого живёт охотами, сражениями, кораблекрушениями, пиратами, бизонами, индейцами, пещерами, кладами и разбойниками. И хотя серьёзных обобщений в этой книге я не нашла (она скорее описательна, чем аналитична), она доставила мне безусловную читательскую радость.

"По какому-то несчастному заблуждению мы вечно стремимся ко всему чужому, отворачиваемся от всего своего, ищем возвышенных чувств, и поэзии, и всего хорошего только у иностранцев, а себя как будто бы считаем какими-то уродами, которым не дано природою достичь до того, до чего достигают другие люди. <...>Ах! бедные, бедные русские! Я не могу без жалости думать об этом унижении их перед другоми народами, не могу и не пожелать им не только благородной горделивости, но даже настоящей гордости, чтобы только изщбавить их от этого несносного порабощения".
Цит. по Ишимова А. Каникулы 1844 года, или поездка в Москву. СПб., 1846. - с.265-266

Каждый из участников записывал на листочке название двух предметов или явлений, затем записки собирались и перемешивались. Затем все участники тащили бумажки по очереди. От игроков требовалось указать сходство и различие между понятиями, написанными на листке. Победителем считался тот, кто придумывал самый остроумный ответ.
с. 167















