
Очки на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 1 887 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
"Малыши просят Карлсона: рассмеши нас, пожалуйста..." Помните эту песню середины 70-х? Карлсон тогда был очень популярен не только среди советских детей, но и взрослых тоже. И во многом, благодаря Шерлоку Холмсу и пану Директору. Нет, конечно же, я шучу, Шерлок Холмс - это мудрый Каа, а точнее - Василий Ливанов, который озвучивал "мужчину в самом расцвете сил" в мультфильме, быстро ставшем культовым. А пан Директор из "Кабачка 13 стульев", это Саид, который "здесь, потому что стреляли", вернее - Спартак Мишулин, сыгравший Карлсона в замечательной, и тоже очень популярной тогда, телепостановке московского Театра Сатиры.
Это третья, заключительная часть трилогии, на две предыдущие я уже писал отзывы. Рецензия на первую часть собрала огромное количество просмотров (15 000) и породила некоторую дискуссию, вторая прошла намного тише. Рецензии получились полярные, в первой Карлсон представал довольно таки отрицательным персонажем, во второй я, дискутируя с самим собой, пытался его реабилитировать.
Но куда интереснее другой факт - Карлсон в моих рецензиях всегда появляется неспроста. После рецензии на первую повесть я впервые поднялся на первую же строчку таблицы рейтинга экспертов, а, опубликовав вторую, начал новое восхождение на тот же Олимп. Теперь настала очередь третьей повести... Но в этот раз она не будет признаком нового штурма экспертного Эвереста, скорее, наоборот, после этой рецензии всплеск моей кратковременной активности утихнет. Новый проект на работе уже с грядущего понедельника резко сократит количество моего свободного времени, так что на написание рецензий его будет катастрофически не хватать. Но это не значит, что я перестану писать совсем, время от времени я буду появляться, если возникнет нестерпимый зуд поделиться впечатлением от какой-то новой книги, слушать-то по дороге на работу и домой я всё равно буду. Ладно, поживем увидим, или, как говаривал Карлсон: "Это дело житейское!"
Третья повесть цикла, пожалуй, не такая яркая как две первых, появляются в ней и некоторые повторы, но, все компенсирует новая встреча с полюбившимися героями - праздник продолжается. И снова фрекен Бок, снова плюшки, снова Филле и Рулле...Кстати, фрекен Бок в этой повести предстает уже куда более богатой натурой, и далеко не такой отрицательной, как во второй части. И новый герой - дядюшка Юлиус тоже раскрывается с разных сторон.
Но гвоздем, на котором висит эта "картина" является всё он - "самый лучший друг" - толстый Карлсон. И, хотя всё заканчивается в повести хорошо, но по окончании чтения немного щемит сердце. Именно потому, что всё заканчивается. Малыши вырастают и моторчики у Карлсонов глохнут. Увы, но последняя перевернутая страничка повести, закрывает не только книгу, она закрывает дорогу в детство Так и хочется врубить на полную громкость песню Пугачевой "Куда уходит детство"...
Но это мое детство ушло безвозвратно, уже и детство моих детей минуло, но зато пришло детство внуков, и, дай Бог, чтобы вереница поколений продолжалась, и Карлсон прилетал к малышам снова и снова. Поэтому вместо Пугачевой будет группа "Поющие гитары"
02:48
Вот я совсем недавно рассуждал: детская или взрослая книга чеховская "Каштанка". А сейчас хотел бы продолжить эту тему уже по поводу "Карлсона, который..."
Нет, оспаривать того, что книга детская, я не собираюсь. И книга, и её герои, особенно тот, что с пропеллером, уже давно заслужили всеобщую детскую любовь во всем мире. Помню, когда я читал повесть в возрасте 8 лет, это была феерия. Правда, я, росший в условиях советской деревни, не очень хорошо понимал, почему Малыш страдает от одиночества, у меня-то все было по другому: куча друзей и игры с ними на свежем воздухе, да и родителям по хозяйству помогать уже приходилось, деревенские дети рано приобщаются к труду - специфика такая :)
Но я был просто очарован образом этого толстого, наглого и капризного "мужчины в самом расцвете сил". До сих пор не утихают споры - положительный герой Карлсон или отрицательный, и у нас на ресурсе очень много рецензий посвящено его разоблачению. Думаю, однозначного ответа на этот вопрос нет, точнее, он есть, но он, как принято сейчас выражаться, биполярный. Карлсон и положительный герой и отрицательный одновременно, все зависит от угла зрения или, как говаривал достопочтенный Карлос Кастанеда, от "точки сборки". Кастанеду я вспомнил по двум причинам: во-первых, как раз из-за точки сборки, а во-вторых, он и есть Карлсон современной эзотерики (даже имена схожие: Карлсон и Карлос), предстающий в разных различиях, в зависимости от освещения.
