Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Joseph Jacobs
- 📚 Книги
- Irish Fairy TalesIrish Fairy Tales

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-1840224344
Год издания:
2002
Язык:
Английский
Paperback: 240 р.
12,4 x 1,5 x 19,6 cm
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 538%
- 450%
- 313%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
dandelion_girl8 февраля 2015Читать далееЯ не первый год замужем за своим ирландским мужем, но почему-то до ирландских сказок, которые являются частью его культуры, добралась только сейчас. Ну, как говорится, better late than never.
Джозеф Джейкобс - австралийский фольклорист, литературный критик и историк. Он собрал и опубликовал немало фольклорных произведений, преимущественно английских, но в том числе и еврейских и индийских. В книгу "Irish Fairy Tales" вошли сказки из сборников "Celtic Fairy Tales" (1982) и "More Celtic Fairy Tales (1894).
Здесь есть феи (Connla and the Fairy Maiden), прекрасные девы, укрывающиеся от посторонних глаз в глухих лесах (The Story of Deirdre), Ваньки-дурачки (ну, в нашем случае Дональды-дурачки), оказывающиеся вдруг хитрыми и остроумными (Hudden, Dunnen and Donald O'Neary), здесь даже короли проходят проверку на честность и добросовестность (King O'Toole and his Goose). И только, после прочтения нескольких сказок, я подумала, где же знаменитые лепреконы, как вдруг они появились (The Field of Boliauns).
Знакомой оказалась только легенда о детях короля Лира (The Fate of the Children of Lir). Увидев однажды на улице O'Connell в Дублине вот эти часы, я поинтересовалась у мужа их происхождением. Тогда-то он и рассказал мне грустную историю о превращённых в лебедей детях короля Лира.
Язык достаточно сложный, не современный, с большим количеством устаревших глагольных форм: heerd (вместо heard), spake (вместо spoke). Даже целые предложения, например, "Whence comest thou?" из языкового прошлого. Мне это было интересно: такой вот лингвистический кладезь. А ещё порадовали поэтические названия стран. Ирландия, например, это Erin, Alba - Шотландия. Красиво!
Однако я так и не выбрала любимую сказку. Для меня это скорее оказалось ознакомительным чтением.
7 понравилось
273
Elesstel27 сентября 2012Совершенно спонтанная покупка - увидел в магазине, и понял, что не в силах устоять. Ну как же, Ирландские сказки! Проглотил, пока ехал из Москвы домой, и не переставал удивляться, до чего же схожи сказки всех европейских народов (да и не европейских тоже, в общем-то). Хороший язык - богатый, но в то же время не очень сложный, читалось легко.
3 понравилось
108
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.
Подборки с этой книгой

Ирландия
Narill
- 204 книги

Игра LinguaTurris. Официальная подборка
jeff
- 1 795 книг
Сундук сказок, сказаний и легенд
Remi_Nitro
- 95 книг

ИРЛАНДИЯ
Decadence20
- 224 книги

Wordsworth Children's Classics
lilulovegood
- 35 книг

























