Современная зарубежная проза, которую собираюсь прочитать
Anastasia246
- 3 694 книги

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Прочитал одну книгу Эми Тан-считай, что прочитал все. Что-то не радует писательница меня разнообразием. Всё та же фабула-эмигрантка из Китая первого поколения изо всех сил цепляется за свои корни и воспоминания, а её обамериканившаяся дочка пытается навести в этом всем порядок. Вот, в принципе, и все.
В "Клубе радости..." меня зацепили восхитительные китайские традиции, а американской бытовухи было не так много. Здесь же-треть, если не четверть китайских воспоминаний - абсолютно, конечно, крышесносных. А остальное - скучные будни американской тётки. Ну не люблю я бытовуху! Как в жизни-так и в книгах. Первая половина книги похожа на средний ситкомчик-прачечная, семейный ужин, детишки сожителя, ничего не забыть... Забавный, конечно, способ "сажать" дела на пальцы рук и ног. Позабавил меня эпизод, когда героиня переживала, что бывшая жена её сожителя вперлась на Её семейный праздник и мило с ним чирикает. Жаль, что это дальше не пошло. Начиналось-то все очень завлекательно-главная героиня, Рут, периодически теряет голос из-за какого-то китайского проклятья. А потом пошёл день простой американской женщины. Эпизод о жизни в доме у типичных американских маргиналов-рэднеков-мягко говоря, сомнительный.
Часть про Китай мне почти понравилась, если бы не была такой обильной и запутанной. Кто кого родил, кто на ком стоял, что здесь вообще творится... Это было бы очень интересно - если бы не было так странно.
А под конец я поняла, что автор делает. Я тут для своих студентов скачала мастер-классы по писательскому мастерству от Нила Геймана, Маргарет Этвуд и Эми Тан. И посмотрела. Она учит-искать вдохновение вокруг и писать о том, что тебя волнует. Понятно, что автора волнует связь поколений, отрыв от своих корней и семейная память. Конец получился такой пасторальный, как по учебнику-семейная сага, семейные тайны, которые разгадываются, мир на душе... Я знаю, что у подобного найдутся поклонники-но я определённо не из них. Мне понравилось только пояснение за китайский язык-какой он сложный, какой богатый...
Книга уже не на 6, но ещё не на 7-где-то на 6,5. Мне было местами просто ужасно скучно-не перевариваю эту ситкомовскую бытовуху с прачечными и супермаркетами. Но любителям медленных душегреющих семейных саг с налётом этничности советую заглянуть.
Не могу не сказать - очень люблю серию "Роза ветров". Она вся сделала так качественно-восхитительная бумага, приемлемый шрифт с отступами. Прекрасные обложки-просто картины на полке. Хотя моя и отличается от картинки на сайте) А насчёт Эми Тан теперь сомневаюсь. Её Китай мне нравится, бытовуха-нет. А ещё "Кухонный бог" на полке стоит! Думаю, пока он будет радовать меня только обложкой.

Иногда я даже не знаю, что сидит в головах у людей, раз они доходят до того, чтобы писать всякие странности. Вот серьёзно, я не понимаю этого, ты много знаешь о культуре Китая, ты много знаешь про США, но в какой-то момент ты начинаешь писать действительно просто отвратительные вещи, до которых нормальный и здоровый человек просто не додумается.
Вот знаете что прикольно в этой истории, то что Рут считает свою маму Лу Лин чуть ли не ненормальной, но при этом она сама ведёт себя очень далеко от нормы. Я понимаю китайская диаспора, как впрочем, и любая диаспора живёт по своим принципам и законам. Это как закон внутри закона другой страны и не все молодые люди с радостью это принимают. Но должно же быть осознание реально неправильных вещей. Ладно, ты носишь мини – юбки или выкрашиваешь волосы, это не смертельно, но, когда ты куришь и употребляешь наркотики, вряд ли это можно назвать абсолютно нормальным. Конечно, каждый может творить что хочет, но родители стремятся помочь своему ребёнку, а не усложнить ему жизнь. Второй момент, который меня просто пробрал на рвоту, это туалетная тема, причём настолько ТУАЛЕТНАЯ что дальше некуда. И вот те кто говорит – роман полон умных вещей и тонкого юмора, вы серьёзно сейчас предлагаете любой молоденькой девушке сесть на залитое мочой сидение унитаза? И это я сейчас не шучу, это реально описанный момент, адекватность которого просто равна 0. И я вижу в этом только отвратительные моменты.
Поэтому я с многим могла мириться, но только не с отношениями между Рут, Лу Лин и событиями из настоящего. А вот события в прошлом, действительно интересные, но я не понимаю чего так все были удивлены происхождением Лу Лин. Вообще лично я не поняла удивление Рут тем, что кормилица – нянечка её мамы это на самом деле её бабушка. Ну вот к примеру, даже если бы это не было правдой в конкретном случае, это было достаточно нормальным явлением для Китая. Там нормальной практикой было, если госпожа не могла родить, то брали наложницу и ребёнок считался ребёнком госпожи, или госпожа свою служанку мужу отправляла, и таким образом ребёнок опять же становился госпожи. И поэтому Рут и её умозаключения выглядели с позиции полного идиотизма. Это твои корни, твои предки, элементарные-то вещи хотя бы узнай, но зачем. Извините, но это не моё, вот совершенно.
Можно закидывать меня тапками, но это для меня плохая книга, которая меня лично, ничему не учит и никого тоже нечему не научит. Лично для меня, есть масса других авторов, та же Лиза Си и её цикл «Красная принцесса», где тема семьи подана в сотни раз сильнее, не выставляя никого в дурном свете из-за странного поведения. Здесь же я считаю эпатаж ради эпатажа.

Эта книга прочиталась намного легче и веселее, но менее увлекательно, чем «Кухонный бог и его жена».
Мне было скучновато читать о событиях настоящего, Рут раздражала своим отношением к матери, да и характером тоже. Поэтому самым большим минусом, для меня, оказался большой объём первой и третьей части.
А вот от второй, в которой рассказывалась история её матери, осталась в восторге. Я полюбила Драгоценную тётушку, мне понравились её характер, ум, любопытство и умение отстаивать своё мнение и личные границы. И всем сердцем возненавидела гробавщика и его сына.
Было интересно узнавать о многообразии значений в китайском языке, читать о военном времени, а также истории связанные с призраками и цзянши, появления последних я не ожидала.
Благодаря второй части и концовке, я полюбила эту книгу. Спустя время после прочтения, мои мысли продолжают возвращаться к ней, Драгоценной тётушке и Китаю.

Мы можем учиться, мы можем познавать.
За кого нам замуж идти — нам самим выбирать.
Мы можем работать и зарабатывать себе на жизнь,
А плохой наша судьба будет,
только если нас этого лишить.

Поверь мне, дочь моя, нет ничего хуже родственника, взявшегося тебе отомстить.


















Другие издания


