
Бабочки на обложках
Katerinka_chitachka
- 2 037 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Обратил внимание, что имена двух самых главных героев Корнея Чуковского представляют из себя своеобразные слоганы: Ай-болит и Мой-до-дыр. И, кстати, оба имеют отношение к медицине и гигиене. Видимо, эти темы волновали детского писатели, а если еще обратить внимание на годы, когда появились на свет эти произведения: Мойдодыр (1923), Айболит (1929), то внимание автора к поднимаемым в сказках вопросам оказывается более чем оправдано. В стране отгремела гражданская война, прокатились эпидемии испанки и тифа, унесшие миллионы жизней. Да и в целом, происходил феноменальный социальный эксперимент, когда к более цивилизованной жизни поднимались пласты населения, которые до этого пребывали преимущественно в необразованном состоянии, естественно, и с вопросами гигиены они имели проблемы.
Вот для воспитания их детей и писал Чуковский свои сказки. Хотя, и для воспитания собственных тоже, известно, что идея "Мойдодыра" родилась в ходе войны Чуковского-папы со своей младшей дочерью, которая постоянно "забывала" вымыть руки. А, поскольку, Корней Иванович и в жизни любил использовать прибаутки собственного сочинения, благо, экспромты он рождал без особого напряга, то и первые строки будущей сказки родились как аргументы для дочери-грязнули.
Но, вспоминая свое детство, должен сказать, что меня лично поражала такая постановка вопроса: мыть до дыр, поскольку я не видел в этом смысла. У моей бабушки была присказка о какой-нибудь негодной вещи: "выкрасить и выбросить", поэтому мыть что-то до дыр казалось мне аналогом бабушкиной мудрости.
И, помнится, уже в старших классах мы потешались на двух самых скользких местах детской сказки. Первое - это "Вдруг из маминой из спальни, кривоногий и хромой". Каких только не было продолжений: "папин выбежал начальник" или "вышел сам Корней Чуковский", и так далее. А второе - "и мочалок командир"...
Сказка была очень растиражирована - несколько миллионов экземпляров книжек, снят мультфильм, и все же доходила гигиеническая мудрость далеко не до всех. Показательна в этом отношении была Советская Армия, каждый, кто в ней служил, помнит такое довольно распространенное явление, как чмомон, или более кратко - чмо. Вообще-то в эту категорию попадали те, кто не умел постоять за себя, но путь в чмомоны в большинстве случаев начинался с пренебрежения гигиеной. Тот, кто на первых порах службы ленился вовремя постираться, подшиться, побриться, попадал не только под руку сержантам, но и сослуживцы делали такого горе-воина козлом отпущения. Армейский социум очень жесток, здесь царит закон: выживает сильнейший, а грязь - признак слабости. Если кто-нибудь видел птичник, когда самой грязной и замызганной курице достается от всех, то вот вам и модель того, как это происходит.
Был еще один аспект, который даже не придет в голову современным читателям, но в 20-30 годы некоторые, особенно "горячие" критики, находили в сказке призыв очиститься перед партией от разного рода оппортунистической грязи. Сейчас это кажется смешно, но тогда, возможно, было довольно актуально. Юмористически продолжая предложенную линию, я вижу в образе Мойдодыра сначала самого Ленина, сказка написана еще при его жизни, а затем и Сталина. А в образе крокодила, грозящего неотмытому оппортунисту расправой - Феликса Эдмундовича Дзержинского, позднее - Ягоду и Ежова. Не судите меня строго за этот бред, но какова идея, таково и её продолжение.
Концовка сказки звучит как настоящий гимн чистоте, свежести и бодрости, как оптимистичный призыв в новую - красивую и счастливую жизнь. Что же, пусть новые поколения детей читают сказку и верят, что так оно и будет, может когда-нибудь предчувствия какого-то из поколений и оправдаются - ведь ради этого и живем.

