
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Детские книги позднего СССР - бесконечное море, на берегу которого постоянно находишь какие-то необычные артефакты. Вот, например, книга размером с небольшую тетрадь со сказкой «Черная уточка», которая, возможно, встречалась в каждом доме, где были дети. Маленький блокбастер 1978 года от регионального издательства «Карелия» с убойным тиражом в 500 000 экземпляров. Цена на обложке - 10 копеек.
Рецепт детского книжного блокбастера легко считывается. Сначала «Карелия» выпустила большой сборник с переводами карельских сказок. Потом выбрала из этой коллекции одну, после чего на проект была приглашена легендарный иллюстратор Тамара Юфа. Человек, создавший в своей профессии тот самый «северный» стиль, смесь карельских фантазий и северно-европейской графики. Ты можешь не помнить сюжеты её работ, но сочетание цветов и тонких линий оседает в памяти на всю жизнь.
Сказка, несмотря на всю простоту и традиционность, тоже есть чем удивить даже в 2026 году.
Начинается она с того, что парень-сирота встречает в лесу царевича. Красивый ты, брат, - говорит царевич, - переезжай ко мне. Я не по этой теме, - отнекивается сирота, - но у меня есть сестра. Понял тебя, - кивает царевич, - давай я женюсь на твоей сестре, а ты будешь жить вместе с нами.
Сестра очень долго отказывается от столь мутной схемы, но брат её наконец уламывает. Практически, в прямом смысле слова. Потом сажает утречком в лодку и везёт к царевичу. В это время по берегу, вдоль реки, бежит Сюаотар (ноль описания и объяснений кто это, но мы понимаем, что ведьма или лесной дух). Она долго просится на борт, её демонстративно игнорят, но в определенный момент она запрыгивает в лодку. Парень не замечает, как Сюаотар заколдовывает сестру, превращает ее в черную уточку и бросает в воду. Дальше читайте сами.
Тем временем, я нашел в шкафу еще один карельский книжный блокбастер с иллюстрациями Юфы - «Белоснежка и семь гномов». Снова цена в 10 копеек и тираж в полмиллиона. Возможно, и юфовская «Снежная королева» где-то рядом прячется.

Фридрих Рейнгольд Крейцвальд - скрытое золото эстонской литературы. Этот человек собирал сказки, народные предания, песни, а затем обрабатывал и публиковал свои находки - один человек оказал огромнейшее влияние на литературу своей страны. Потрясающая и удивительным образом малоизвестная личность, хотя теперь, после небольшого поиска в интернете, оказалось, что работы Крейцвальда, включая и эту сказку, входят в список дополнителных книг на лето для четвероклассников. Интересно, кто и когда составлял этот список? Какие еще сокровища знали составители программы, но были абсолютно забыты рядовыми читателями?
"Златопряхи" - симпатичная сказка с необычными элементами и хорошими идеями для обсуждения с младшими школьниками. Особенно эпичным было путешествие королевича в облике рака, его борьба с корнями кувшинки, а затем долгое плавание вниз по реке. Я никогда не видела такого интересного и мудренного способа разрушить злые чары.
Очень здорово, что обсуждается этическая сторона всего приключения. Королевичу страшно переживать превращение, и он нуждается в подбадривании мудрой птицы. Герои вспоминают о данном обещании и раскаиваются. Над злыми персонажами вершится суд, хотя и черезчур жестокий по сегодняшним меркам.
И любопытно, какие вопросы в сказки описываются, а какие опускаются без комментариев. Кто из свиты королевича тоже знал птичий язык, чтобы пригнать карету или суметь допросить кошку? Зачем старухе была нужна золотая пряжа, и что она планировала с ней делать? Почему родители пропавших детей не устроили поиски и хотя бы не связались с правителями соседних земель (или это опять слишком современная идея)?
Это абсолютно очаровательная история, и я очень рада, что знакома теперь и со сказкой, и с ее талантлевейшим рассказчиком.

Я продолжаю все больше погружаться в эстонский литературный мир и наконец-то дошла до сказок. И это не просто детские сказки с громким названием "эстонские". Это действительно старые народные сказки, собранные в XIX веке Крейцвальдом.
С самого детства, я обожала сказки и конечно же особое место в моем сердце занимают русские, поэтому невольно весь фольклор я сравнимаю с ними.
Эта сказка повествует о трех сестрах, которые живут со своей матерью где-то в глуши. Они целыми днями прядут золотые нити для своего приданного (а что еще делать в чаще лесной?). Конечно же девиц ничего не смущает. В один прекрасный день, когда матушки не было дома, младшая сестра встречает заблудшего принца и они влюбляются. Вот тут то и начинаются приключения. Тут вам и ведьма, и смерть, и злые чары, и влюбленные, и счастливый конец.
Многие сказки очень похожи между собой и если вы прочитали много, то заметите некоторую схожесть и с легкостью предскажете сюжет. Эстонские я еще не читала и мне было интересно!
Я отметила для себя пару любопытных моментов, которые не встречала раньше. Первое, это говорящие птицы. Умные говорящие птицы, которые считают людей дурачками. Второе, это то что мудрецов здесь ищут у финнов. Очень любопытный момент (тут во мне проснулся дремлющий историк). И третье, это само волшебство. Оно другое. В этой сказке принц превращается в черного рака.
И отдельно хотелось бы сказать, что когда происходит расправа над злодеями чувствуется жестокость. А народные сказки они всегда такие более кровавые, нежели литературно обработанные на сто раз.
Читать ли? Да!

















