
Мне скучно без Довлатова
Евгений Рейн
4,3
(10)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Без новогоднего флэшмоба я бы едва ли когда-нибудь догадался полистать эту книгу. И много бы потерял.
Мне и до этого попадались мемуары с большим количеством стихов. Но никогда до этого стихи и поэмы не были настолько органично встроены в общее полотно книги, что перестаешь замечать переход на прозу и обратно.
Да, Евгений Рейн - прекрасный рассказчик, и многие сценки просто врезаются в память. Но поэт Евгений Рейн не менее, а может и более талантливый. И это сочетание дает ощущение полного присутствия в том времени, вплоть до звуков и запахов.
Если попытаться придумать повод для критики, то можно сказать, что главными героями книги оказались Ахматова и Бродский, а не заявленный на обложке Довлатов. Но если дочитать книгу до конца (а оторваться от практически невозможно), то понимаешь, что главное, не количество слов, отведенных автором своим друзьям и знакомым, а искренняя любовь и уважение, которые он к ним испытывает.
Именно это так притягивает к автору, к его стихам, его мыслям и воспоминаниям.

Евгений Рейн
4,3
(10)

Черноглазый, волоокий, в породистых брылях, Рейн тут выступает в роли цыгана, продавшего вам на рынке вместо вороного жеребца трёхлапого котёнка. Довлатову в книжке Евгения Борисовича выделено от силы с десяток страниц, причем настолько пресных, безликих, никаких, что на эту наивную хитрость смотришь лишь с благодушной усмешкой. Сборник состоит из перетасованных новелл, сплетен и чужих пересказанных анекдотов, а также "исторических", тоже давно знакомых верлибров, держащихся, в отличие от прозы, на одной вибрирующей ноте - хорошо разогнанному "сожалению об утрате". Интонация у этих прекрасных стихов, впрочем, тоже заимствованная, если не сказать резче. Рейн скачет на Кузмине времен "Форели" как безжалостный наездник, загнав бедного Михаила Алексеевича на длинных дистанциях до мыльной пены ("Тут вошла полячка, держа в руках фальшивый документ" (Е. Рейн, "На золотом пляже") / "Вошла стареющая персиянка, держа в руках поддельный документ" (М. Кузмин, "Темные улицы рождают темные чувства...") Без Довлатова Рейну не скучно, не думайте. Без чего Рейну действительно не по себе, так это без сациви, хорошего коньяка, шевиотовых отрезов, итальянских двубортных пальто и всего прочего, что когда-то составляло смысл и суть времени, но перед лицом надвигающегося пожара оказалось лишь кучкой залежалого праха.

Евгений Рейн
4,3
(10)

Десять дней температура была выше сорока. Приходил врач, сказал, что ничем не может помочь. Пришел гробовщик и обмерил меня.
И тогда дедушка решился на крайнее средство. Это был сугубо еврейский способ спасения человека, оказавшегося на краю жизни. Надо было найти 9 еврейских стариков. Старики переименовывали больного. Расчет был такой: придет Смерть со списком обреченных и назовет имя человека, за которым она пришла. Ей никто не ответит. Она ткнет костлявым пальцем в больного и спросит: «Разве это не такой-то?» — «Нет», — ответят ей и назовут новое имя больного. — «Простите, я ошиблась», — скажет она и уйдет. А больной после этого выздоровеет.
Точно так все со мной и случилось. Мне дали новое имя — Хаим, что по-древнееврейски означает жизнь. И Смерть оставила меня в покое.














Другие издания
