Женский роман
robot
- 10 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Итак, наша главная героиня Линда Мартин после десятилетнего отсутствия возвращается к себе на родину во Францию, устраиваясь на работу гувернанткой к состоятельному наследнику родового замка девятилетнему Филиппу де Вальми. Линда скрывает от работодателей, что она наполовину француженка и в совершенстве владеет французским языком, так как в требованиях по трудоустройству было подчёркнуто, что гувернантка должна быть стопроцентной англичанкой. Девушка — сирота, и ей ну очень хочется вернуться во Францию, так как в Англии ей пришлось несладко на её должности "главной прислугой" в начальной школе для мальчиков. Поэтому она идёт на небольшой обман и получает должность. Начав привыкать к монотонной жизни в обширном именни и к своим нехитрым обязанностям, Линда с лёгкостью находит общий язык со своим не слишком общительным подопечным и с некоторыми слугами. Она даже заязывает дружбу с местным лесником, который тоже оказывается англичанином. И хотя он, как и полагается приличному леснику, живёт в бревенчатой хижине в глухой лесной чаще, но оказывается не немытым, бородатым "букой" с топором наперевес, а очень даже дружелюбным молодым человеком. Но сам владелец замка и остальные члены его интригующей семьи продолжают оставаться для Линды тёмными лошадками. Родители маленького Филиппа погибли в авиакатастрофе, и управлять имением до исполнения Филиппу пятнадцати лет, поручено властному и авторитарному Леону де Вальми, дяде мальчика. Он прикован к инвалидному креслу, что нисколько не мешает ему терроризировать всех и каждого и мечтать о заполучении замка и имения в свои потные, загребущие ручонки. Его вторая жена, Элоиза де Вальми, элегантна и недосягаема. Живёт в своей ледяной скорлупе и мало интересуется кем-то, кроме своего мужа. Рауль де Вальми - сын Леона и пасынок Элоизы. И поскольку два мачо в одной книге не уживутся, роль брутального красавца безбородый лесник торжественно уступает Раулю. Есть ещё младший брат Леона - Ипполит, являющийся официальным опекуном Филиппа. Но его в книге немного, так как он всё время занят тем, что откапывает что-то в раскопках. И вот оказывается, что такие приличные с виду люди ведут себя крайне подозрительным образом, а с маленьким Филиппом одна за другой приключаются загадочные неприятности. Естественно, Линда была бы не главной героиней (а какой-нибудь женой булочника или вагоновожатого), если бы не захотела открыто посмотреть врагу в лицо и докопаться до истины.
Не имея завышенных ожиданий, я не без удовольствия прочитала этот роман. Конечно, ни одной кареты там не было, но зато были красивые сельскохозяйственные пейзажи французской глубинки. Героиня иногда потрясала своей чудовищной наивностью, но поскольку её роль у меня в голове играла Рэйчел Вайс - я ей многое простила. В целом, довольно атмосферно и увлекательно.

Моя проблема в том, что стоит увидеть "любовный роман", дальше не замечаю ничего. Да, оказалось, что это детектив......да еще классический. Знай я это заранее, сто раз бы подумала о чтении.
"И девять ждут тебя карет" - великолепнейшее название, дарящее надежду на чудо внутри книги. Мечты пошли прахом. Как эти 9 карет связаны с происходящим по сюжету - я так и не поняла, да и не очень хотелось. Стыдно признавать, ведь автор старалась, но книгу я слушала на большой скорости, дабы поскорее избавить себя от бремени.
Точно скажу, что для поклонников Агаты Кристи роман вполне себе ничего, но для ожидающих романтическую линию в антураже готического поместья - стоит закатать губишки.
Истинно странно и то, что я так и не определила хотя бы десятилетие временного периода. Нигде не упоминаются даты. То ли 18 век, но герой рассекает просторы на своём корвете; то ли 20-ые годы 20 века - телефонные линии.
Для тех кто уже читал: около начала истории, где героиня приезжает в поместье и встречает хозяина, она всячеки пытается очернить его для читателя, мол, не стоит влюбляться и класть глаз. Впервые видит человека, да ещё и в инвалидном кресле, а он уже дьявол во плоти, поднявшийся из пекла Люцифер и т.д. Я была обескуражена. Героиня (скорее, автор) так прицепилась к Леону, что ненароком сделала его в моих глазах главным любовным объектом героини. А он женат, да ещё немощен, к тому же в возрасте. Всё шло к очень интересному развитию событий. Мда, даже продолжать не буду.
Так хотелось почитать что-то особенное перед новогодними праздниками. но пришлось довольствоваться этой скукотищей.

Прэлестно,просто прэлестно!
После тяжелейшей "Сломанной куклы", которая просто проехалась асфальтовым катком по моей, отнюдь, не самой крепкой нервной системе, я искала что-то именно такое — легкое, милое, необременительное чтение, но достаточно хорошего качества. Этакая сказка для взрослых девочек — с семейными тайнами, замками, гувернантками и малолетними наследниками. И, конечно же, с принцем (правда, не на коне, но на машине, что вовсе не делает его менее привлекательным)! Захватывающий сюжет, пусть даже и несколько банальный, делает книгу безумно притягательной для отпуска и выходных. Я уже скачала для себя несколько романчиков Мэри Стюарт "на будущее". Все-таки романтический детектив — идеальное чтение для пляжа!!!
Спасибо Morra , что предупредила насчет перевода! Сравнила оба: безусловно лучший Р. Шидфара.

Каждому нужен какой-нибудь дом. Чтобы уходить из него и снова возвращаться. И мне кажется, чем старше становишься, тем труднее уходить и приятнее возвращаться.

Может быть, чувство одиночества не зависит от каких-либо обстоятельств или места; наверное, оно кроется в самом человеке. Где бы вы ни были, вы сами окружаете себя одиночеством...

Как приятно в чужих словах узнать собственные мысли. Да, отец был совершенно прав. Поэзия избавляет нас от необходимости самому формулировать свои впечатления…