Но, вернемся к Карлсону. Да, он ярок и колоритен, он уникален, но главное - он неотразим! А неотразимость - это главная черта настоящего отрицательного героя. Положительные герои скучны и занудны, это крест, который им приходится нести по страницам художественного текста, а вот отрицательным, если автор не пожалеет красок, иногда выпадает настоящий литературный бенефис. Мне Карлсон больше всего напоминает "нашего" Остапа Бендера - та же неунывающая деловитость, авантюризм, наглость и нахрапистость, потрясающее обаяние, ошеломительный эгоизм, и при всем этом, просто дикая неотразимость! "Твой суслик летит на крыльях любви к своей курочке", ну, или на пропеллерной тяге к "лучшему другу".
Так в чем же отрицательность Карлсона? Ведь, большинство детей со мной не согласится, находясь под очарованием его образа - для них он только положительный, положительный, и еще раз положительный. Это детская точка сборки, но есть и взрослая, она соверешенно иная.
Милые родители, - говорит автор, - занимайтесь своими детьми, находите для них время, как бы вы не были заняты, дети - это самое ценное, что у вас есть, и в пылу житейских проблем нельзя, чтобы что-то другое выходило на первый план и отдаляло вас от ваших же детей. Потому что, если вам не до них, то до них будет кому-то еще. И, может, вы первыми поспособствуете этому, приведя в дом очередную "домомучительницу", для которой ваш ребенок будет всего лишь объектом дрессировки.
Но ребенку будет нужна духовная и интеллектуальная жизнь, и вот тогда появятся разные неотразимые Карлсоны, которые предстанут перед ним как "самые лучшие" бла-бла-бла, ну, а дальше - ждите сюрпризов, и хорошо, если это будет разбитая банка варенья.
А, если одиночество ребенка тотальное, и реальные Карлсоны к нему подобраться не могут, ждите прилета придуманных Карлсонов, которые уведут вашего ребенка гулять по воображаемым "крышам". Тут все зависит от фантазии ребенка, но очень недалеко до формирования различных маний и зависимостей Этот вид Карлсонов может оказаться намного опаснее, потому что на кону душевное здоровье ребенка.
Но так было раньше, когда добрая Астрид писала свои книги, а сейчас появился интернет, а значит, появился третий вид Карлсонов - виртуальных, охочих до внимания и любви ваших детей, это симбиоз двух предыдущих версий: ребенок его не видит и общается с ним только в сети, но результат общения определяет не фантазия ребенка, а умысел Карлсона.
Берегите своих детей, ибо Карлсоны не дремлют, они наматывают круги над кроватками ваших чад, чтобы однажды, когда вы будет по уши погружены в дела, сказать: Привет! Можно мне здесь на минуточку приземлиться?

Сегодня исполняется ровно 100 лет со дня рождения самого известного итальянского сказочника Джанни Родари. Пройти мимо такого "вопиющего" юбилея я не мог, а выбор произведения для рецензирования тоже был недолгим, если честно, его вообще не было, "Приключения Чиполлино" - одна из сказок моего детства, которую я знал почти наизусть, а всё благодаря грампластинке, на которой была записана радиопостановка 1962 года, та самая, в которой синьор Помидор распевает:
Я синьор - помидор,
Наливаюсь соком,
Потому что на посту
Нахожусь высоком.
Да что говорить, в Советском Союзе эту сказку очень любили, записывали пластинки, снимали диафильмы, мультфильмы, даже полнометражное кино в 1973 отбабахали, сняв в роли сказочника самого автора. А всё потому, что сказка эта была очень правильной с точки зрения идеологического отдела ЦК КПСС, ибо в ней действенно показывалось, что какими бы овощами не были угнетенные классы, под заботливым руководством профессиональных революционеров, заставляющих плакать угнетателей, они добьются победы и сбросят ненавистное ярмо.
Что же, такая "сказочная" трактовка была вполне ожидаема от пролетарского сказочника, всем известно, что Джанни Родари был членом Итальянской коммунистической партии и большим другом Советского Союза. Но мало кто знает, что прежде, чем прийти к коммунистическому мировоззрению, юный Джанни успел побывать в рядах итальянских фашистов. Но Джанни был натурой увлекающейся, поэтому чем глубже было разочарование в фашизме, тем с большей силой он отдался новой идеологии.
