
Хорошо бы послушать...
Julia_cherry
- 1 445 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
У паломничества и психоанализа много общего: оба феномена служат "поводом и призывом к самоуглублению и сосредоточенности", и в том и в другом случае процесс важнее результата, а успех мероприятия во многом зависит от правильно поставленной цели. Возможно, по этим причинам для символической книги, "эффект которой должен состоять в подсознательном восприятии", Герман Гессе выбрал именно форму путешествия-познания.
Герой "Паломничества в Страну Востока" рассказывает о неудачном странствии, предпринятом им совместно с членами тайного Братства несколько лет назад. Путешествие пришлось завершить досрочно после того, как один из паломников, слуга Лео, пропал. Пытаясь подробно и точно описать то странствие и свои ощущения, герой не замечает, что его паломничество всё еще продолжается. Почему часть пути он должен был проделать в одиночестве? У Гессе нет прямого ответа. Но если самое трудное в любом паломничестве, в том числе и в описанном автором путешествии к вершинам духа, вынужденные остановки в пути и непреодолимые препятствия, которые ставят под угрозу саму возможность достижения цели, то герой повести совершил почти невозможное. Он научился надеяться и верить в лучшее и терпеливо переживать периоды вынужденного бездействия, заброшенности, бессилия. Второй важный "навык", который освоил рассказчик, можно назвать опытом смирения.
Ну и третий, самый важный урок - о двойственной природе человека - автор символически описал в финале романа. Лео, оказавшийся не простым слугой, и Братство нуждаются в рассказчике не меньше, чем он в них, потому что дух не может существовать без плоти, высокие стремления без прозы жизни, созерцательность без действия. И может быть, в отличие от "Игры в бисер", все эти темы изложены в "Паломничестве..." слишком схематично, пунктиром, но тем больше места остаётся в книге для воображения и участия в ней читателя.

Если рассуждать об этой книге «в лоб» и воспринимать написанное буквально, то получится ерунда. Так что же на поверхности? Главный герой с инициалами Г.Г., без сомнения сам писатель, вступает в некое Братство. Потом отправляется вместе с ним в паломничество в страну Востока (Morgenland). Существует общая цель, но вместе с тем каждый из паломников должен иметь свою собственную. Это может быть как постижение неведомых языков, так и завоевание любви восточной принцессы. Г.Г. не сумел завершить паломничество, и вот теперь он пишет о нём и пытается вновь отыскать то самое Братство.
Кажется, всё ясно, но путь странен. Мало того, что географически маршрут не может быть построен. На пути паломники встречают людей из разных эпох, в том числе никогда не существовавших, есть среди них и герои книг самого Гессе. Поэтому паломничество следует понимать иносказательно. Страна Востока — это истина, сам путь — стремление к познанию. Так человек идёт по этому пути, порой в одиночестве, порой объединяясь с другими людьми. На пути его поджидают различные искушения, а помогают ему в этом книги. Отсюда и встречи с литературными персонажами и реально существовавшими людьми. Но это всё мои, скромные мысли. Я убеждена, что смысл книги несомненно шире, и каждый должен делать выводы самостоятельно. И может случиться так, что каждый составит своё отличное от других мнение.
Эта одна из тех книг, говорить о которых почти бессмысленно. Её нужно проживать, о ней можно спорить, но то, что она вызовет желание поразмышлять о жизни, сомнений не вызывает.

Автор, осененный славой, почему-то получает индульгенцию литературной безгрешности, и почти все его произведения автоматически попадают в разряд шедевров. А магия имени, да еще подкрепленная Нобелевской премией, требует находить смыслы и творческие изыски там, где они, увы, отсутствуют. (На самом деле, в творчестве любого писателя действительно значимым бывает не более 20% созданного).
Повесть «Паломничество в Страну Востока», на мой взгляд, представляет из себя попытку написать нечто фантазийно-романтическое в духе Новалиса и Гофмана. И попытку, увы, неудачную.
Начнем с того, что литература – это не изложение фактов, пусть и вымышленных. Это всегда отображение, преломление происходящего через восприятие героев. Большая же часть «Паломничества…» - это повествование от первого лица, просто излагающего цепочку происходивших событий. И только ближе к концу появляются хоть какие-то диалоги и проявления чувств.
Далее. Характер героев должен быть раскрыт во всем своем разнообразии. Образы же, наполняющие «Паломничество…», подобны картонным односторонним фигуркам. Их мелодии не знают вариаций, а соединенные вместе они больше походят на звучание расстроенного оркестра.
Гессе пытался создать некий прообраз паломничества духа. Встречаемые по дороге артефакты служат не только вехами этого пути, но и способом путешествия во времени. Погружения в эпоху их создания. Кто-то посвящает этому всю свою жизнь, переходя в разряд Старейшин. Кто-то предает идею и отходит от Братства, возвращая кольцо с четырьмя камнями и погружаясь в мирскую жизнь, как это случилось с главным героем повествования. Но развязка становится ясной где-то уже на десятой странице – Братство вечно, как и его квест, а отщепенец вновь возвратится в лоно Ордена.
Процесс написания книги отнюдь не линеен. Крайне редко писатель садится и с чистого листа пишет главу за главой. Чаще всего, вначале набрасываются основные мысли, характеры, повороты сюжета. Затем записываются уже сформировавшиеся, «увиденные» фрагменты, пока еще не связанные в единую структуру. Наглядный пример этой стадии – недавно изданная «Лаура» Вл.Набокова. И наконец, наступает момент написания романа или повести, когда предварительные наброски обрастают связями, дополняются чем-то новым, вдруг пришедшим в голову, постепенно превращаясь в окончательный вариант.
Но процесс написания – это процесс. В нем всегда присутствуют полуфабрикаты и отходы - фрагменты или даже целые произведения, которые предназначены для дальнейшей переработки, и которые, если и должны публиковаться, то в посмертном полном собрании сочинений.
«Паломничество…», на мой взгляд, принадлежит именно к этой категории произведений. Это уровень зарисовки, которая должна была без остатка раствориться в «Игре в бисер», а отнюдь не самостоятельной повести.
Чтобы не заканчивать на минорной ноте, пара мыслей, которые мне показались интересными. Увы, они все касаются побочных сюжетных линий.

Что хочет жить долго, должно служить. Что хочет господствовать, живёт недолго.

Я думаю, что после потребности в переживании, у человека сильнее всего потребность забыть пережитое.

Знаете, иногда человека перестаёт радовать именно то, что прежде было ему дорого.










Другие издания


