Татьянин день. Татьяны принесшие литературе не только хорошие произведения но и вписавшие имя Татьяна в скрижали Истории Литературы
serp996
- 10 418 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Для многих из нас, дорогие друзья, Татьяна Львовна Щепкина-Куперник известна больше как переводчик творений Шекспира и другой зарубежной классики. Но, как оказалось, Татьяна Львовна была не просто замечательным переводчиком, она ещё была и прекрасной поэтессой. И, уверяю, дорогие друзья, по своим художественным достоинствам поэзия Татьяны Львовны Щепкиной-Куперник ни в чём не уступает поэзии других представителей Серебряного века отечественной поэзии. Этот сборник явился для меня настоящим подарком и источником вдохновения... Плюс ко всему "она звалась Татьяна!" Чего же больше? Разумеется, это прекрасное имя, воспетое классиком нашей литературы ко многому обязывает. Невольно всех обладателей сего имени сравниваешь с пушкинским образом. Так это и не удивительно. Потому как ни одному другому нашему соотечественнику не удалось воспеть имя Татьяны, как нашему Александру Сергеевичу. Каково же было моё удивление, когда я ощутил, что лирика Т.Л. Щепкиной-Куперник практически ни в чём не уступает нашему именитому соотечественнику. Но среди всего этого многообразия, на мой взгляд, явно выделяется стихотворение "Ах, я влюблён в глаза одни". Оно настолько музыкально, что я не удержался и написал свой вариант данного романса. Увы, я не Т.Л.Щепкина-Куперник, поэтому прошу Вас, друзья, отнестись к данному творению, которое я разместил в разделе "Истории" снисходительно. А в заключение, позвольте всех познакомить с настоящей жемчужиной - романсом Т.Л. Щепкиной-Куперник "Ах, я влюблен в глаза одни..."
"Ах, я влюблен в глаза одни,
Я увлекаюсь их игрою…
Как дивно хороши они,
Но чьи они, я не открою.
Едва в тени густых ресниц
Блеснут опасными лучами,
И я упасть готов уж ниц
Перед волшебными очами.
В моей душе растет гроза,
Растет, тоскуя и ликуя.
Да, я влюблен в одни глаза,
Но чьи, не назову я…"
С уважением, Ваш Лев Гарман