Странное чувство - читать детскую книгу во взрослом возрасте, всё как будто не то, как будто в детстве сказки были другие, более правильные что ли. Хотя скорее всего в юном возрасте мы не обращаем на те или иные моменты, а вот во взрослом - готовы всё рассматривать под лупой.
Во- первых, я не знала, что эта сказка не совсем оригинальная, а написана по роману Хью Лофтинг - История Доктора Дулитла (сборник) . О том, что доктор Дулитл является в первую очередь книжным персонажем, а уже во вторую киношным я тоже узнала не так давно.
Во-вторых, оказывается это произведение представлено в двух вариантах: в стихах и в малой прозе.
В-третьих, Айболит не был ветеринаром, он лечил всех подряд и людей и зверей. Почему такой момент уплыл из моей памяти и был ли он там изначально, не понятно.
В-четвёртых, у доктора оказывается была сестра. В книге ясно говориться, что она злая, но если рассмотреть её претензии по существу, то они вполне обоснованы. Ведь действительно он того количества животных, которое обитает в доме у Айболита, явно должен присутствовать аромат, да и есть при этом хотят все: и люди и звери. Но наш добрый доктор лучше будет голодать, но денег не попросит за свои услуги.
А дальше у меня начинаются вопросики. Почему доктор взял корабль вместо того чтобы попросить Робинзона его отвезли в Страну Обезьян? Почему сын льва ждал три дня, пока до него так сказать дойдёт очередь? Почему забрать корабль у пиратов (а по сути его украсть) это хороший подвиг? Почему раз родственник не соответствует моральным принципам героя, то от него можно избавиться, отправив на необитаемый остров? Вот что такого сделала Варвара, что с ней так? И почему Айболит, если он действительно доктор, не знает, что у совы очень острый слух, а собаки чуткий нюх? Да и пираты тут глупые это мягко сказано, разве они мог ли бы покинуть все свой корабль, не оставив хотя бы одного человека на борту или не заметить течь на корабле? Они что, первый день в открытом море? И как так получается, что у Танитолкая две головы и обе его прекрасно поглощают пищу (пряники), но вот где попа не понятно?
И этот список можно продолжать до бесконечности. Конечно я понимаю, что книга ориентирована на другую возрастную аудиторию и поэтому не сужу её очень строго, но факт остаётся фактом, что не всё так красочно.

Что бы кто не говорил, но книжный)) мышонок не просто капризный. Он настоящий "ценитель звука")) с большими претензиями: утка -громко; жаба - хрипло; лошадь - слишком "страшно"; свинья, курица, щука - "грубо", "не так", "не то". )))
Он - как взрослый критик, которому ни одна колыбельная "не тянет". Он ищет "тот самый голос", но, к сожалению, не понимает, что порой желание обернуться красивым софитом -это ловушка.
Мышка‑мать- терпеливая мшженщина), заботливая, но отчаянная: по всей округе зовёт нянь, надеется, что хоть кто‑то успокоит её разбушевавшегося дитя. Симпатична тем, что до конца пытается найти компромисс: мать, которая готова на всё -лишь бы ребёнок заснул.
Няньки - утка, жаба, лошадь, свинья, курица, щука - с разными голосами, характерами, настроениями. Каждая -не просто "тётя‑няня", а персонаж с индивидуальностью. )) В попытках укачать мышонка они становятся своеобразным хором "неудачных" решений))) : слишком громко, слишком грубо, слишком странно, слишком чуждо. )))
А вот кошка - хитроумная и коварная. С её "сладким голоском" мышонок наконец успокаивается))) … и исчезает. ((
Это финал, от которого сначала хочется улыбнуться: "ну наконец‑то! Успокоился!))) "- а потом вздрогнуть: "А куда же он?" Ведь кошка - не няня, а хищница, и сюжет даёт читателю тонкий урок: если ты слишком придирчивый и гоняешься за идеалом - можно проглядеть, кто на самом деле перед тобой.
Очень люблю эту сказку с детства. Отзыв на неё здесь есть давно, но его не все видят, думаю. Другой, естественно, отзыв. С ЧЮ и от души.)))
Эта сказка - не просто детская колыбельная. Это -маленькая, ироничная притча о доверии, о том, как критика может быть опасной, особенно если за красивым звуком скрывается опасность. Наш мышонок, как избалованный эстет, заплатил за свою избирательность - потерей безопасности.
И, несмотря на то, что звери‑няньки - потенциальные помощники, они бессильны перед истинной бедой, когда мышонок делает выбор не сердцем, не здравым смыслом, а ушами.))
Хочу ещё сделать отзыв с акцентом для взрослых. Позже. Думаю, что сказка будет рада, что её помнят и любят.
Всем спасибо!))

А котище лежит на печке,
Глазищи горят как свечки.
Лапками брюхо поглаживает,
На кошачьем языке приговаривает:
-Здешние, - говорит, -мышата
Вкуснее, - говорят ,- шоколада,
Поймать бы их мне штук двести-
Так бы и съел всех вместе!

Прибежала мышка-мать,
Поглядела под кровать,
Ищет глупого мышонка,
А мышонка не видать...

Да здравствует мыло душистое,
И полотенце пушистое,
И зубной порошок,
И густой гребешок!











