базированная база
Nutpoint
- 799 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Прекрасная книга! Очень интересная и с научной т.з., и вообще познавательная.
Бернеров кодекс ... датируют IX в. ... В нижней части одного из листов (л. 23) приводятся восемь строк из ирландского стихотворения, в которых говорится о паломничестве в Рим:
Приехать в Рим, [приехать в Рим],
Много хлопот, но мало пользы,
То, что ты ищешь здесь,
Если не возьмешь с собой, ты не найдешь никогда.
...все раннехристианские портреты евангелистов восходят к двум группам, каждая из которых состоит из четырех персонажей. Первая — это четыре античных философа: Платон, Аристотель, Зенон и Эпикур; вторая — античные драматурги и комедиографы: Еврипид, Софокл, Аристофан и Менандр.
Или вот средневековый аналог современного чата:
Несмотря на то, что писцам не разрешалось разговаривать друг с другом во время работы в скриптории, наименее послушные из них нашли другие способы общения между собой. Писец мог написать на странице рукописи, над которой он работал, свою заметку и показать ее соседу. Так, на полях латинской рукописи IX в., содержащей комментарий Кассиодора на Псалтирь, встречаются разного рода бытовые фразы на ирландском языке: "Сегодня холодно", "Это естественно, сейчас зима", "Свет тусклый", "Пора немного поработать", "Да уж, этот пергамен слишком толст", "По-моему, этот пергамен тонок", "Мне что-то скучно сегодня, не знаю, что со мной".
Еще цитаты здесь:
https://mon-kassia.livejournal.com/1185072.html
https://mon-kassia.livejournal.com/1185506.html
https://mon-kassia.livejournal.com/1185667.html
https://mon-kassia.livejournal.com/1183550.html
https://mon-kassia.livejournal.com/1179300.html
https://mon-kassia.livejournal.com/1178877.html
И одна из самых поразивших меня историй.
В общем, там еще много всякого такого интересного.

Книга "Текстология Нового Завета" является, пожалуй, наиболее известной из всех произведений, опубликованных выдающимся американским учёным в области библейской текстологии, профессором новозаветного языка и литературы Брюсом Мецгером.
Это издание выпущено Библейско-богословским институтом св. апостола Андрея (ББИ) в 1996 году. Перевод на русский сделан с англоязычного издания, опубликованного Оксфордским университетом (Англия).
Книга ориентирована прежде всего на читателей академического уровня — студентов богословия и филологии, но она должна быть интересна всем, кто серьёзно интересуется вопросами новозаветной текстологии. В ней приводится немало специфических подробностей, связанных с историей развития этой области науки, рассматриваются различные научные подходы, перечисляется множество источников и их авторов, приводятся примеры древнегреческого текста из различных манускриптов и т. п.
Но несмотря на всё это книга читается на одном дыхании. Полагаю, что для тех, кто ценит Священные Писания и, в частности, Новый Завет, будут интересны все те подробности, которые скрупулёзно излагает автор на страницах своей книги. Интересная мысль автора заключается в том, что текстология является не только наукой, но и искусством, которое выражается в умении найти взвешенные аргументы в пользу того или иного варианта при анализе разночтений.
Хотелось бы, чтобы исторические и текстологические знания, тщательно изложенные в этом труде, были достоянием не только узкого круга учёных, но и многих верующих, которые принимают и применяют в своей жизни Божье Слово — Библию. К сожалению, сегодня среди христиан не хватает объективного знания и понимания в этой области библеистики.

Что могу сказать? Книга интересная, но сложная.
Первая часть читается как роман какого-нибудь Хаггарда про древние цивилизации, вторая - как творения Флеминга про шпионские игры, крипотографию и хитроумные шифры. Кстати, вспоминала Дэна Брауна в том духе, что какую ересь он писал про «Ватикан скрывает!», когда вот все эти «тайные рукописи» откаталогизированы, описаны, отсканированы, откопированы и даже изданы.
Но вообще текст сухой, много-много данных, кучи цифр, дат, шифров и нумераций. Если бы автор нанял какого-нибудь литературного негра с целью раскрыть полюбопытнее истории добычи или расшифровки рукописей, озолотился бы на ниве авантюрного романа, второй Индиана Джонс наполовину с Ларой Крофт вышли бы.
И очень захотелось попасть в библиотеку в Питере, где хранятся эти манускрипты, прошлой осенью я была на экскурсии по библиотекам, но именно в ту самую нас не водили, к сожалению. Надо поискать, не выставляют ли хотя бы что-то. А еще поставила на скачивание мультфильм "Тайна Келлс", чтобы пересмотреть в сотый раз.
Цитата из одной рукописи: «Нет писца, который бы не оставил этот мир, но написанное его руками сохранится вечно. Не пиши ничего такого, что бы ты не желал увидеть по воскресении...»

В древности обычно чтение текста осуществлялось вслух (даже в том случае, когда рядом с читающим никого не было) (стр. 11).

Особый эдикт императора Диоклетиана, изданный в 301 г. н.э., о фиксированных ставках за работу переписчиков устанавливал плату в 25 денариев за 100 строк письма первой степени качества и 20 денариев за такое же количество строк второй степени качества... По подсчетам Р.Харриса, изготовление одного экземпляра полной Библии, такого как Синайский кодекс, долджно было обойтись в 30 тысяч денариев... (стр. 13)

Первое место в списке новозаветных рукописей по традиции занимает кодекс греческой Библии IV в., обнаруженный в середине XIX в. Константином Тишендорфом в монастыре св. Екатерины на горе Синай. С тех пор эту рукопись знают как Синайский кодекс (стр. 4).


















Другие издания


