
Электронная
119.9 ₽96 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
О тексте Артура Хоминского "Уют Дженкини" (1908-1914)
Уют Дженкини выглядит как проба пера. Текст пестрит юной максималистской чушью, однако, погружая искушенного читателя в омут гомерического хохота и заставляя удивляться стилистической безупречности произведения.
И так далее, можно вытаскивать перлы наугад – там такого много.
Конечно, проза Хоминского не претендует на что-то серьезное и брюзгливо-глубокомысленное. Это книга юного бунтаря-стилиста, решившего похулиганить, росчерком пера опрокинуть отжившие литературные формы. Вызывает удивление, врем написания Уюта. Хоминский создал текст в 1910 году, за долгие годы до появления ОБЭРИУтов. А автор романа во многом опередил их. Абсурд и бред в духе Хармса, правда, более тонкий и умный у Хоминского выглядит оправданно и уместно. В целом, если проводит какие-то сравнения, то Уют Дженкини очень близок к «Козлиной Песни», «Странствиям и приключениям Никодима Старшего», «Городу Эн», ну и многим другим – если позволите – «Аполлону Безобразову», «Скандалисту или вечерам на Васильевском острове», и современному роману (ну уж очень похож стиль) «Путешествие к центру земли Александра Кутинова». Короче говоря, крутая книга, хавайте!

С оглядкой на список прочитанного появляется соблазн сопоставить загадочного Хоминского с недавно же читанным Леонидом Добычиным. Оба они относятся к silver age-китчу одновременно с нежностью и иронией (во всяком случае, такое складывается впечатление - как и к чему на самом деле относился Хоминский, никто доподлинно не знает); но если Добычин заботливо вклеивает картинки с ангелами и списки дурных стихов "под Блока" в специальный альбомчик, чтобы спустя годы с ностальгической усмешкой показывать посвященным, то Хоминский нарезает из них дикий дадаистский коллаж - кажется, ни на секунду не сомневаясь, что в точности следует этому самому духу Серебряного века: в самом деле, ангелочек с десятью головами всяко лучше, чем всего лишь с одной. Действительно, выходит неожиданно похоже на прозу Вагинова или Поплавского (хотя сравнения с ними уже стали общим местом), да и определение Волчека - "Лотреамон из Звенигородки" - приложимо не только к литературной судьбе Хоминского, но и непосредственно к его творчеству: пародийное и торжествующее буйство "Уюта Дженкини" временами довольно близко приближается к "Песням Мальдорора".
Поэзия Хоминского, к сожалению, не производит столь же ошеломляющего впечатления, как его проза - но до чего же это образцовые "плохие стихи"! Чего стоит одно только авторское примечание: ударения в некоторых словах поставлены вопреки общепринятым (предваряющее стихотворение про "Я любил, но любовью утОмился" и "пустОты беззвучный закат").


















