
Коты на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 3 969 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Это рассказы такого типа, который я больше всего люблю. Они лишены цели заманить, закрутить экшеном до такой степени, что все чтение подчиняется одной дурацкой мысли: «что дальше, скорее, что дальше…», и тебя потряхивает от нетерпения, и ты ничего не ощущаешь, кроме стандартного адреналина.
Нет, в этих рассказах, к счастью, такого нет. Они мелодично звучат тишиной, добротой, наблюдениями, легкими и незаметными уроками, которые располагают и подвигают на светлое отношение к жизни, на обдумывание, на желание избавиться от черноты. Это рассказы, повествующие о тех, кто есть вокруг. Действие очень спокойное. Язык льющийся. Я хотела бы, чтобы мои дети воспринимали мир вокруг такими глазами. Поэтому обязательно им прочитаю вслух. Там есть поводы и для детского волнения, и для сопереживания, и интереса, и восторга.
На таких книгах незаметно учатся любви к людям — несмотря на то, что рассказы на самом деле о животных. Вспомнился даже рассказ Горького «Воробьишко» — мама мне его в детстве читала, совсем рано, я еще ходила некрепко. Но именно тогда — и на всю жизнь — я поняла, как уютен и надежен мир доброй семьи (а семья-то была воробьиная!).
Поэтому я и хочу прочитать детям «Кота из ресторана». Такое на всю жизнь остается в душе.

Тихая, познавательная, согревающая и уютная книга. Пролистываешь лист за листом и все мало. Сколько бы не было тебе лет, сказкам всегда есть место. Православный уклон нисколько не оттолкнул, а даже наоборот. Когда появятся у меня дети я обязательно прочту им эти рассказы)

Поначалу я не обратила внимание на издательство книги, мне просто понравилось название, кот на обложке и, конечно, обращение автора. Разглядев как следует "Храм Рождества Христова Домодедовского благочиния" и прочее, прочее, заволновалась. Ведь собиралась читать я ее своему малышу, ребенку, с которым мы недавно приобрели в собственную библиотеку "Животные в Коране" и "Легенды Корана для детей". Не будет ли для него слишком много религии, думала я, унося заветную книжку с автографом автора с почты...
Надо сказать, до дома я донесла ее уже прочитанной. Села на скамейку и за двадцать минут проглотила все истории, как же мне было хорошо! Написано так светло, радостно и по весеннему тепло. С каждой страницы мне улыбались яркие иллюстрации, текст напечатан таким шрифтом, который нет-нет да и залезет в глаза, чтоб прочитаться... Одним словом, мне понравилось и даже очень. Лекарство от тоски и плохого настроения, это точно!
Однако тревоги мои не уходили, ведь на рисунках были и кресты, и храмы, как же мне объяснить своему годовасику, что религий на свете много и наши религиозные праздники не единственные...
В общем, сразу перейду к финалу сей драмы. Все оказалось просто распрекрасно и глупо было волноваться по этому поводу. Сын с удовольствием рассмотрел книгу, потрогал гладкие глянцевые странички, потыкал пальчиком в каждого кота, которого нашел, послушал текст в моем исполнении и выяснил, что крест на куполах нарисованных церквей это такая фигура, так же как и полумесяц на мусульманских соборах.
Теперь, прогуливаясь мимо церкви, мы тыкаем пальчиком в здание и говорим вопросительно Мяу-мяу? На что либо я, либо вылезающий из калитки ленивый объевшийся кошак по имени Васька отвечаем, Мяу-мяу! :)
Спасибо вам за это, тетя Света! :)