Не знаю, прав я или нет, но мне "Приключения Чиполлино" по своей тональности и бескомпромиссной наивности напоминает другую сказку - отечественную - "Трёх толстяков" Олеши, разница только в том, что у одессита героями выступают люди, а у итальянца антропоморфные овощи и фрукты, в остальном всё очень похоже.
Главная идея - победа пролетарской революции неизбежна, трудовой народ свергнет угнетателей и поработителей, и заживет счастливо. Наследники правящей элиты, начитавшись сказок Олеши и Родари, сами перейдут на сторону восставшего народа, как это сделал Вишенка, а некоторые из "бывших" перекуются и найдут себя в новой жизни, как это произошло с Апельсином.
Только не учел Джанни одного обстоятельства, что со временем овощи так перезреют, что им снова понадобится революция, теперь уже для того, чтобы свалить народное правительство и посадить на его место антинародное, как было в СССР в 1991 году, но Родари до этого не дожил, и слава богу!
Его овощная революция была неким симбиозом Октябрьской революции в России и итальянских политических реалий, потому что овощи и фрукты сказочной страны - самые настоящие итальянцы, да и о ком еще мог писать итальянец, как не о своих соотечественниках. Тем более, что исследователи творчества Родари, а есть и такие, утверждают, что прототипом принца Лимона выступает король Италии Виктор-Эммануил, а синьора Помидора - сам дуче Бенито Муссолини, правда, в сказке его никто вниз головой не вешал. В роли сыщика мистера Моркоу представлен господин Энглтон, руководитель итальянского отдела ЦРУ, во что, кстати, поверить очень трудно, уж больно туп этот Моркоу, а с другой стороны что я знаю об умственных способностях цэрэушников, наверняка, Родари был на эту тему более осведомленным.
А вот в образе Чиполлино, не корите меня строго, я увидел самого Владимир Ильича Ленина. Посудите сами, Чиполлино из семьи революционеров, отец сидит за политическое преступление, и Ильич был из семьи революционеров, брата казнили за то же самое. Чиполлино заставлял плакать своих врагов, и Ильич умел добиться того же эффекта, оба сидели в тюрьмах, оба писали тайными чернилами, оба руководили революционными восстаниями и захватывали замки: один - Зимний дворец, другой дворец графинь Вишен.
Более того, в сказке выведен и преемник Чиполлино - мастер Виноградинка, он же был сапожник. Надо напоминать, кто из соратников Ленина знал толк в сапожном деле? А после революции именно Виноградинка стал старостой победившей деревни, и даже был какой-то намек на культ личности, когда на стенах всех домов появилась надпись: «Да здравствует наш староста!» Только в оправдание Виноградинки, писал это не он сам, а его боевой товарищ Лук-Порей. Кстати, кого же мне этот усач напоминает? Ну, конечно, Семёна Михайловича Буденного :)
Что было дальше в победившей деревне Родари частично рассказывает, я эти факты тоже уже упомянул, но рискну предположить о чем писатель умолчал. Возмужавший Вишенка женился на Земляничке, и у них народилась куча гибридов, которым путь был один - в стиляги. Доктор Каштан получил широкую практику и основал клинический центр Бурденко. Кум Тыква и кум Черника продолжили сожительство в спасенном домике, над которым скромно развевался радужный флаг. Крота расстреляли, как врага народа, - участь большинства бывших подпольщиков, которых лучше уничтожить, чтобы не успели передать опыт. Тряпичник Фасолинка сначала заделался нэпманом, а потом переквалифицировался в тракториста. А Горошек в эмиграции написал беллетризованные воспоминания о социальном катаклизме в стране фруктов и овощей, и получил за это Нобелевскую премию.

— Я сказала, отвечай — да или нет! На простой вопрос всегда можно ответить «да» или «нет», по-моему, это не трудно! — завопила фрекен Бок.
— Представь себе, трудно, — вмешался Карлсон. — Я сейчас задам тебе простой вопрос, и ты сама в этом убедишься.
Вот, слушай! Ты перестала пить коньяк по утрам, отвечай — да или нет?
У фрекен Бок перехватило дыхание, казалось, она вот-вот упадет без чувств. Она хотела что-то сказать, но не могла вымолвить ни слова.
— Ну вот вам, — сказал Карлсон с торжеством. — Повторяю свой вопрос: ты перестала пить коньяк по утрам?

– Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами!..
– Что ты, что ты, сынок, – ласково перебил его отец, – да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!
– А за что же они сидят? Что плохого они сделали?
– Ровно ничего, сынок. Вот за это-то их и засадили. Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.
– Значит, попасть в тюрьму – это большая честь? – спросил он.
– Выходит, что так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.





