
Страна без свойств. Эссе об австрийском самосознании
Роберт Менассе
4,2
(9)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
"Страна без свойств" - эссе интереснейшего австрийского автора, конечно, же с явной отсылкой к Роберту Музилю.
Для всех интересующихся австрийской культурой второй половины XX века, да и современной тоже, обязательно к чтению (вкупе со статьями Эльфриды Елинек). Проблемы денацификации, австрийской идентичности, антипровинциализма, размытого политического устройства актуальны и для современной Австрии.
Автор в ненапрягающей манере рассказывает о политическом устройстве страны, о сложностях, которые выпали на долю двух поколений. Первое - то, что прошло две войны, распад Габсбургской империи и четыре смены правительств, в том числе в составе Третьего Рейха. Второе - послевоенное - эмиграция, денацификация, восстановление разрухи, восстановление независимости и поиск национальной идентичности.

Роберт Менассе
4,2
(9)

Взгляд изнутри неравнодушного гражданина своей страны, ставшего известным писателем за ее пределами.
То, что в эссе Менассе много политики - не удивительно, Менассе - неравнодушный к политике человек, но лично мне кажется, что за этим кроются совсем иные мотивы: еще более, чем обеспокоенность за свою страну и недовольство поведением политиков, Робертом Менассе движит обида - то, что я вынесла в заголовок я считаю чуть ли не главной мыслью этого эссе, хотя сам Менассе может вовсе и не хотел, чтобы это так выглядело.
В этом году Менассе получил немецкую книжную премию Deutscher Buchpreis за свой роман "Столица" ( "Die Hauptstadt" ). Кто-то по незнанию спросит, как австрийский писатель попал среди немецких и почему получал премию в Германии? С одной стороны Австрия, Германия, немецкоязычная Швейцария, Лихтенштейн... являются единым культурным пространством, так как там говорят и пишут на немецком языке. Если писатель известен в Германии, он одновременно известен в Австрии, Швейцарии... Его книги одинаково продаются во всех этих странах. С другой стороны, даже если писатель принадлежит другой стране, например, Ирландия, австрийцы воспринимают его точно также как и своего австрийского - для них нет никакой разницы.
Роберт Менассе считает, что Австрия - единственная такая страна, которая имея свою литературу и многих достойных писателей, не сознает этого и не гордится этим. А литературная критика упорно не видит или не хочет видеть те проблемы, которые австрийские писатели поднимают в своих романах, ограничиваясь, скажем, только стилем писателя. Ибо глобально, на государственном уровне, Австрия предпочитает свои проблемы и промахи умалчивать. Впрочем, в существовании каких-то огромных проблем у Австрии на данный момент автор меня не особо убедил.
Кроме прочего Менассе пишет, что австрийская литература в основном посвящена провинции и ее проблемам, а произведений о крупных городах нет. Видимо, этот пробел он и решил восполнить сам, написав роман "Столица" (об этом я уже сказала в своей рецензии на "Die Hauptstadt").
Очень познавательно не только для историков, политологов и иже с ними, которые как-то соприкасаются с Австрией, но также для тех, кто хочет знать больше об Австрии, известных австрийских писателей, и что выдающегося они написали, и самом Роберте Менассе. Менассе высказывает свое глубокое понимание произведений заметных австрийских авторов, не в пример тех литературных критиков, которые "проглядели" главное. (Ну да, в России тоже ведь есть свой "Кысь").
Понятно, что в эссе - далеко не только это, и что Менассе, сев на своего любимого конька, обсудил политический облик своей страны, затрагивая те темы, которые кажутся ему важными, но для русского читателя это может показаться надуманным.
В целом - "пять" баллов. Читая на данный момент "Столицу" Менассе в оригинале, я становлюсь истинной поклонницей Роберта Менассе, очарованной его талантом.

Роберт Менассе
4,2
(9)

Поначалу, в период становления этого направления в литературе, появились романы, обращавшиеся при описании жизни в деревне к национал-социалистическому прошлому и его последствиям в судьбах и в сознании людей, к совершенным в те времена преступлениям, к теме соучастия деревенских жителей в злодеяниях режима (например, «Волчья шкура» (1960) Ганса Леберта и «Карнавал» (1967) Герхарда Фрича).
Впоследствии писатели молодого поколения, уже не знавшего нацистских времен из личного опыта, обратились к описанию брутальности, косности и вместе с тем самоочевидности обыденного фашизма в провинции, не изображая национал-социалистическое прошлое и совершенные тогда преступления напрямую, но выявляя структурную взаимосвязь его идеологии с описываемой ими повседневностью: «Прекрасные деньки» (1974) Франца Иннерхофера, «Гуггила: О паиньках и о гаденышах. Провинциальная хроника» (1975) Вернера Кофлера, «Ничейная земля» (1978) Гернота Вольфгрубера.

В литературе других стран, конечно же, существуют книги, которые достоверно, без расхожих клише и ложной идилличности изображают сельскую жизнь в том или ином отдаленном краю, но нельзя обойти молчанием одно существенное отличие: в упомянутых книгах возникает не только достоверный, но и положительный образ родного края. В австрийской же литературе дело обстоит так, что любое разрушение клише и идиллических представлений неизбежно влечет за собой полное разрушение какого бы то ни было положительно окрашенного чувства родины. Когда рушатся декорации, изображающие родной край и не дающие ощущения домашнего уюта, не остается более ничего, что позволило бы почувствовать себя здесь как дома.

Одним словом, Австрия является образцовым примером для гегелевского определения идентичности, в соответствии с которым идентичность представляет собой не что иное, как идентичность с не-идентичностью. Другими словами, мы искренне убеждены в том, что не лжем, по крайней мере до тех пор, пока мы не говорим правду.













