
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Из письма ефрейтора Вальтера Оппермана, п/п 44111, брату 18.XI.1942 г.
133-страничная книжка картонного формата открывается статьей Нины Эмильевны Вашкау, д.и.н. и профессора-германиста Волгоградского госуниверситета, составителя данной подборки писем немцев написанных ими из Сталинграда, как подобранных на полях сражений и в сбитых самолетах, так и дошедших до Германии и ставших последним воспоминанием о сгинувшем солдате, вроде истории Отто Майера по ссылке сверху. В других рецензиях ругались, что где это видано, мол вступление на треть объема, мне же оно показалось наиболее ценным в этом чтении на один вечер, потому что солдатских писем я уже начитался в других сборниках (см. Сталинградская эпопея), а вот историографический обзор отечественных и немецких публикаций на эту тему всегда пригодиться, отложу себе в память, что есть такой "Разгром немцев под Сталинградом. Признания врага", выпущенный Воениздатом в 1944 году в карманном формате в 2.5 печатных листа на простой бумаге с выдержками из трофейных дневников и писем плюс сборник По обе стороны фронта 1995 года.
К слову в Германии, подобные источники начали исследоваться только с 80-х годов, пока не сменилось поколение, заставшее войну, и после смены общественного консенсуса самоосознания как жертв и проигравшей стороны. Только потом немецкое общество начало разбираться о своей степени вины в преступлениях времен нацизма, сначала это был простой энтузиаст по имени Райнхольд Штерц, собравший около 50 тысяч солдатских писем времен Первой и Второй мировых войн, потом подключились уже и академические историки, хотя количество публикаций на эту тему приведенных составительницей все равно не очень большее. Но есть и такой аспект исследований, хотя конечно, по вот этим письмам, даже если есть четкая привязка к части, где воевал адресант, каких-то эксклюзивных сведений о ходе боевых действий найти нельзя. И вообще, уж не знаю так ли это специально было подобрано Вашкау или это и взаправду было лейтмотивом переписки, но чуть ли не каждое второе письмо времен котла адресованное в Германию содержало просьбу или мечты о чем-то сладком, мармеладе, пирожках или меде. Излишне говорить, что каждое первое содержало жалобы на еду вообще на фоне холода и бомбежек. До этого, письма сентября-октября в сборнике обычно рассказывали о высоких потерях и упорных боях за городские развалины. Исчезающе малое количество корреспонденции из "котла" содержало вопрос - а что мы тут на Волге делаем, примерно равное количество солдат еще верило в победу, так и отчаялось ждать спасения, писали как в последний раз. Для многих так оно и вышло.

Какая-то мутная книжка, ценность непонятная вообще... :(((
По объему - в чистом виде формат журнальной публикации, по содержанию - тоже... никак не книжный. Аннотация, мягко говоря, вводит в заблуждение. "В книге впервые сведены воедино хранящиеся в российских и германских архивах письма немецких солдат из сталинградского окружения..." Когда в книжке карманного размера, в 134 страницы, 50 страниц отводится на введение составителя - это сразу сильно раздражает. :(
Начинаешь читать, тут же обнаруживается, что один раздел вообще представляет собой перепечатку с другого издания... Ну да, а когда заглянешь в введение (которое я решила почитать потом), то оказывается, что это вообще черт знает что - некая брошюра, изданная поди-ка в пропагандистских целях еще в годы войны, соответствующим отделом. Из-за чего возникают большие сомнения в подлинности данных писем. Ну, или по крайней мере, в том, что там не надерганы самые "полезные" для пропаганды куски, а все остальное выброшено. Однако, все-таки, вопрос цензуры так просто не отбросишь, как замечает составитель же во введении. Как тогда объяснить все эти обличения ужасов войны и панические настроения, которые что ли немецкие солдаты открыто излагали в письмах на родину, зная, что их будет проверять цензура? Очень странно. Остальные письма выглядят совсем по-другому.
Итого - половина книги ни о чем.
Во введении к тому же составитель повествует вообще о чем-то своем. В смысле, рассказывает о каких-то письмах где-то когда-то... но этих писем в данной книжке нет! На кой черт тогда писать про те письма, а не про эти? Даже название книги взято из письма, которого в книге нет. Феерично... (((
В общем, это нужно назвать не "впервые сведенные воедино письма немецких солдат..." - а "несколько писем немецких солдат, плюс непонятно что, плюс статья дамы историка о том, как она где-то когда-то вроде бы читала какие-то письма, а может, и не читала, а ознакомилась со статьей на эту тему".

Вспомнились слова Шолохова из его рассказа "Судьба человека":
Читая письма многих советских солдат с фронта чувствуется некая несгибаемая сила, надежда, вера... Не потому ли, что воевали за правое дело и за свою Родину? Письма же немецких солдат, представленные здесь, по большей части антипатриотичны, но отнюдь не потому, что солдаты вермахта не разделяли политику своей страны и желали ей скорейшего поражения, дабы вырваться с восточного фронта, а потому как не могли понять, за что воюют и почему не могут победить. Жалобы, тоска и отчаяние - самые распространенные мотивы. И еще нескончаемые просьбы к родным о посылках с пирожками и конфетами. Вот даже представить невозможно, что бы красноармеец какой-нибудь, сидя в окопе под нескончаемым огнём, мечтал о торте. Хорошо, если есть кусок хлеба и миска каши.
Книга, впрочем, интересна именно своим "бытом", взглядом на врага, как на человека по ту сторону баррикад. Но весьма слабого и одурманенного идеологией человека. Письма ведь из-под Сталинграда, как-никак. А там немецким окруженцам было уже не до лозунгов и не до наград.















